Translation of "Nutzungskosten" in English

Angesichts der hohen Aufwendungen erwarten wir einen Beitrag zu den Nutzungskosten.
And given the high cost, we expect a contribution towards the cost of the use.
Europarl v8

Die Nutzungskosten des Anlagevermögens nehmen ebenfalls stark zu.
However, the cost of fixed capital also increases very sharply.
EUbookshop v2

Der PEUGEOT Boxer bietet in seinem Segment optimierte, äußerst wettbewerbsfähige Nutzungskosten:
The PEUGEOT Boxer offers optimized, highly competitive use costs in its segment:
CCAligned v1

Erfordert kein Abonnement und erzeugt daher keine Nutzungskosten.
Requires no subscription, so it costs nothing to use.
CCAligned v1

Die Anwendung höchster Bau- und Energieeffizienzstandards sorgt für optimale Nutzungskosten.
The application of the highest construction standards and energy efficiency provides optimum operating costs.
CCAligned v1

Diese werden wiederum in Produktions-, Wartungs- und Nutzungskosten gegliedert.
These are broken down further into production, maintenance, and usage costs.
ParaCrawl v7.1

Je nach Tarif fallen monatliche Gebühren und Nutzungskosten in unterschiedlicher Höhe an.
Depending on the tariff, monthly costs incur at different levels.
ParaCrawl v7.1

Das macht die Nutzungskosten leicht vorhersagbar und handhabbar.
This makes usage costs easier to predict and manage.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungskosten, Kosten der Entwicklung sowie der Instandhaltung wurden verringert.
Cost of use, development and maintenance of the application was lowered.
ParaCrawl v7.1

Für jedes kg Flugzeugmotorenqualität betragen die Nutzungskosten typischerweise 220-440 USD.
For every lkg of aircraft engine quality, the cost of use is typically $220-440.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufschlüsselung des Beitrags der verschiedenen Änderungen der Nutzungskosten von Kapital ergibt folgendes Bild:
A breakdown of the contribution of the various changes in the user cost of capital shows that:
TildeMODEL v2018

Durch den Anstieg der Nutzungskosten des Kapitals und der Löhne kommt es zu begrenzten Verlusten.
The increase in the cost of capital and the rise in wages represent outflows of limited size.
EUbookshop v2

Die meisten dieser Experimente scheiterten aufgrund von mangelnder Funktionalität und viel zu hohen Nutzungskosten.
Most of these experiments have failed due to low functionality and pricing schemes that set high usage costs.
EUbookshop v2

Lange Haltbarkeit garantiert niedrige Nutzungskosten.
Superior durability offers best cost-in-use.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigungskosten betragen 10 € pro Person. Die Nutzungskosten der Sauna werden nach dem Aufenthalt abgerechnet.
Cleaning costs are 10 € per person. The consumption costs of the sauna will be settled after your stay.
CCAligned v1

Verbesserungsbedarf sehen die Nutzerinnen und Nutzer bei der Übersichtlichkeit der Trefferlisten sowie bei Öffnungszeiten und Nutzungskosten.
Users see room for improvement in the clarity of the hit lists, and in the opening times and usage fees.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungskosten werden vom Endbenutzer getragen, mit dem Majestic in direkter Verbindung steht.
The usage cost is born by the end user, with whom Majestic has a direct relationship.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den Informationen über die Nutzungskosten enthält die DTZ-Studie eine Analyse des Lohnkostengefüges im Logistikbereich.
In addition to the information about global occupancy costs, the DTZ study also contains an analysis on labour costs in the logistics industry.
ParaCrawl v7.1

Diesen externen Effekten ist nur schwer Rechnung zu tragen, vor allem wegen der beschränkten Möglichkeiten, die externen Kosten oder auch nur die unmittelbaren Nutzungskosten in die Berechnung der Entgelte für den Zugang zur Verkehrsinfrastruktur einzubeziehen.
These externalities are difficult to take into account, notably due to the inherent limits to the possibility of including external costs, or even simply direct usage costs, in the pricing systems for access to transport infrastructure.
DGT v2019

