Translation of "Nutzungszahlen" in English

Bei unserem PWLAN steigen die Nutzungszahlen exponentiell.
Usage of our PWLAN is increasing exponentially.
ParaCrawl v7.1

Die Folge: die Nutzungszahlen im Print sinken.
The outcome: the number of print media users is falling.
ParaCrawl v7.1

Google hat zum Start von Google Places eine Reihe interessanter Nutzungszahlen veröffentlicht.
Google released some interesting statistics with the release of Google Places.
ParaCrawl v7.1

Das drückt sich auch in den steigenden Nutzungszahlen der Geräte aus.
This is also reflected in the increasing usage figures for the machines.
ParaCrawl v7.1

Bequemlichkeit, Tempo und Verfügbarkeit treiben die Nutzungszahlen hinauf.
Convenience, speed and flexibility drive the soaring usage figures.
ParaCrawl v7.1

Nutzungszahlen von Eurobarometer zeigen, dass weniger als 3 % der Europäer öffentliche Zugänge benutzen.
Usage figures from Eurobarometer indicate that less than 3% of Europeans use public access points.
TildeMODEL v2018

Er bestand ab 1888 und wurde am 27. Mai 1995 wegen zu geringer Nutzungszahlen geschlossen.
It was opened in 1888 and closed on 27 May 1995 due to low usage.
WikiMatrix v1

Für statistische Auswertungen im Zuge der Werbewirkungsanalyse werden lediglich anonyme Nutzungszahlen aufbereitet und gespeichert.
For statistical analyses as part of advertising effectiveness analyses anonymous usage figures only are prepared and saved.
ParaCrawl v7.1

Veränderungen in der Elektronischen Kommunikation: Was die quantitativen Nutzungszahlen bei den Neuen Kommunikationstechnologien nicht verraten...
Changes in Electronic Communications: What the User Figures for the New Communications Technologies aren't Telling us...x)
ParaCrawl v7.1

Die rÃ1?4ckläufigen Nutzungszahlen in der Print-Branche spiegeln sich seit mehreren Jahren im deutschen Werbemarkt wider.
The declining usage figures in the print industry have been reflected in the German advertising market for several years.
ParaCrawl v7.1

Das Reporter-Dashboard gibt Ihnen einen Überblick über aktuelle Nutzungszahlen, durchschnittliche Durchlaufzeiten und andere wichtige, prozessrelevanten Messgrößen.
The Reporter dashboard gives you an overview of current usage figures, average throughput times and other important process-relevant metrics.
CCAligned v1

Die Zahl der beim Portal registrierten Teilnehmenden ist mit 12.000 hoch, allerdings sind sinkende Nutzungszahlen des Onlineforums zu beobachten.
With 12,000 people, the number of participants registered for the portal is very high, but decreasing usage figures of the online forum can be observed.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für den Erfolg sind hohe Nutzungszahlen, effiziente Arbeitsabläufe sowie Investitionen in die Entwicklung elektronischer Dienstleistungen.
The pillars of its success are high usage figures, efficient work routines and investments in the development of electronic services.
ParaCrawl v7.1

Wie sehr diese Bildungsinnovation fruchtet, zeigen die Nutzungszahlen: Es gibt mehr als 400.000 Kurseinschreibungen von rund 150.000 Personen aus 180 Ländern auf der Plattform.
User numbers reflect the success of this educational innovation. Over 400,000 have enrolled in courses, with approximately 150,000 learners from more than 180 countries on the platform.
ParaCrawl v7.1

