Translation of "Nutzungsrate" in English

Die Nutzungsrate belief sich Ende 2002 auf 82,1 %.
The utilisation rate at the end of 2002 stood at 82.1 %.
TildeMODEL v2018

Die Nutzungsrate ist aufgrund der geringeren Leerlaufzeiten insgesamt geringer als die Besitzrate.
Total use is less than total ownership due to reduced non-productive time.
TildeMODEL v2018

Die Nutzungsrate lag im vierten Quartal 2002 bei 58,8 %.
Utilisation reached 58.8% during the fourth quarter 2002.
TildeMODEL v2018

Die Nutzungsrate von 77 % durch die CERSA hat die Erwartungen übertroffen.
The utilisation rate of 77% by CERSA has exceeded expectations.
TildeMODEL v2018

Nach vorläufigen Angaben lag die Nutzungsrate per 31. Dezember 2000 bei 28 %.
According to the preliminary information, as of 31 December 2000 the utilisation rate is 28%.
TildeMODEL v2018

Aminosäure ist leicht zu absorbieren, hohe Nutzungsrate von Nährstoffen.
Amino acid is easy to be absorbed, high utilization rate of nutrient.
ParaCrawl v7.1

Quartal 2013 lag die Nutzungsrate laut dem Medienunternehmen Nielsen bei 19 Prozent .
According to the media firm Nielsen, usage was at 19 percent in the first quarter of 2013.
ParaCrawl v7.1

Trotz einer hohen Nutzungsrate soll die Dynamik des Umfeldes erhalten bleiben.
The dynamics of the environment need to be preserved even in the face of a high level of use.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungsrate des öffentlichen Verkehrs in Prag gehört zu den höchsten weltweit.
Public transport usage rate in Prague is among the highest in the world.
ParaCrawl v7.1

Die Montage des HPTO auf einem Fahrzeug erhöht dessen Vielseitigkeit und Nutzungsrate.
Productivity Installing the HPTO to a vehicle increases its versatility and utilization rate.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungsrate beträgt nur etwa 30%.
Its utilization rate is only about 30%.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Dezember 2001 lag die Nutzungsrate mit 36 % leicht hinter den Erwartungen.
As at 31 December 2001, the utilisation percentage of 36% is slightly below expectations.
TildeMODEL v2018

Beim mobilen Zahlungsverkehr ist Südkorea internationaler Vorreiter unter den Industrieländern mit einer Nutzungsrate von 40%.
South Korea is the world leader in mobile payment among industrialized countries with a usage rate of 40%.
ParaCrawl v7.1

Durch die Integration des HPW-DUST-Systems in eine mobile Maschine werden deren Vielseitigkeit und Nutzungsrate erhöht.
Integrating the HPW-DUST system on to a mobile machine increases the machines versatility and utilization rate.
ParaCrawl v7.1

Durch die Installation des PPL auf einer mobilen Maschine werden deren Vielseitigkeit und Nutzungsrate erhöht.
Productivity Installing the PPL to a mobile machine increases the machines versatility and utilization rate.
ParaCrawl v7.1

Durch einen HPW auf einer mobilen Maschine werden die Vielseitigkeit und die Nutzungsrate des Fahrzeugs erhöht.
Having the HPW on a mobile machine, it increases the vehicle's versatility and utilization rate.
ParaCrawl v7.1

Sägeblatt nimmt automatische Strahlkühlvorrichtung mit automatischem jet, und die Nutzungsrate des Sägeblattes gefördert wird.
Saw blade adopts automatic jet cooling device with automatic jet, and the usage rate of saw blade is promoted.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwendung eines HVC auf einer mobilen Maschine werden deren Vielseitigkeit und Nutzungsrate erhöht.
Using the HVC on a mobile machine increases the machine's versatility and utilization rate.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwendung einer KPL auf einer mobilen Maschine werden deren Vielseitigkeit und Nutzungsrate erhöht.
Using the KPL on a mobile machine increases the machines versatility and utilization rate.
ParaCrawl v7.1

Täglich wird die Enzyklopädie von 7 % aller 1,2 Milliarden Internetnutzer aufgerufen, womit ihre Nutzungsrate schneller wächst als die des Internets insgesamt.
Everyday it is consulted by 7% of all 1.2 billion Internet users, and its rate of usage is growing faster than that of Internet usage as a whole.
News-Commentary v14

Am Ende des vierten Quartals 2002 betrug die tatsächliche Nutzungsrate 96,6 %, und die im Rahmen des Programms „Unternehmensdynamik“ zur Verfügung stehenden Volumen waren in voller Höhe in Anspruch genommen.
At the end of the fourth quarter 2002 the actual utilisation rate was 96.6%, and the volumes available under the “Unternehmensdynamik” programme had been fully used.
TildeMODEL v2018

Auch wenn eine vorübergehend hohe Nutzungsrate nicht unbedingt un-nachhaltig ist, wenn man bedenkt, dass die Altersklassenstruktur der Wälder in vielen Mitgliedstaaten eine rechtsschiefe Verteilung aufweist, könnte sie dennoch dazu führen, dass Wälder sich von Kohlenstoffsenken zur vorübergehenden Emissionsquellen entwickeln.
While a temporary high utilisation rate is not necessarily unsustainable, given that the forest age-class structure is positively skewed in many MS, it could turn forests from a carbon sink into a temporary source.
TildeMODEL v2018