Auf der Konferenz ”Apprendre autrement" (Anders lernen) von Cannes am 26. September 1997, an der die Hauptakteure der audiovisuellen Branche teilnahmen, wurden fünf strategische Punkte für eine Kooperation erkannt: Verbesserung der Markttransparenz, Fokussierung auf Inhalte, welche die Kontinuität der Arbeitsweisen an den Schulen sicherstellen, Zusammenarbeit bei der Schaffung von ”Programmbausteinen und Dokumentenprodukten”, Förderung kompatibler digitaler Plattformen, Datensicherheit und Begrenzung der Netzzugangs- und Nutzungskosten.
The conference “Learning differently”, organised on 26 September 1997 in Cannes with the participation of the main players in the audiovisual sector highlighted five avenues for cooperation: improvement of market transparency; focus on contents ensuring continuity with regard to what is done at school; cooperation in building up “programme and documentary product modules”; the promotion of compatible digital platforms; security and limiting network access and utilisation costs.
TildeMODEL v2018

Hierdurch werden die Verbraucher stärker für eine bewusste Nutzung dieses Fahrzeugs sensibilisiert als ein das Fahrzeug besitzender Nutzer, der in der Regel nur den Treibstoff als Nutzungskosten wahrnimmt).
They are therefore likely to take a rational approach to using the vehicle as opposed to an approach based on ownership, where generally only the fuel is seen as a usage cost).
TildeMODEL v2018

Deshalb ist der Mobilfunk, der ursprünglich hohe Nutzungskosten verursachte, heute ein Dienst, der praktisch allen Verbrauchern den billigsten grundlegenden Zugang zu öffentlich zugänglichen Telefondiensten bietet.
As a result, an initially high cost service of mobile communications has become a service that offers potentially for all consumers the lowest cost method of providing basic connection to publicly available telephone services.
TildeMODEL v2018

Dies kann zu einer höheren Dienstleistungsqualität, besserer Zugänglichkeit und geringeren Nutzungskosten für den öffentlichen Sektor führen.
This can result in higher levels of service, greater accessibility, and reduced occupancy costs for the public sector.
TildeMODEL v2018

Dies kann zu einer höheren Dienstqua­lität, besseren Zugänglichkeit und zu geringeren Nutzungskosten für den öffentlichen Sektor führen.
This can result in higher levels of service, greater accessibility, and reduced occupancy costs for the public sector.
TildeMODEL v2018

Dies kann zu einer höheren Dienst­qualität, besseren Zugänglichkeit und zu geringeren Nutzungskosten für den öffentlichen Sektor führen.
This can result in higher levels of service, greater accessibility, and reduced occupancy costs for the public sector.
TildeMODEL v2018

Die sonstigen Vorteile sind wie bei der Diskette die Autonomie und die geringen Nutzungskosten (Datenträger preiswert in der Anschaffung, Lesegerät am Markt verfügbar und nicht zu teuer).
As with the diskette, their other advantages are independence and low user costs (moderate price, disc readers available at relatively low cost).
EUbookshop v2

Dies bedeutet, daß die übrigen Produktionsfaktoren insofern in die Berechnung mit einbezogen werden, als sie "Nutzungskosten" verursachen:
This does not mean that the other production factors do not enter the calculation if they have a "cost of use".
EUbookshop v2

Wie wir noch sehen werden, ermöglichen die verfügbaren Statistiken jedoch keine getrennte Darstellung der Nutzungskosten für Ländereien und Anlagevermögen.
Nevertheless, as will be seen, it is not possible from the statistics available to identify satisfactorily the individual respective costs of use of land and fixed capital.
EUbookshop v2

Sie setzen sich zu einem großen Teil aus den Wartungs­ und Nutzungskosten für Fahrzeuge (Treibstoff), aber auch dem Erwerb privater Kraftfahrzeuge zusammen ­ in Luxemburg ist dies der wichtigste Posten.
A substantial proportion goes on maintaining and using vehicles (fuels), but also on the purchase of private vehicles, the predominant item in Luxem­bourg.
EUbookshop v2