Translation of "Nutzungszahlen" in English
Bei
unserem
PWLAN
steigen
die
Nutzungszahlen
exponentiell.
Usage
of
our
PWLAN
is
increasing
exponentially.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge:
die
Nutzungszahlen
im
Print
sinken.
The
outcome:
the
number
of
print
media
users
is
falling.
ParaCrawl v7.1
Google
hat
zum
Start
von
Google
Places
eine
Reihe
interessanter
Nutzungszahlen
veröffentlicht.
Google
released
some
interesting
statistics
with
the
release
of
Google
Places.
ParaCrawl v7.1
Das
drückt
sich
auch
in
den
steigenden
Nutzungszahlen
der
Geräte
aus.
This
is
also
reflected
in
the
increasing
usage
figures
for
the
machines.
ParaCrawl v7.1
Bequemlichkeit,
Tempo
und
Verfügbarkeit
treiben
die
Nutzungszahlen
hinauf.
Convenience,
speed
and
flexibility
drive
the
soaring
usage
figures.
ParaCrawl v7.1
Nutzungszahlen
von
Eurobarometer
zeigen,
dass
weniger
als
3
%
der
Europäer
öffentliche
Zugänge
benutzen.
Usage
figures
from
Eurobarometer
indicate
that
less
than
3%
of
Europeans
use
public
access
points.
TildeMODEL v2018
Er
bestand
ab
1888
und
wurde
am
27.
Mai
1995
wegen
zu
geringer
Nutzungszahlen
geschlossen.
It
was
opened
in
1888
and
closed
on
27
May
1995
due
to
low
usage.
WikiMatrix v1
Für
statistische
Auswertungen
im
Zuge
der
Werbewirkungsanalyse
werden
lediglich
anonyme
Nutzungszahlen
aufbereitet
und
gespeichert.
For
statistical
analyses
as
part
of
advertising
effectiveness
analyses
anonymous
usage
figures
only
are
prepared
and
saved.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
in
der
Elektronischen
Kommunikation:
Was
die
quantitativen
Nutzungszahlen
bei
den
Neuen
Kommunikationstechnologien
nicht
verraten...
Changes
in
Electronic
Communications:
What
the
User
Figures
for
the
New
Communications
Technologies
aren't
Telling
us...x)
ParaCrawl v7.1
Die
rÃ1?4ckläufigen
Nutzungszahlen
in
der
Print-Branche
spiegeln
sich
seit
mehreren
Jahren
im
deutschen
Werbemarkt
wider.
The
declining
usage
figures
in
the
print
industry
have
been
reflected
in
the
German
advertising
market
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Reporter-Dashboard
gibt
Ihnen
einen
Überblick
über
aktuelle
Nutzungszahlen,
durchschnittliche
Durchlaufzeiten
und
andere
wichtige,
prozessrelevanten
Messgrößen.
The
Reporter
dashboard
gives
you
an
overview
of
current
usage
figures,
average
throughput
times
and
other
important
process-relevant
metrics.
CCAligned v1
Die
Zahl
der
beim
Portal
registrierten
Teilnehmenden
ist
mit
12.000
hoch,
allerdings
sind
sinkende
Nutzungszahlen
des
Onlineforums
zu
beobachten.
With
12,000
people,
the
number
of
participants
registered
for
the
portal
is
very
high,
but
decreasing
usage
figures
of
the
online
forum
can
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
für
den
Erfolg
sind
hohe
Nutzungszahlen,
effiziente
Arbeitsabläufe
sowie
Investitionen
in
die
Entwicklung
elektronischer
Dienstleistungen.
The
pillars
of
its
success
are
high
usage
figures,
efficient
work
routines
and
investments
in
the
development
of
electronic
services.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehr
diese
Bildungsinnovation
fruchtet,
zeigen
die
Nutzungszahlen:
Es
gibt
mehr
als
400.000
Kurseinschreibungen
von
rund
150.000
Personen
aus
180
Ländern
auf
der
Plattform.
User
numbers
reflect
the
success
of
this
educational
innovation.
Over
400,000
have
enrolled
in
courses,
with
approximately
150,000
learners
from
more
than
180
countries
on
the
platform.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verknüpfung
der
Ergebnisse
aus
quantitativen
und
qualitativen
Pilot-Sondierungsstudien
kommen
wir
zu
folgendem
Schluss:
(Serious)
Gaming
im
Bereich
der
Nachhaltigkeit
und
Energieeinsparung
ist
unter
Schülern
nicht
weit
verbreitet,
wie
die
extrem
niedrigen
Nutzungszahlen
zeigen,
die
ermittelt
wurden.
