Translation of "Nutzungskosten" in English
Angesichts
der
hohen
Aufwendungen
erwarten
wir
einen
Beitrag
zu
den
Nutzungskosten.
And
given
the
high
cost,
we
expect
a
contribution
towards
the
cost
of
the
use.
Europarl v8
Die
Nutzungskosten
des
Anlagevermögens
nehmen
ebenfalls
stark
zu.
However,
the
cost
of
fixed
capital
also
increases
very
sharply.
EUbookshop v2
Der
PEUGEOT
Boxer
bietet
in
seinem
Segment
optimierte,
äußerst
wettbewerbsfähige
Nutzungskosten:
The
PEUGEOT
Boxer
offers
optimized,
highly
competitive
use
costs
in
its
segment:
CCAligned v1
Erfordert
kein
Abonnement
und
erzeugt
daher
keine
Nutzungskosten.
Requires
no
subscription,
so
it
costs
nothing
to
use.
CCAligned v1
Die
Anwendung
höchster
Bau-
und
Energieeffizienzstandards
sorgt
für
optimale
Nutzungskosten.
The
application
of
the
highest
construction
standards
and
energy
efficiency
provides
optimum
operating
costs.
CCAligned v1
Diese
werden
wiederum
in
Produktions-,
Wartungs-
und
Nutzungskosten
gegliedert.
These
are
broken
down
further
into
production,
maintenance,
and
usage
costs.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Tarif
fallen
monatliche
Gebühren
und
Nutzungskosten
in
unterschiedlicher
Höhe
an.
Depending
on
the
tariff,
monthly
costs
incur
at
different
levels.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
die
Nutzungskosten
leicht
vorhersagbar
und
handhabbar.
This
makes
usage
costs
easier
to
predict
and
manage.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungskosten,
Kosten
der
Entwicklung
sowie
der
Instandhaltung
wurden
verringert.
Cost
of
use,
development
and
maintenance
of
the
application
was
lowered.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
kg
Flugzeugmotorenqualität
betragen
die
Nutzungskosten
typischerweise
220-440
USD.
For
every
lkg
of
aircraft
engine
quality,
the
cost
of
use
is
typically
$220-440.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufschlüsselung
des
Beitrags
der
verschiedenen
Änderungen
der
Nutzungskosten
von
Kapital
ergibt
folgendes
Bild:
A
breakdown
of
the
contribution
of
the
various
changes
in
the
user
cost
of
capital
shows
that:
TildeMODEL v2018
Durch
den
Anstieg
der
Nutzungskosten
des
Kapitals
und
der
Löhne
kommt
es
zu
begrenzten
Verlusten.
The
increase
in
the
cost
of
capital
and
the
rise
in
wages
represent
outflows
of
limited
size.
EUbookshop v2
Die
meisten
dieser
Experimente
scheiterten
aufgrund
von
mangelnder
Funktionalität
und
viel
zu
hohen
Nutzungskosten.
Most
of
these
experiments
have
failed
due
to
low
functionality
and
pricing
schemes
that
set
high
usage
costs.
EUbookshop v2
Lange
Haltbarkeit
garantiert
niedrige
Nutzungskosten.
Superior
durability
offers
best
cost-in-use.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinigungskosten
betragen
10
€
pro
Person.
Die
Nutzungskosten
der
Sauna
werden
nach
dem
Aufenthalt
abgerechnet.
Cleaning
costs
are
10
€
per
person.
The
consumption
costs
of
the
sauna
will
be
settled
after
your
stay.
CCAligned v1
Verbesserungsbedarf
sehen
die
Nutzerinnen
und
Nutzer
bei
der
Übersichtlichkeit
der
Trefferlisten
sowie
bei
Öffnungszeiten
und
Nutzungskosten.
Users
see
room
for
improvement
in
the
clarity
of
the
hit
lists,
and
in
the
opening
times
and
usage
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungskosten
werden
vom
Endbenutzer
getragen,
mit
dem
Majestic
in
direkter
Verbindung
steht.
The
usage
cost
is
born
by
the
end
user,
with
whom
Majestic
has
a
direct
relationship.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Informationen
über
die
Nutzungskosten
enthält
die
DTZ-Studie
eine
Analyse
des
Lohnkostengefüges
im
Logistikbereich.
In
addition
to
the
information
about
global
occupancy
costs,
the
DTZ
study
also
contains
an
analysis
on
labour
costs
in
the
logistics
industry.
ParaCrawl v7.1
Diesen
externen
Effekten
ist
nur
schwer
Rechnung
zu
tragen,
vor
allem
wegen
der
beschränkten
Möglichkeiten,
die
externen
Kosten
oder
auch
nur
die
unmittelbaren
Nutzungskosten
in
die
Berechnung
der
Entgelte
für
den
Zugang
zur
Verkehrsinfrastruktur
einzubeziehen.
These
externalities
are
difficult
to
take
into
account,
notably
due
to
the
inherent
limits
to
the
possibility
of
including
external
costs,
or
even
simply
direct
usage
costs,
in
the
pricing
systems
for
access
to
transport
infrastructure.
