Translation of "Nutzungseigenschaften" in English
Das
erhöht
die
Nutzungseigenschaften
der
Lasernivelliergeräte
und
erweitert
ihre
Funktionalitäten.
This
enhances
the
usage
properties
of
the
laser
leveling
devices
and
broadens
their
functionalities.
EuroPat v2
Diese
treten
in
verschiedenen
Formen
auf
und
sind
durch
entsprechende
Nutzungseigenschaften
gekennzeichnet.
They
come
in
different
forms
and
have
adequate
utility
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
Seil
verbindet
einfaches
Design
mit
perfekten
Nutzungseigenschaften.
The
rope
combines
a
simple
design
with
perfect
utility
properties.
ParaCrawl v7.1
Dies
erleichtert
den
Ein-
oder
Umbau
und
interferiert
in
keiner
Weise
mit
den
Nutzungseigenschaften
des
Behältnisses.
This
facilitates
installation
or
modification
and
in
no
way
interferes
with
the
usage
properties
of
the
container.
EuroPat v2
Dank
schneller
Montage
mittels
der
beiliegenden
Trägerschiene
und
robuster
Nutzungseigenschaften
ist
diese
für
viele
Bereiche
geeignet.
Thanks
to
its
quick
installation
by
way
of
the
supplied
carrier
rail
and
its
robust
usage
properties,
this
skirting
board
is
suitable
for
many
areas.
ParaCrawl v7.1
Welche
weiteren
Technologien
nutzt
Intel,
um
die
Effizienz
und
Nutzungseigenschaften
der
Website
zu
verbessern?
What
other
technologies
does
Intel
use
to
help
improve
the
efficiency
and
user
experience
of
its
website?
ParaCrawl v7.1
Die
auf
diese
Weise
gewonnene
Oberfläche
charakterisieren
den
im
traditionellen
Nassverfahren
erlangenen
Beschichtungen
gegenüber
sehr
gute
Nutzungseigenschaften,
wie:
hohe
Feuchte-
und
Chemikalienbeständigkeit
und
erhöhte
Abrieb-
und
Einritzbeständigkeit.
The
achieved
coat
is
characterized
by
very
good
usable
properties
such
as:
high
resistance
to
moisture
and
action
of
chemicals,
and
increased
wear,
cracking
and
scratch
resistance
compared
to
coats
obtained
with
use
of
traditional
wet
method.
ParaCrawl v7.1
Er
verleiht
Bauteilen
aus
der
Luftfahrt-,
Bahn-
und
Automotive-Industrie
einen
neuen
Lebenszyklus
und
verbessert
ihre
Nutzungseigenschaften.
The
material
gives
components
from
the
aviation,
rail
and
automotive
industries
a
new
life
cycle
and
improves
their
operational
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Er
verbindet
gewohnte
Nutzungseigenschaften
und
die
bewährte
Performance
unseres
Hoftracs®
mit
modernster
Technologie
und
einem
umweltbewussten
und
kosteneffizienten
Elektroantrieb.
It
combines
the
usual
useful
properties
and
the
time-tested
and
proven
performance
of
our
Hoftrac®
with
the
latest
technology
and
an
environmentally
conscious
and
cost-effective
electric
drive.
ParaCrawl v7.1
Fortlaufend
führen
wir
weitere
konstruktive
Anpassungen
und
technische
Verbesserungen
durch,
die
sich
auf
ein
hochwertigeres
Produkt
mit
höheren
Nutzungseigenschaften
zur
Zufriedenheit
der
Benutzer
ausrichten.
We
regularly
carry
out
further
construction
modifications
and
technical
improvements
tor
higher
quality
product
with
higher
utility
properties
for
the
satisfaction
of
our
users.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissenschaftsteam
richtet
seinen
Blick
bei
der
Begleitforschung
von
car2go
auch
auf
die
Frage,
wie
sich
die
veränderten
Nutzungseigenschaften
von
elektrischen
Pkw
auf
die
Attraktivität
der
Elektromobilität
auswirken.
In
supporting
research
on
car2go,
the
scientific
team
is
also
studying
the
question
of
how
electric
cars'
different
usage
properties
impact
electromobility's
popular
appeal.
ParaCrawl v7.1
Er
verbindet
gewohnte
Nutzungseigenschaften
und
die
bewährte
Performance
unseres
Hoftracs
mit
modernster
Technologie
und
einem
umweltbewussten
und
kosteneffizienten
Elektroantrieb.
It
combines
the
usual
useful
properties
and
the
time-tested
and
proven
performance
of
our
Hoftrac
with
the
latest
technology
and
an
environmentally
conscious
and
cost-effective
electric
drive.
ParaCrawl v7.1
Als
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
versteht
sich,
dass
die
verkaufte
Ware
die
Qualität
und
die
Nutzungseigenschaften
wie
laut
Vertrag
erforderlich
besitzt,
vom
Verkäufer,
Hersteller
oder
dessen
Vertreter
beschrieben,
oder
auf
Grund
deren
Werbung
erwartet
oder
wie
für
Qualität
und
Funktionen
für
Produkte
dieser
Art
üblich,
die
den
Rechtsanforderungen
entsprechen,
in
der
entsprechenden
Menge,
dem
Maß
oder
Gewicht
und
dem
Zweck
entsprechend,
die
der
Verkäufer
als
Anwendung
angibt,
oder
für
die
die
Ware
normalerweise
genutzt
wird.
