Translation of "Nutzungstyp" in English

Küken werden nach Geflügelart, -nutzungstyp und -kategorie getrennt verpackt.
The chicks shall be packed by species, type and category of poultry.
DGT v2019

Hier gilt es, den richtigen Nutzungstyp und die richtige Sorte zu wählen.
It is important to select the right type and variety.
ParaCrawl v7.1

Jede Brüterei übermittelt der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats monatlich die Anzahl der eingelegten Bruteier und die Anzahl der ausgeschlüpften Küken, die tatsächlich für den Gebrauch bestimmt sind, und zwar aufgegliedert nach Art, Kategorie und Nutzungstyp.
Each hatchery shall communicate monthly to the competent agency of the Member State, by species, category and type, the number of eggs for hatching placed in incubation and the number of chicks hatched intended for actual use.
DGT v2019

Jede Brüterei führt ein Register mit folgenden Angaben, aufgegliedert nach Art, Kategorie (Zucht-, Vermehrungs- oder Gebrauchsküken) und Nutzungstyp (Schlacht- oder Legeküken bzw. Zweinutzungsküken):
Each hatchery shall record, by species, category (parent, grandparent or utility stock) and type (table use, laying or dual purpose):
DGT v2019

Die Aufstellung des Mitgliedstaats gibt ferner die Anzahl der im gleichen Monat eingeführten und ausgeführten Küken an, aufgegliedert nach Art, Kategorie und Nutzungstyp.
In addition, the summary submitted by the Member States shall show the number of chicks imported and exported during the same month, according to species, category and type of poultry.
DGT v2019

Ein Ablauf, der einen Übergang von einem Bedeckungs- oder Nutzungstyp in Verbindung mit einer Nutzung hoher Intensität zu niedriger Intensität darstellt (z. B. melioriertes Grünland — naturnahe Bedeckung).
A flow representing the transition of a land cover or land use type associated with high intensity of use to a lower intensity of use (e.g. improved grassland to semi- natural cover).
EUbookshop v2

Betrachtet man den Gesamtverbrauch, ermöglicht der Nutzungstyp Verwaltungsgebäude aufgrund seiner Ausstattung mit EDV-Arbeitsplätzen, die tagsüber Strom benötigen, eine hohe Eigennutzung des am Gebäude erzeugten PV-Stroms.
In terms of overall consumption, the way the administrative building is used facilitates high self-consumption of PV electricity generated on the building owing to its infrastructure of EDP workstations that require electricity during the day.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage von DS SolidWorks stellen Sie DS SolidWorks ein signiertes Dokument mit den folgenden Informationen zur Verfügung: (i) die Anzahl der benannten Benutzer, (ii) der Nutzungstyp für das Angebot und (iii) die Standorte und Arten von Systemen, auf denen die Onlinedienste ausgeführt werden oder auf denen Sie das oder die Angebote ggf. installiert haben.
Upon DS SolidWorks' request, you shall provide DS SolidWorks with a signed document listing (i) the number of Named Users, (ii) the type of use of the Offerings, and (iii) the locations and types of the systems on which Online Services operate or on which you have installed the Offering(s), as applicable.
ParaCrawl v7.1

Die Einstufung der Flächen basiert auf der Bebauungsdichte, dem Versiegelungsgrad, der Lage der jeweiligen Fläche sowie dem Nutzungstyp.
The classification of the areas is based on the building density, the degree of sealing, the location of the respective area as well as the type of use .
ParaCrawl v7.1

Zeigen lässt sich das an einem Beispiel aus Lateinamerika und Südost-Asien: Dort ist im Nutzungstyp „degradierte Wälder und Agrarsysteme in den Tropen“ die Bodenerosion extrem hoch.
This can be easily explained with examples from Latin America and Southeast Asia: many areas in these regions are classified as ‘degraded forest/cropland systems in the tropics’ characterized by extremely high soil erosion.
ParaCrawl v7.1

Zeigen lässt sich das an einem Beispiel aus Lateinamerika und Südost-Asien: Dort ist im Nutzungstyp "degradierte Wälder und Agrarsysteme in den Tropen" die Bodenerosion extrem hoch.
This can be easily explained with examples from Latin America and Southeast Asia: many areas in these regions are classified as 'degraded forest/cropland systems in the tropics' characterized by extremely high soil erosion.
ParaCrawl v7.1