DGT v2019
Auf
der
Konferenz
”Apprendre
autrement"
(Anders
lernen)
von
Cannes
am
26.
September
1997,
an
der
die
Hauptakteure
der
audiovisuellen
Branche
teilnahmen,
wurden
fünf
strategische
Punkte
für
eine
Kooperation
erkannt:
Verbesserung
der
Markttransparenz,
Fokussierung
auf
Inhalte,
welche
die
Kontinuität
der
Arbeitsweisen
an
den
Schulen
sicherstellen,
Zusammenarbeit
bei
der
Schaffung
von
”Programmbausteinen
und
Dokumentenprodukten”,
Förderung
kompatibler
digitaler
Plattformen,
Datensicherheit
und
Begrenzung
der
Netzzugangs-
und
Nutzungskosten.
The
conference
“Learning
differently”,
organised
on
26
September
1997
in
Cannes
with
the
participation
of
the
main
players
in
the
audiovisual
sector
highlighted
five
avenues
for
cooperation:
improvement
of
market
transparency;
focus
on
contents
ensuring
continuity
with
regard
to
what
is
done
at
school;
cooperation
in
building
up
“programme
and
documentary
product
modules”;
the
promotion
of
compatible
digital
platforms;
security
and
limiting
network
access
and
utilisation
costs.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
werden
die
Verbraucher
stärker
für
eine
bewusste
Nutzung
dieses
Fahrzeugs
sensibilisiert
als
ein
das
Fahrzeug
besitzender
Nutzer,
der
in
der
Regel
nur
den
Treibstoff
als
Nutzungskosten
wahrnimmt).
They
are
therefore
likely
to
take
a
rational
approach
to
using
the
vehicle
as
opposed
to
an
approach
based
on
ownership,
where
generally
only
the
fuel
is
seen
as
a
usage
cost).
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
der
Mobilfunk,
der
ursprünglich
hohe
Nutzungskosten
verursachte,
heute
ein
Dienst,
der
praktisch
allen
Verbrauchern
den
billigsten
grundlegenden
Zugang
zu
öffentlich
zugänglichen
Telefondiensten
bietet.
As
a
result,
an
initially
high
cost
service
of
mobile
communications
has
become
a
service
that
offers
potentially
for
all
consumers
the
lowest
cost
method
of
providing
basic
connection
to
publicly
available
telephone
services.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
zu
einer
höheren
Dienstleistungsqualität,
besserer
Zugänglichkeit
und
geringeren
Nutzungskosten
für
den
öffentlichen
Sektor
führen.
This
can
result
in
higher
levels
of
service,
greater
accessibility,
and
reduced
occupancy
costs
for
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
zu
einer
höheren
Dienstqualität,
besseren
Zugänglichkeit
und
zu
geringeren
Nutzungskosten
für
den
öffentlichen
Sektor
führen.
This
can
result
in
higher
levels
of
service,
greater
accessibility,
and
reduced
occupancy
costs
for
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
zu
einer
höheren
Dienstqualität,
besseren
Zugänglichkeit
und
zu
geringeren
Nutzungskosten
für
den
öffentlichen
Sektor
führen.
This
can
result
in
higher
levels
of
service,
greater
accessibility,
and
reduced
occupancy
costs
for
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Die
sonstigen
Vorteile
sind
wie
bei
der
Diskette
die
Autonomie
und
die
geringen
Nutzungskosten
(Datenträger
preiswert
in
der
Anschaffung,
Lesegerät
am
Markt
verfügbar
und
nicht
zu
teuer).
As
with
the
diskette,
their
other
advantages
are
independence
and
low
user
costs
(moderate
price,
disc
readers
available
at
relatively
low
cost).
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
daß
die
übrigen
Produktionsfaktoren
insofern
in
die
Berechnung
mit
einbezogen
werden,
als
sie
"Nutzungskosten"
verursachen:
This
does
not
mean
that
the
other
production
factors
do
not
enter
the
calculation
if
they
have
a
"cost
of
use".
EUbookshop v2
Wie
wir
noch
sehen
werden,
ermöglichen
die
verfügbaren
Statistiken
jedoch
keine
getrennte
Darstellung
der
Nutzungskosten
für
Ländereien
und
Anlagevermögen.
Nevertheless,
as
will
be
seen,
it
is
not
possible
from
the
statistics
available
to
identify
satisfactorily
the
individual
respective
costs
of
use
of
land
and
fixed
capital.
EUbookshop v2
Sie
setzen
sich
zu
einem
großen
Teil
aus
den
Wartungs
und
Nutzungskosten
für
Fahrzeuge
(Treibstoff),
aber
auch
dem
Erwerb
privater
Kraftfahrzeuge
zusammen
in
Luxemburg
ist
dies
der
wichtigste
Posten.
A
substantial
proportion
goes
on
maintaining
and
using
vehicles
(fuels),
but
also
on
the
purchase
of
private
vehicles,
the
predominant
item
in
Luxembourg.
EUbookshop v2