Translation of "Nächstbeste" in English

Der Nächstbeste trug eine schwarze Krawatte und einen Smoking.
The first person was wearing a black tie, a tuxedo. It was me.
TED2020 v1

Während ich warte, werde ich also das Nächstbeste tun.
While i'm waiting, i think i'll do the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Nächstbeste getan und versucht, alles unter Kontrolle zu halten.
I did the next best thing. I went along to keep things cool.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das Nächstbeste ist ein Drink.
I guess the next best thing is a drink.
OpenSubtitles v2018

Er verliebt sich in die nächstbeste Frau.
He falls in love with the woman who's nearest.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber er ist das Nächstbeste.
No, but he's the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Aber so mache ich das Nächstbeste.
So, I'm gonna do the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Dann wäre das nächstbeste, ihn aus der Zeitlinie zu entfernen.
Then removing him from the timeline might be the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Aber... Ich habe das Nächstbeste:
But I have the next best thing:
OpenSubtitles v2018

Sie schaffte es nicht und tat das Nächstbeste.
When she could not do this she did the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Der ist außer Betrieb, also hab ich das Nächstbeste genommen.
It's out of commission, so I got the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Luxushotels, da habe ich das Nächstbeste gebucht.
They didn't have any high-end hotels, so I booked the closest thing.
OpenSubtitles v2018

Das nächstbeste Krankenhaus, das keine Fragen stellen wird.
Closest hospital that won't ask questions.
OpenSubtitles v2018

Weil es keine Ärzte in der Nähe gab, tat er das Nächstbeste.
Being as how there weren't any doctor's offices nearby, he did the next best thing he could.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe aber das Nächstbeste.
Yeah, I've got the next best thing.
OpenSubtitles v2018

Also, tat sie das Nächstbeste.
So,she didthe next best thing.
OpenSubtitles v2018

Aber er war das Nächstbeste zu Russell Edgingtons Herz.
But he was the nearest thing to Russell Edgington's heart.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir einfach die nächstbeste genommen.
I just grabbed the first one I saw.
OpenSubtitles v2018

Wenn dein Junge nicht das nächstbeste Herz bekommt, sind wir alle dran.
If your son doesn't get the very first heart available, we all die.
OpenSubtitles v2018

Warum nehmen Sie nicht die Nächstbeste?
Why don't you just take the first runner-up, OK?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte den Beißring nicht finden, habe aber das Nächstbeste geholt:
I couldn't find Michelle's teething ring, so I got the next best thing:
OpenSubtitles v2018