Translation of "Nutzungsverbot" in English
Als
solche
fühle
ich
mich
verpflichtet,
die
Durchführung
einer
Studie
über
die
Auswirkung
der
Nutzung
dieser
Technologie
dem
Ruf
nach
einem
Nutzungsverbot
von
Zyanidtechnologien
im
Bergbau
zu
fordern.
As
such,
I
feel
duty-bound
to
ask
for
a
study
to
be
carried
out
on
the
impact
of
using
this
technology
before
calling
for
the
use
of
cyanide
technologies
in
mining
to
be
banned.
Europarl v8
Ein
nachvertragliches
Nutzungsverbot
kann
als
ein
normaler
Bestandteil
der
Lizenz
angesehen
werden,
da
der
Lizenzgeber
sonst
gezwungen
wäre,
sein
Know-how
oder
seine
Patente
auf
unbegrenzte
Zeit
zu
überlassen,
was
den
Technologietransfer
behindern
könnte.
The
post-term
use
ban
may
be
regarded
as
a
normal
feature
of
licensing,
as
otherwise
the
licensor
would
be
forced
to
transfer
his
know-how
or
patents
in
perpetuity.
JRC-Acquis v3.0
Das
Nutzungsverbot
für
äußerlich
identische
und
ähnliche
Zeichen
erstreckt
sich
dann
auch
auf
Waren
und
Dienstleistungen
aus
anderen
Klassen,
für
die
die
Marke
nicht
eingetragen
ist,
soweit
die
Unterscheidungskraft
oder
die
Wertschätzung
der
Marke
dadurch
auf
unlautere
Weise
ausgenutzt
oder
beeinträchtigt
wird.
The
prohibition
from
using
identical
or
similar
signs
is
extended
to
goods
or
services
which
are
not
similar
to
those
for
which
the
trade
mark
is
registered
if
this
use
takes
unfair
advantage
of,
or
is
detrimental
to,
the
distinctive
character
or
reputation
of
the
trade
mark.
EUbookshop v2
Umso
wichtiger
ist
es
also,
Freiflächen
so
korrekt
im
Bebauungsplan
festzusetzen,
dass
diese
nicht
durch
Anwohnerklagen
angefochten
und
im
Ernstfall
sogar
mit
einem
Nutzungsverbot
belegt
werden
können.
It
is,
therefore,
just
as
important
to
establish
open
spaces
correctly
in
the
building
planning
stage
before
complaints
and
issues
come
about
and,
in
the
event
of
a
serious
issue,
can
even
be
given
a
usage
ban.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Nutzungsverbot
der
Marken
umfasst
uneingeschränkt
die
Nutzung
als
Meta-Tags,
die
Nutzung
in
Domainnamen
und
auf
anderen
Websites.
This
prohibition
on
use
of
the
marks
includes,
without
limitation,
use
as
meta
tags,
in
domain
names,
and
on
other
sites.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
seiner
Geschäftsinteressen,
Mitarbeiter
und
Geschäftspartner
hat
sich
das
Technologieunternehmen
zum
kompletten
Nutzungsverbot
der
heutigen
Versionen
der
Social-Media-Apps
"WhatsApp"
und
"Snapchat"
entschieden.
To
protect
its
business
interests,
employees
and
business
partners,
the
technology
company
has
decided
to
ban
the
use
of
current
versions
of
the
social-media
apps
WhatsApp
and
Snapchat.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer,
die
bei
der
Nutzung
des
Services
an
absichtlichem
Chip-Verlust
beteiligt
sind
oder
den
Versuch
dazu
unternehmen,
können
mit
einem
lebenslangen
Nutzungsverbot
des
Services
oder
der
Software
oder
anderer,
ähnlicher
Dienste
des
Unternehmens
belegt
werden,
und
ihr
Konto
kann
umgehend
aufgelöst
werden.
Any
player
who
is
involved
in
an
act
of
chip-dumping
or
attempted
chip-dumping
while
using
the
Service
may
be
permanently
banned
from
using
the
Service
or
the
Software
or
any
other
related
services
of
the
Company
and
such
player's
account
may
be
terminated
immediately.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
während
des
LMMA-Planungsprozesses
auch
ein
Gebiet
festgelegt,
für
das
ein
völliges
Nutzungsverbot
gilt,
wodurch
garantiert
wird,
dass
sich
die
Bestände
der
genutzten
Meeresorganismen
erholen
können.
As
a
rule,
some
territory
is
also
defined
during
the
LMMA
planning
process
where
a
complete
prohibition
on
use
applies,
which
guarantees
that
stocks
of
the
marine
organisms
subject
to
use
can
recover.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ebenfalls
die
Löschung
und/oder
ein
Nutzungsverbot
in
Bezug
auf
alle
Ihre
personenbezogenen
Daten,
die
erfasst
wurden
und
die
zum
Zwecke
der
Verarbeitung
unvollständig
oder
irrelevant
sind,
durchsetzen.
You
can
also
obtain
the
removal
and/or
the
ban
on
the
use
of
all
your
personal
data
which
have
been
gathered
and
which
are
incomplete
or
irrelevant
from
the
perspective
of
the
purpose
of
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheimischen
widersetzten
sich
dem
Nutzungsverbot,
womit
der
Meeresschutz
in
den
betreffenden
Gebieten
von
Anfang
an
unterhöhlt
wurde.
The
local
people
resisted
the
prohibition
on
use,
which
undermined
marine
protection
in
the
areas
concerned
from
the
very
start.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
ist
die
Nutzung
privater
Mobilgeräte
in
vielen
Schulen
derzeit
nicht
gestattet:
An
62
Prozent
der
von
der
Bertelsmann-Stiftung
befragten
Schulen
gilt
ein
klares
Nutzungsverbot.
Secondly,
the
use
of
private
mobile
devices
is
not
currently
allowed
in
many
schools:
An
62
Percent
of
schools
surveyed
by
the
Bertelsmann
Foundation
applies
a
clear
prohibition
of
use.
ParaCrawl v7.1