Translation of "Nutzungsmix" in English
Mit
welcher
Nutzung
bzw.
welchem
Nutzungsmix
kann
die
Wirtschaftlichkeit
der
Immobilie
optimiert
werden?
What
use
or
mix
of
uses
optimizes
the
profitability
of
the
property?
ParaCrawl v7.1
Der
bestehende
Nutzungsmix
soll
weitgehend
erhalten
bleiben
und
eine
bedarfsgerechte
Anpassung
ermöglichen.
The
existing
mixed-use
should
generally
be
maintained
and
should
allow
for
adaptation
in
accordance
with
needs.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Büroflächen
und
ein
angegliedertes
Parkhaus
an
der
Rabinstraße
ergänzen
den
urbanen
Nutzungsmix.
State-of-the-art
office
spaces
and
an
adjacent
car
park
at
Rabinstraße
complement
the
urban
mixed
use.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
den
Nutzungsmix
zum
Flughafen
und
in
seinen
Teilgebieten
zu
optimieren.
The
goal
is
to
optimize
the
mix
of
uses
to
the
airport
and
its
partial
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
GRUGACARREE,
Standort
des
ehemaligen
Areals
Festwiese/Grugastadion,
ist
heute
ein
attraktives
Stadtquartier
mit
urbaner
Lebensqualität,
das
mit
einem
gelungenen
Nutzungsmix
aus
Wohnen,
Arbeiten
und
Erholen
besticht.
The
GRUGACARREE,
located
of
the
former
Festwiese/Gruga
is
today
an
attractive
area
with
an
urban
quality
of
life
which
is
characterized
by
a
utilization
mix
of
living,
working
and
recreation.
CCAligned v1
Das
Umfeld
zeichnet
sich
aus
durch
einen
attraktiven,
städtischen
Nutzungsmix
(Wohnen,
Einkaufen,
Dienstleistungen,
Wellness).
The
surroundings
are
characterised
by
an
attractive
urban
mix
of
property
(residential,
retail,
services
and
wellness).
ParaCrawl v7.1
Der
interessante
Nutzungsmix
mit
Hotelzimmern,
Gastronomie
und
Einzelhandel
in
Kombination
mit
einem
klassischen
Wochenmarkt
und
einem
ungewöhnlichen
Wohnungsbauprojekt
unterstreicht
den
urbanen
Charakter
des
nördlichen
Überseequartiers.
Enhancing
the
urban
character
of
northern
Überseequartier
will
be
an
interesting
mix
of
uses
including
hotel
rooms,
eateries
and
bars,
and
retail
in
combination
with
a
typical
produce
street-market,
as
well
as
an
unusual
residential
building.
ParaCrawl v7.1
Heute
findet
man
in
dem
Gebäudekomplex
einen
lebendigen
modernen
Nutzungsmix
aus
Büro
und
Handel
sowie
Sport
und
Freizeit.
Today,
the
building
complex
reflects
a
lively
modern
utilisation
mix
consisting
of
offices
and
retailing,
as
well
as
sports
and
leisure
offerings.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzungsmix
aus
Einzelhandel,
Ärzten
und
77
Wohneinheiten
überzeugte
zahlreiche
Erwerbsinteressenten,
schlussendlich
konnte
sich
ein
Versorgungswerk
im
strukturierten
Wettbewerbsprozess
als
Käufer
durchsetzen.
The
utilization
mix,
comprising
retail,
doctors
and
77
residential
units,
attracted
numerous
potential
purchasers,
with
a
pension
fund
winning
the
structured
bidding
process.
ParaCrawl v7.1
Nach
Entwurf
von
Hosoya
Schaefer
Architects
(Zürich)
entstehen
ab
2018/2019
an
den
Elbbrücken
citynah
und
hervorragend
angebunden
nicht
nur
größere
zusammenhängende
Büroflächen
mit
einem
Potenzial
für
bis
zu
13.000
Arbeitsplätzen
–
in
dem
für
die
HafenCity
charakteristischen
Nutzungsmix
mit
Wohnen,
Arbeiten
und
hochwertigen
öffentlichen
Räumen
sind
auch
rund
1.000
Wohnungen
vorgesehen.
