Translation of "Nutzungstyp" in English
Küken
werden
nach
Geflügelart,
-nutzungstyp
und
-kategorie
getrennt
verpackt.
The
chicks
shall
be
packed
by
species,
type
and
category
of
poultry.
DGT v2019
Hier
gilt
es,
den
richtigen
Nutzungstyp
und
die
richtige
Sorte
zu
wählen.
It
is
important
to
select
the
right
type
and
variety.
ParaCrawl v7.1
Jede
Brüterei
übermittelt
der
zuständigen
Stelle
des
Mitgliedstaats
monatlich
die
Anzahl
der
eingelegten
Bruteier
und
die
Anzahl
der
ausgeschlüpften
Küken,
die
tatsächlich
für
den
Gebrauch
bestimmt
sind,
und
zwar
aufgegliedert
nach
Art,
Kategorie
und
Nutzungstyp.
Each
hatchery
shall
communicate
monthly
to
the
competent
agency
of
the
Member
State,
by
species,
category
and
type,
the
number
of
eggs
for
hatching
placed
in
incubation
and
the
number
of
chicks
hatched
intended
for
actual
use.
DGT v2019
Jede
Brüterei
führt
ein
Register
mit
folgenden
Angaben,
aufgegliedert
nach
Art,
Kategorie
(Zucht-,
Vermehrungs-
oder
Gebrauchsküken)
und
Nutzungstyp
(Schlacht-
oder
Legeküken
bzw.
Zweinutzungsküken):
Each
hatchery
shall
record,
by
species,
category
(parent,
grandparent
or
utility
stock)
and
type
(table
use,
laying
or
dual
purpose):
DGT v2019
Die
Aufstellung
des
Mitgliedstaats
gibt
ferner
die
Anzahl
der
im
gleichen
Monat
eingeführten
und
ausgeführten
Küken
an,
aufgegliedert
nach
Art,
Kategorie
und
Nutzungstyp.
In
addition,
the
summary
submitted
by
the
Member
States
shall
show
the
number
of
chicks
imported
and
exported
during
the
same
month,
according
to
species,
category
and
type
of
poultry.
DGT v2019
Ein
Ablauf,
der
einen
Übergang
von
einem
Bedeckungs-
oder
Nutzungstyp
in
Verbindung
mit
einer
Nutzung
hoher
Intensität
zu
niedriger
Intensität
darstellt
(z.
B.
melioriertes
Grünland
—
naturnahe
Bedeckung).
A
flow
representing
the
transition
of
a
land
cover
or
land
use
type
associated
with
high
intensity
of
use
to
a
lower
intensity
of
use
(e.g.
improved
grassland
to
semi-
natural
cover).
EUbookshop v2
Betrachtet
man
den
Gesamtverbrauch,
ermöglicht
der
Nutzungstyp
Verwaltungsgebäude
aufgrund
seiner
Ausstattung
mit
EDV-Arbeitsplätzen,
die
tagsüber
Strom
benötigen,
eine
hohe
Eigennutzung
des
am
Gebäude
erzeugten
PV-Stroms.
In
terms
of
overall
consumption,
the
way
the
administrative
building
is
used
facilitates
high
self-consumption
of
PV
electricity
generated
on
the
building
owing
to
its
infrastructure
of
EDP
workstations
that
require
electricity
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
von
DS
SolidWorks
stellen
Sie
DS
SolidWorks
ein
signiertes
Dokument
mit
den
folgenden
Informationen
zur
Verfügung:
(i)
die
Anzahl
der
benannten
Benutzer,
(ii)
der
Nutzungstyp
für
das
Angebot
und
(iii)
die
Standorte
und
Arten
von
Systemen,
auf
denen
die
Onlinedienste
ausgeführt
werden
oder
auf
denen
Sie
das
oder
die
Angebote
ggf.
installiert
haben.
Upon
DS
SolidWorks'
request,
you
shall
provide
DS
SolidWorks
with
a
signed
document
listing
(i)
the
number
of
Named
Users,
(ii)
the
type
of
use
of
the
Offerings,
and
(iii)
the
locations
and
types
of
the
systems
on
which
Online
Services
operate
or
on
which
you
have
installed
the
Offering(s),
as
applicable.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstufung
der
Flächen
basiert
auf
der
Bebauungsdichte,
dem
Versiegelungsgrad,
der
Lage
der
jeweiligen
Fläche
sowie
dem
Nutzungstyp.
The
classification
of
the
areas
is
based
on
the
building
density,
the
degree
of
sealing,
the
location
of
the
respective
area
as
well
as
the
type
of
use
.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
lässt
sich
das
an
einem
Beispiel
aus
Lateinamerika
und
Südost-Asien:
Dort
ist
im
Nutzungstyp
„degradierte
Wälder
und
Agrarsysteme
in
den
Tropen“
die
Bodenerosion
extrem
hoch.
This
can
be
easily
explained
with
examples
from
Latin
America
and
Southeast
Asia:
many
areas
in
these
regions
are
classified
as
‘degraded
forest/cropland
systems
in
the
tropics’
characterized
by
extremely
high
soil
erosion.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
lässt
sich
das
an
einem
Beispiel
aus
Lateinamerika
und
Südost-Asien:
Dort
ist
im
Nutzungstyp
"degradierte
Wälder
und
Agrarsysteme
in
den
Tropen"
die
Bodenerosion
extrem
hoch.
This
can
be
easily
explained
with
examples
from
Latin
America
and
Southeast
Asia:
many
areas
in
these
regions
are
classified
as
'degraded
forest/cropland
systems
in
the
tropics'
characterized
by
extremely
high
soil
erosion.
ParaCrawl v7.1