Conformity
with
the
contract
in
particular,
means
that
the
sold
product
has
the
quality
and
properties
required
by
the
contract,
the
seller,
the
producer
or
his
representative,
or
based
on
expectations
from
their
advertisement,
or
the
quality
and
features
for
the
cause
of
this
kind,
meeting
the
requirements
of
legal
regulations,
in
the
appropriate
quantity,
measure
or
weight
and
corresponds
to
the
purpose
the
seller
specifies
or
for
the
matter
it
is
normally
used.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Einstiegshilfe
kann
der
Einstieg
in
die
Tourenbindung
deutlich
erleichtert
werden,
jedoch
ist
die
Zuverlässigkeit
der
korrekten
Positionierung
des
Skischuhs
durch
die
Einstiegshilfe
dadurch
begrenzt,
dass
eine
zu
weit
auskragende
Gestaltung
der
Einstiegshilfe
am
Skischuh
die
Nutzungseigenschaften
des
Skischuhs
bei
der
Fortbewegung
ohne
Skier
beeinträchtigt.
This
insertion
aid
can
greatly
facilitate
insertion
of
the
boot
into
the
touring
binding,
but
the
reliability
of
correct
positioning
of
the
ski
boot
by
the
insertion
aid
is
limited
by
the
fact
that
an
excessively
projecting
design
of
the
insertion
aid
on
the
ski
boot
impairs
ease
of
use
of
the
ski
boot
when
travelling
without
skis.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Nutzungseigenschaften
der
Lasernivelliergeräte
beachtlich
verbessert,
und
deren
Abmessungen,
Gewicht
und
Selbstkosten
können
verändert
werden.
The
usage
properties
of
the
laser
leveling
devices
are
improved
considerably
thereby,
and
their
dimensions,
weight,
and
intrinsic
cost
can
all
be
varied.
EuroPat v2
Diese
Anti-Haftbeschichtung
verbessert
die
Nutzungseigenschaften
der
damit
hergestellten
Dichtungen,
insbesondere
Zylinderköpfdichtungen,
da
sie
den
Austausch
eventuell
defekt
gewordener
Dichtungen
dadurch
vereinfachen,
daß
am
Zylinderkopf
oder
an
dem
Motorblock
verbleibende
Beschichtungsreste
minimiert
werden.
This
nonstick
coating
improves
the
use
properties
of
gaskets
produced
with
it,
in
particular
cylinder
head
seals,
because
it
simplifies
the
replacement
of
defective
seals
by
minimizing
coating
residues
remaining
on
the
cylinder
head
or
engine
block.
EuroPat v2
Aufgrund
der
breit
angelegten
Nutzungseigenschaften
und
hohen
Parameter
der
Fliesen
können
unsere
Produkte
präzise
an
den
Ort
angepasst
werden,
an
dem
sie
genutzt
werden.
Due
to
a
wide
range
of
performance
characteristics
and
high
parameters
of
the
tiles,
our
products
can
be
precisely
adjusted
to
the
area
where
they
will
be
used.
ParaCrawl v7.1
So
sind
die
Produkte
frei
von
Bitumen
oder
PVC,
besitzen
aber
dennoch
eine
hohe
Dimensionsstabilität
und
die
gewohnten
Nutzungseigenschaften.
Thus
the
products
contain
no
bitumen
or
PVC,
yet
still
offer
excellent
dimensional
stability
and
the
properties
to
which
users
are
accustomed.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte,
ihre
Herstellungsbedingungen
und
Nutzungseigenschaften
werden
offen,
transparent
und
informativ
kommuniziert
und
ermöglichen
so
den
Einkäufern
und
Konsumenten
verantwortungsbewusste
und
nachhaltige
Kaufentscheidungen.
The
products,
the
conditions
under
which
they
are
manufactured
and
their
usage
characteristics
must
be
communicated
in
an
open,
transparent
and
informative
manner
so
that
purchasers
and
consumers
are
able
to
make
responsible
and
sustainable
buying
decisions
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
sorgen
dafür,
dass
Ihr
gefiltertes
Endprodukt
von
höchster
Qualität
ist
und
sich
durch
bestmögliche
Nutzungseigenschaften
auszeichnet.
Our
experts
will
work
to
ensure
that
your
final
filter
product
is
of
the
highest
quality
and
performance.
Â
ParaCrawl v7.1
Und
auch
die
restlichen
Materialien
wie
Edelstahl
und
farbiges
Nylon
versprechen
eine
lange
Lebensdauer
und
gute
Nutzungseigenschaften.
The
other
materials
such
as
stainless
steel
and
coloured
nylon
also
promise
a
long
life
and
good
properties
for
use.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Claim
im
EPLF-Logo
bringt
auf
den
Punkt,
wofür
die
europäischen
Markenproduzenten
in
der
Welt
bekannt
sind:
Sie
bieten
Laminatböden
in
zertifizierter
Qualität,
technisch
ausgereift,
mit
ausgezeichneten
Nutzungseigenschaften
und
sehr
guter
Öko-Bilanz,
überzeugend
in
Optik
und
Haptik
–
und
dazu
mit
immer
neuen,
kreativen
Dekorideen.
Incorporated
in
the
EPLF
logo,
the
new
slogan
sums
up
what
makes
European
brand-name
manufacturers
renowned
throughout
the
world:
certified
quality,
mature
technology,
excellent
usage
characteristics,
eco-friendliness,
and
products
that
are
pleasing
to
the
eye
and
the
touch
–
combined
with
ever
new
and
creative
designs.
Â
ParaCrawl v7.1