Translation of "Nutzungsverbot" in English

Als solche fühle ich mich verpflichtet, die Durchführung einer Studie über die Auswirkung der Nutzung dieser Technologie dem Ruf nach einem Nutzungsverbot von Zyanidtechnologien im Bergbau zu fordern.
As such, I feel duty-bound to ask for a study to be carried out on the impact of using this technology before calling for the use of cyanide technologies in mining to be banned.
Europarl v8

Ein nachvertragliches Nutzungsverbot kann als ein normaler Bestandteil der Lizenz angesehen werden, da der Lizenzgeber sonst gezwungen wäre, sein Know-how oder seine Patente auf unbegrenzte Zeit zu überlassen, was den Technologietransfer behindern könnte.
The post-term use ban may be regarded as a normal feature of licensing, as otherwise the licensor would be forced to transfer his know-how or patents in perpetuity.
JRC-Acquis v3.0

Das Nutzungsverbot für äußerlich identische und ähnliche Zeichen erstreckt sich dann auch auf Waren und Dienstleistungen aus anderen Klassen, für die die Marke nicht eingetragen ist, soweit die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der Marke dadurch auf unlautere Weise ausgenutzt oder beeinträchtigt wird.
The prohibition from using identical or similar signs is extended to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is registered if this use takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or reputation of the trade mark.
EUbookshop v2

Umso wichtiger ist es also, Freiflächen so korrekt im Bebauungsplan festzusetzen, dass diese nicht durch Anwohnerklagen angefochten und im Ernstfall sogar mit einem Nutzungsverbot belegt werden können.
It is, therefore, just as important to establish open spaces correctly in the building planning stage before complaints and issues come about and, in the event of a serious issue, can even be given a usage ban.
ParaCrawl v7.1

Dieses Nutzungsverbot der Marken umfasst uneingeschränkt die Nutzung als Meta-Tags, die Nutzung in Domainnamen und auf anderen Websites.
This prohibition on use of the marks includes, without limitation, use as meta tags, in domain names, and on other sites.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz seiner Geschäftsinteressen, Mitarbeiter und Geschäftspartner hat sich das Technologieunternehmen zum kompletten Nutzungsverbot der heutigen Versionen der Social-Media-Apps "WhatsApp" und "Snapchat" entschieden.
To protect its business interests, employees and business partners, the technology company has decided to ban the use of current versions of the social-media apps WhatsApp and Snapchat.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer, die bei der Nutzung des Services an absichtlichem Chip-Verlust beteiligt sind oder den Versuch dazu unternehmen, können mit einem lebenslangen Nutzungsverbot des Services oder der Software oder anderer, ähnlicher Dienste des Unternehmens belegt werden, und ihr Konto kann umgehend aufgelöst werden.
Any player who is involved in an act of chip-dumping or attempted chip-dumping while using the Service may be permanently banned from using the Service or the Software or any other related services of the Company and such player's account may be terminated immediately.
ParaCrawl v7.1

In der Regel wird während des LMMA-Planungsprozesses auch ein Gebiet festgelegt, für das ein völliges Nutzungsverbot gilt, wodurch garantiert wird, dass sich die Bestände der genutzten Meeresorganismen erholen können.
As a rule, some territory is also defined during the LMMA planning process where a complete prohibition on use applies, which guarantees that stocks of the marine organisms subject to use can recover.
ParaCrawl v7.1

Sie können ebenfalls die Löschung und/oder ein Nutzungsverbot in Bezug auf alle Ihre personenbezogenen Daten, die erfasst wurden und die zum Zwecke der Verarbeitung unvollständig oder irrelevant sind, durchsetzen.
You can also obtain the removal and/or the ban on the use of all your personal data which have been gathered and which are incomplete or irrelevant from the perspective of the purpose of the processing.
ParaCrawl v7.1

Die Einheimischen widersetzten sich dem Nutzungsverbot, womit der Meeresschutz in den betreffenden Gebieten von Anfang an unterhöhlt wurde.
The local people resisted the prohibition on use, which undermined marine protection in the areas concerned from the very start.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen ist die Nutzung privater Mobilgeräte in vielen Schulen derzeit nicht gestattet: An 62 Prozent der von der Bertelsmann-Stiftung befragten Schulen gilt ein klares Nutzungsverbot.
Secondly, the use of private mobile devices is not currently allowed in many schools: An 62 Percent of schools surveyed by the Bertelsmann Foundation applies a clear prohibition of use.
ParaCrawl v7.1