Nach Verknüpfung der Ergebnisse aus quantitativen und qualitativen Pilot-Sondierungsstudien kommen wir zu folgendem Schluss: (Serious) Gaming im Bereich der Nachhaltigkeit und Energieeinsparung ist unter Schülern nicht weit verbreitet, wie die extrem niedrigen Nutzungszahlen zeigen, die ermittelt wurden.
Combining results from exploratory quantitative and qualitative pilot studies and quantitative field experiments, we come to the following conclusions: (serious) gaming in the field of sustainability and energy conservation is not common among students, as evidenced by extremely low percentages of reported use.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass wir verpflichtet sind, eine Art von Antwort aus dem Google-Camp auf diesen Nutzungszahlen sehen, die sich nicht setzen Android in das beste Licht.
I think that we are bound to see some kind of response from the Google camp on these usage numbers, which do not put Android into the best light.
ParaCrawl v7.1

Garanten für den Erfolg waren die hohen Nutzungszahlen, die Effizienz der erbrachten Dienstleistungen sowie die Einwerbung von Dritt- und Sondermitteln.
The high number of library users, its efficiency of services, and merit of third-party and special funding were all guarantors of success.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungszahlen variieren mit unterschiedlichen Quellen breit, für 1998 wurden halbwegs realistisch 7, 3 Millionen Deutsche, 1,1 Millionen Österreicher, 36 Millionen Europäer und weltweit 148 Millionen Nutzer genannt.
The user statistics vary greatly from source to source. Halfway realistic figures for 1998 estimated 7.3 million users in Germany, 1.1 million in Austria, 36 million in Europe, and 148 million worldwide.
ParaCrawl v7.1

Nutzungszahlen allein tragen noch wenig zur Beantwortung der Frage bei, warum Menschen sich neuer EK bedienen und welche Effekte dies für sie und für die "Lebenswelt" hat.
Use figures alone provide little help in answering the question as to why people opt for the new electronic forms of communication and what effects this use has on them and on everyday life.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, ob Ihr neuestes Update die Download- und Nutzungszahlen Ihrer App beeinflusst hat, und implementieren Sie erfolgreiche Strategien für alle Apps in Ihrem Portfolio.
See if your latest update impacted downloads and usage for your app, and apply successful strategies across apps in your portfolio.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr gilt es, den Impact eines Artikels anhand einer Kombination verschiedener Kriterien festzumachen: anhand von Nutzungszahlen (zum Beispiel Downloads), Expertenmeinungen (über einen Peer-Review-Prozess), der Rezeption in der breiteren Öffentlichkeit (u.a. in sozialen Medien) und klassischer Zitationsauswertungen.
The aim is far more to determine the impact of an article based on a combination of different criteria: usage figures (e.g. downloads), expert opinions (via a peer review process), reception in the wider public (e.g. on social media) and classical citation evaluations.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Maßnahmen wollen wir sicherstellen, dass unsere Nutzungszahlen eine möglichst realistische Abbildung der realen Nutzerzugriffe darstellt.
These measures will make sure that our download statistics correspond best to the real user behavior.
ParaCrawl v7.1

Ein Kern-Grund für die Entscheidung war die Funktion der niedrigen nutzungszahlen, sondern auch, dass es verursacht Aufwand während der Entwicklung, wie es benötigt, um regelmäà ig angepasst werden, basierend auf änderungen an Firefox-Kern-mechanik.
A core reason for the decision was the feature’s low usage numbers, but also that it caused overhead during development as it needed to be adjusted regularly based on changes made to Firefox’s core mechanics.
ParaCrawl v7.1

Dieser Service dient nicht nur den Autorinnen und Autoren als Messfaktor für die Nutzung ihrer Dokumente, sondern kann auch gezielt vom Repository-Betreiber als Marketinginstrument eingesetzt werden: Das Angebot detaillierter Nutzungszahlen erhöht die Attraktivität einer Publikationsplattform und motiviert Hochschulangehörige, ihre Dokumente dort zu veröffentlichen.
The service doesn't just aid authors as a measurement factor for the use of their documents; the repository operator can also use it specifically as a marketing instrument: the range of detailed usage figures increases a publication platform's appeal and motivates university members to publish their documents there.
ParaCrawl v7.1