Translation of "Nutzungsentgelt" in English
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Busfahrer
das
Nutzungsentgelt
vor
Ort
entrichten
müssen.
Please
note
that
your
bus
drivers
have
to
pay
the
usage
fee
of
the
site.
CCAligned v1
Unter
einem
Nutzungsentgelt
wird
ein
Finanzierungsinstrument
verstanden,
das
folgende
Charakteristika
aufweist:
A
user
charge
is
a
financial
instrument
with
the
following
characteristics:
ParaCrawl v7.1
Für
Nutzung
und
Betrieb
wird
ein
Nutzungsentgelt
gezahlt.
A
user
fee
is
paid
for
usage
and
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsentgelt
beträgt
48€
netto
für
weitere
2
Jahre.
Usage
fee
is
EUR
48
for
a
further
2
years.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Volumen,
Zeitpunkt
und
Nutzungsentgelt
gibt
es
mehrere
Möglichkeiten
des
Darlehens.
Depending
on
the
volume,
timing
and
fees
for
their
use
there
are
several
possibilities
of
the
loan.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsentgelt
ist
jeweils
am
ersten
Werktag
eines
jeden
Monats
im
Voraus
fällig.
The
fee
needs
to
be
paid
every
first
working
day
of
the
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
als
Standardversion
gegen
ein
Nutzungsentgelt
vertrieben.
It
is
sold
as
standard
version
for
a
use
consideration.
ParaCrawl v7.1
Das
Logistikunternehmen
zahlt
dafür
ein
Nutzungsentgelt
an
Bremen.
In
return,
the
logistics
company
will
pay
a
user
fee
to
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Im
Nutzungsentgelt
ist
die
zur
Nachnutzung
vorgesehene
Datei
enthalten.
The
fee
includes
the
charges
for
the
ordered
file.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsentgelt
setzt
sich
aus
4
Bestandteilen
zusammen:
The
user
fee
comprises
4
components:
ParaCrawl v7.1
Die
BFH
wird
das
Nutzungsentgelt
jedoch
nicht
monatlich
zahlen,
sondern
das
Entgelt
wird
gestundet.
It
will
be
linked
to
the
consumer
price
index.
DGT v2019
Der
Gesamtpreis
errechnet
sich
aus
den
folgenden
Komponenten:
Nutzungsentgelt
pro
Monat
mal
Anzahl
Monate.
The
total
price
is
calculated
from
the
following
components:
Usage
fee
per
month
times
number
of
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsentgelt
beträgt
50,-
€.
The
usage
fee
is
€50.
ParaCrawl v7.1
Für
den
ersten
Monat
nach
dem
Abschluss
dieses
Nutzungsvertrags
entfällt
das
unter
3.3.
vereinbarte
Nutzungsentgelt
vollständig.
For
the
first
month
after
conclusion
of
this
agreement
the
agreed
fees
under
3.3
are
completely
inapplicable.
ParaCrawl v7.1
Der
Eisenbahnverkehr
unterliegt
dem
Wettbewerb,
aber
was
für
einem:
dem
der
Kraftverkehrsunternehmen
auf
der
Straße,
die
durch
ihr
geringes
Nutzungsentgelt
für
die
Infrastruktur
und
das
sehr
niedrige
Niveau
der
sozialen
Bedingungen
begünstigt
sind.
Rail
transport
is
subject
to
competition,
competition
from
road
transport
which
benefits
from
its
small-scale
use
of
infrastructure
and
the
extremely
low
level
of
social
conditions
it
needs
to
provide.
Europarl v8
Einige
Flughäfen
verfügen
über
Grund
und
Boden,
während
andere
für
die
Nutzung
der
Fläche
ein
Nutzungsentgelt
zu
entrichten
haben.
Some
airports
own
the
land
they
are
located
on,
while
others
have
to
pay
a
fee
for
use
of
the
land.
TildeMODEL v2018
Hierbei
sind
offene
und
verdeckte
Unterstützungsmaßnahmen
genauso
zu
berücksichtigen,
wie
die
Tatsache,
daß
einige
Flughäfen
über
Grund
und
Boden
verfügen,
während
andere
für
die
Nutzung
der
Fläche
ein
Nutzungsentgelt
zu
entrichten
haben.
Open
and
covert
support
measures
would
have
to
be
borne
in
mind
here
just
as
much
as
the
fact
that
some
airports
owned
the
land
they
were
built
on
while
others
had
to
pay
a
fee
for
the
use
of
the
land.
TildeMODEL v2018
Frankreich
wird
auch
regelmäßig
das
von
den
ortsansässigen
Vereinen
gezahlte
Nutzungsentgelt
kontrollieren,
um
eine
Nutzung
der
Stadien
zu
Marktbedingungen
zu
gewährleisten.
France
will
also
set
up
a
system
of
permanent
control
of
the
prices
paid
by
the
resident
clubs,
in
order
to
ensure
that
they
are
used
at
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Dieses
Wahlrecht
wäre
wirtschaftlich
nicht
gegeben,
sofern
die
Nachbesserung
unentgeltlich
wäre,
die
Ersatzlieferung
aber
mit
Zusatzkosten,
nämlich
einem
Nutzungsentgelt,
verbunden
wäre.
In
economic
terms,
there
is
no
real
choice
if
repair
is
free
of
charge
but
replacement
entails
additional
costs
in
the
form
of
the
obligation
to
pay
compensation
for
use.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit,
ein
Nutzungsentgelt
zu
verlangen,
würde
zu
einem
Wertungswiderspruch
zwischen
dem
Anspruch
auf
Nachbesserung
und
dem
Anspruch
auf
Ersatzlieferung
führen,
die
gleichwertig
sein
müssten,
wobei
dem
Verbraucher
das
Wahlrecht
zustehe.
If
it
were
possible
to
require
compensation
for
use,
there
would
be
an
imbalance
between
the
right
to
repair
and
the
right
to
replacement,
whereas
those
rights
ought
to
be
equally
weighted,
the
consumer
having
a
right
to
choose
between
them.
EUbookshop v2
Sie
nutzen
den
Service
in
jenem
Umfang,
in
dem
Sie
ihn
benötigen
und
zahlen
dafür
ein
Nutzungsentgelt.
You
use
the
service
in
the
extent
you
need
and
pay
a
usage
fee
for
it.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
übermäßige
Belastung
des
Transports
durch
Infrastrukturabgaben
vermieden,
da
im
KV
bereits
ein
Nutzungsentgelt
für
die
Schieneninfrastruktur
zu
entrichten
ist.
This
way,
the
imposition
of
excessive
infrastructure
taxes
on
such
transport
is
avoided,
as
a
user
fee
already
has
to
be
paid
for
the
rail
infrastructure
in
combined
transport.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsentgelt
ist
vom
Verwendungszweck
abhängig
und
orientiert
sich
an
den
von
der
Mittelstandsgemeinschaft
Foto-Marketing
ermittelten
marktüblichen
Vergütungen
für
Bildnutzungsrechte.
The
corresponding
fees
vary
depending
on
purpose
and
are
in
line
with
the
typical
charges
for
using
photographs
and
images
as
determined
by
the
German
Mittelstandsgemeinschaft
Foto-Marketing.
ParaCrawl v7.1
Ihm
steht
es
frei
nachzuweisen,
dass
dem
Hotel
kein
oder
ein
wesentlich
niedrigerer
Anspruch
auf
Nutzungsentgelt
entstanden
ist.
The
customer
is
at
liberty
to
prove
that
the
hotel
has
no
or
a
much
lower
claim
for
charges
for
use
of
the
room.
ParaCrawl v7.1