Combining
results
from
exploratory
quantitative
and
qualitative
pilot
studies
and
quantitative
field
experiments,
we
come
to
the
following
conclusions:
(serious)
gaming
in
the
field
of
sustainability
and
energy
conservation
is
not
common
among
students,
as
evidenced
by
extremely
low
percentages
of
reported
use.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
wir
verpflichtet
sind,
eine
Art
von
Antwort
aus
dem
Google-Camp
auf
diesen
Nutzungszahlen
sehen,
die
sich
nicht
setzen
Android
in
das
beste
Licht.
I
think
that
we
are
bound
to
see
some
kind
of
response
from
the
Google
camp
on
these
usage
numbers,
which
do
not
put
Android
into
the
best
light.
ParaCrawl v7.1
Garanten
für
den
Erfolg
waren
die
hohen
Nutzungszahlen,
die
Effizienz
der
erbrachten
Dienstleistungen
sowie
die
Einwerbung
von
Dritt-
und
Sondermitteln.
The
high
number
of
library
users,
its
efficiency
of
services,
and
merit
of
third-party
and
special
funding
were
all
guarantors
of
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungszahlen
variieren
mit
unterschiedlichen
Quellen
breit,
für
1998
wurden
halbwegs
realistisch
7,
3
Millionen
Deutsche,
1,1
Millionen
Österreicher,
36
Millionen
Europäer
und
weltweit
148
Millionen
Nutzer
genannt.
The
user
statistics
vary
greatly
from
source
to
source.
Halfway
realistic
figures
for
1998
estimated
7.3
million
users
in
Germany,
1.1
million
in
Austria,
36
million
in
Europe,
and
148
million
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Nutzungszahlen
allein
tragen
noch
wenig
zur
Beantwortung
der
Frage
bei,
warum
Menschen
sich
neuer
EK
bedienen
und
welche
Effekte
dies
für
sie
und
für
die
"Lebenswelt"
hat.
Use
figures
alone
provide
little
help
in
answering
the
question
as
to
why
people
opt
for
the
new
electronic
forms
of
communication
and
what
effects
this
use
has
on
them
and
on
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
ob
Ihr
neuestes
Update
die
Download-
und
Nutzungszahlen
Ihrer
App
beeinflusst
hat,
und
implementieren
Sie
erfolgreiche
Strategien
für
alle
Apps
in
Ihrem
Portfolio.
See
if
your
latest
update
impacted
downloads
and
usage
for
your
app,
and
apply
successful
strategies
across
apps
in
your
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
gilt
es,
den
Impact
eines
Artikels
anhand
einer
Kombination
verschiedener
Kriterien
festzumachen:
anhand
von
Nutzungszahlen
(zum
Beispiel
Downloads),
Expertenmeinungen
(über
einen
Peer-Review-Prozess),
der
Rezeption
in
der
breiteren
Öffentlichkeit
(u.a.
in
sozialen
Medien)
und
klassischer
Zitationsauswertungen.
The
aim
is
far
more
to
determine
the
impact
of
an
article
based
on
a
combination
of
different
criteria:
usage
figures
(e.g.
downloads),
expert
opinions
(via
a
peer
review
process),
reception
in
the
wider
public
(e.g.
on
social
media)
and
classical
citation
evaluations.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Maßnahmen
wollen
wir
sicherstellen,
dass
unsere
Nutzungszahlen
eine
möglichst
realistische
Abbildung
der
realen
Nutzerzugriffe
darstellt.
These
measures
will
make
sure
that
our
download
statistics
correspond
best
to
the
real
user
behavior.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kern-Grund
für
die
Entscheidung
war
die
Funktion
der
niedrigen
nutzungszahlen,
sondern
auch,
dass
es
verursacht
Aufwand
während
der
Entwicklung,
wie
es
benötigt,
um
regelmäÃ
ig
angepasst
werden,
basierend
auf
änderungen
an
Firefox-Kern-mechanik.
A
core
reason
for
the
decision
was
the
feature’s
low
usage
numbers,
but
also
that
it
caused
overhead
during
development
as
it
needed
to
be
adjusted
regularly
based
on
changes
made
to
Firefox’s
core
mechanics.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Service
dient
nicht
nur
den
Autorinnen
und
Autoren
als
Messfaktor
für
die
Nutzung
ihrer
Dokumente,
sondern
kann
auch
gezielt
vom
Repository-Betreiber
als
Marketinginstrument
eingesetzt
werden:
Das
Angebot
detaillierter
Nutzungszahlen
erhöht
die
Attraktivität
einer
Publikationsplattform
und
motiviert
Hochschulangehörige,
ihre
Dokumente
dort
zu
veröffentlichen.
The
service
doesn't
just
aid
authors
as
a
measurement
factor
for
the
use
of
their
documents;
the
repository
operator
can
also
use
it
specifically
as
a
marketing
instrument:
the
range
of
detailed
usage
figures
increases
a
publication
platform's
appeal
and
motivates
university
members
to
publish
their
documents
there.
ParaCrawl v7.1