Plans
by
Hosoya
Schaefer
Architects
of
Zurich
foresee
the
construction
from
2018/2019
not
only
of
larger-scale
contiguous
office
accommodation
at
Elbbrücken
–
with
potential
for
up
to
13,000
jobs
close
to
the
city
center
and
with
excellent
transport
links;
in
the
mix
of
uses
characteristic
of
HafenCity,
uniting
living,
working
and
high-quality
public
areas,
around
1,000
homes
are
also
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gemeinschaftspraxis
im
Neubau
ergänzt
das
Ensemble,
wodurch
ein
lebendiger
Wohn-
und
Arbeitsort
mit
spannendem
Nutzungsmix
entstanden
ist.
A
joint
medical
practice
in
the
new
building
complements
the
ensemble,
creating
a
vibrant
mixed-use
setting
in
which
to
live
and
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
klassischen
Wertermittlung
nach
Wertermittlungsverordnung
/
-richtlinie,
werden
bei
der
Due
Diligence
beispielsweise
auch
Potenziale
und
Risiken
im
Hinblick
auf
den
Standort
und
den
Nutzungsmix
in
die
Betrachtung
mit
einbezogen.
Unlike
classic
valuation
according
to
the
valuation
regulation
/
directive,
in
the
case
of
due
diligence,
for
example,
potentials
and
risks
regarding
the
location
and
the
utilisation
mix
are
also
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Dabei
standen
einerseits
der
geplante
Nutzungsmix
und
die
Baudichten,
andererseits
die
zeitliche
Entwicklung
des
Gebiets
(Etappierung)
im
Vordergrund
des
Interesses.
Of
primary
interest
was
on
the
one
hand
the
proposed
mix
of
use
as
well
as
building
densities
and
on
the
other
hand,
the
schedule
of
the
development
of
the
area
(phasing).
ParaCrawl v7.1
Für
die
zukünftige
Entwicklung
von
urbanen
Wohnquartieren
wird
ein
Innovations-
und
Technologieportfolio
mit
Fokus
auf
smarten
Stadtraum,
kompakte
Siedlungsstruktur,
Nutzungsmix,
Stadt
der
kurzen
Wege,
Generationenwohnen,
intermodale
Mobilität,
Energie,
integrierte
Gebäude-
sowie
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
entwickelt.
For
the
future
development
of
urban
living
quarters,
an
innovation
and
technology
portfolio
with
a
focus
on
smart
urban
space,
compact
settlement
structure,
mix
of
uses,
city
of
short
distances,
generation
housing,
intermodal
mobility,
energy,
integrated
building
and
information
and
communication
technologies
(ICT)
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Quartierplan
sieht
auf
den
Hagnau-Arealen
sechs
aufeinander
abgestimmte
Hochhäuser
mit
einem
breiten
und
dichten
Nutzungsmix
vor.
The
new
neighborhood
plan
envisages
six
harmonized
high-rises
on
the
Hagnau
sites,
with
a
broad
and
dense
mix
of
uses.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Nutzungsmix
ist
sichergestellt,
dass
im
PRE
Park
immer
etwas
los
ist
und
keine
reine
Bürostadt
entstanden
ist.
This
usage
mix
ensures
that
something
is
always
going
on
at
the
PRE
Park
and
that
no
sterile
purpose-built
business
district
has
been
created.
ParaCrawl v7.1
Seit
Aufgabe
des
Militärstandortes
auf
dem
Petrisberg
in
den
Jahren
1998/1999
und
mit
der
Gründung
der
EGP
Entwicklungsgesellschaft
Petrisberg
GmbH
Ende
2002
bot
sich
hier
die
Möglichkeit,
das
rund
70
ha
große
brachliegende
Areal
als
neuen
Stadtteil
zwischen
der
Innenstadt
und
dem
Universitätsgelände
zu
entwickeln
sowie
mit
einem
neuen
Nutzungsmix
zu
versehen.
Since
the
abandonment
of
the
military
location
on
the
Petrisberg
in
1998/1999,
and
with
the
founding
of
EGP
Entwicklungsgesellschaft
Petrisberg
GmbH
in
2002,
the
chance
arose
to
develop
the
some
70-ha
fallow
land
as
a
new
urban
district
between
the
inner
city
and
the
university
premises,
and
to
give
it
a
new
mix
of
usage.
ParaCrawl v7.1