Translation of "Nutzungsänderung" in English
Und
haben
Sie
die
Nutzungsänderung
beantragt?
And
did
you
change
the
C
of
O?
OpenSubtitles v2018
So
wollte
Fix
eine
Nutzungsänderung
des
Brauereigebäudes
in
ein
Einkaufszentrum
erreichen.
Fix
wanted
to
convert
the
brewery
facilities
into
a
shopping
center.
WikiMatrix v1
Mit
der
Nutzungsänderung
des
Gebäudes
entwickelten
sich
auch
die
Anforderungen
an
die
Beleuchtung.
As
the
purpose
of
the
building
changed,
the
demands
for
the
lighting
evolved
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihre
Nutzungsänderung
vornehmen,
es
ist
derzeit
kommerziell.
You
must
make
your
change
of
use,
it
is
currently
commercial.
ParaCrawl v7.1
Dies
ebnet
den
Weg
für
eine
zukünftige
Nutzungsänderung
oder
Erweiterung.
This
paves
the
way
for
allowing
for
a
futureÂ
change
of
use
or
expansion.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
die
notwendigen
Unterlagen,
die
die
Machbarkeitsstudie
der
Nutzungsänderung
bescheinigen.
We
have
the
necessary
documentation
that
certifies
the
feasibility
study
of
the
change
of
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Ehepaar
stellt
2008
für
die
Nutzungsänderung
beim
Bauordnungsamt
des
Landkreises
Havelland
einen
Bauantrag.
In
2008,
the
pair
made
a
building
application
for
a
change
of
use
at
the
district
building
authority.
ParaCrawl v7.1
Der
Liegenschaftsfonds
habe
die
Zinsen
für
das
Erbbaurecht
nicht
erhöht,
da
er
den
Verkauf
der
Gebäude
am
Standort
Berlin-Tegel
an
die
GGB
nicht
als
eine
gegen
die
Interessen
des
Eigentümers
gerichtete
Nutzungsänderung
des
Grundstückes
ansah.
Germany
stated
that
the
Liegenschaftsfonds
did
not
increase
the
ground
rent
for
the
emphyteusis
because
it
did
not
consider
the
sale
of
the
Berlin-Tegel
buildings
to
GGB
a
change
in
the
use
of
the
land
that
was
contrary
to
the
interests
of
the
owner.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
hat
eine
Immobilie
nur
dann
in
den
oder
aus
dem
Bestand
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
zu
übertragen,
wenn
eine
Nutzungsänderung
vorliegt.
An
entity
shall
transfer
a
property
to,
or
from,
investment
property
when,
and
only
when,
there
is
a
change
in
use.
DGT v2019
Eine
Nutzungsänderung
liegt
vor,
wenn
eine
Immobilie
die
Definition
für
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
neu
erfüllt
oder
nicht
mehr
erfüllt
und
die
Änderung
ihrer
Nutzung
nachgewiesen
werden
kann.
A
change
in
use
occurs
when
the
property
meets,
or
ceases
to
meet,
the
definition
of
investment
property
and
there
is
evidence
of
the
change
in
use.
DGT v2019
Der
verbindliche
Geltungsbereich
erstreckt
sich
im
Wesentlichen
auf
Waldflächen
und
landwirtschaftliche
Nutzflächen
sowie
auf
Flächen,
bei
denen
eine
Nutzungsänderung
hin
zu
oder
weg
von
diesen
Nutzungsarten
stattgefunden
hat.
The
mandatory
scope
is
in
essence
forest
land
and
agricultural
land,
and
land
for
which
the
use
has
changed
from
or
to
these
uses.
TildeMODEL v2018
Aus
den
gleichen
Gründen
sind
mehrere
Regionen
an
den
EU-Außengrenzen
an
den
Programmen
PHARE
und
Tacis
in
den
Bereichen
Verkehr,
Tourismus,
Nutzungsänderung
der
Böden
und
Erhaltung
des
naturlandschaftlichen
Erbes
beteiligt.
For
the
same
reason,
a
number
of
regions
on
the
EU's
external
borders
participate
in
Phare
and
Tacis
programmes
as
regards
transport,
tourism,
changes
in
land
use,
and
conservation
of
the
natural
heritage.
TildeMODEL v2018
In
Ausnahmefällen
liegen
jedoch
eindeutige
Hinweise
dahingehend
vor,
dass
in
Situationen,
in
denen
ein
Unternehmen
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird),
eine
fortlaufende
verlässliche
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilie
nicht
möglich
ist.
However,
in
exceptional
cases,
there
is
clear
evidence
when
an
entity
first
acquires
an
investment
property
(or
when
an
existing
property
first
becomes
investment
property
after
a
change
in
use)
that
the
fair
value
of
the
investment
property
is
not
reliably
measurable
on
a
continuing
basis.
DGT v2019
In
Ausnahmefällen
liegen
jedoch
eindeutige
substanzielle
Hinweise
dahingehend
vor,
dass
ein
Unternehmen,
das
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird),
nicht
in
der
Lage
ist,
den
beizulegenden
Zeitwert
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilie
fortlaufend
verlässlich
zu
bestimmen.
However,
in
exceptional
cases,
there
is
clear
evidence
when
an
entity
first
acquires
an
investment
property
(or
when
an
existing
property
first
becomes
investment
property
after
a
change
in
use)
that
the
fair
value
of
the
investment
property
is
not
reliably
determinable
on
a
continuing
basis.
DGT v2019
Das
Gesetz,
mit
dem
New
York
City
das
Recht
der
Eigentümer,
eine
Nutzungsänderung
von
Gebäuden
herbeizuführen,
beschneiden
wollte,
wurde
1978
durch
den
Obersten
Gerichtshof
der
Vereinigten
Staaten
aufgehoben.
New
York
City's
right
to
limit
owners'
ability
to
convert
landmarked
buildings
was
upheld
by
the
U.S.
Supreme
Court
in
1978.
WikiMatrix v1
Mit
einem
anpaßbaren
Regler
wird
der
Vorteil
erzielt,
daß
bei
einem
Wechsel
der
Gasart
und/oder
des
Brennertyps
-
der
z.B.
aufgrund
eines
Umzuges,
einer
Reise
(z.B.
Gaskochgerät
in
einem
Campingbus)
oder
einer
Nutzungsänderung
(Verwendung
eines
Haushaltsgerätes
in
einer
Großküche)
nötig
sein
kann
-
keine
arbeitsaufwendige
Auswechslung
der
Brennerdüse
und/oder
von
Teilen
der
Regelvorrichtung,
z.B.
Regler
und/oder
Stelleinrichtung,
durch
einen
geschulten
Kundendiensttechniker
erforderlich
ist.
An
adaptable
controller
achieves
the
advantage
that,
if
the
gas
type
and/or
burner
type
is
changed,
which
may
be
necessary,
for
example,
on
account
of
a
move,
a
trip
(e.g.
gas
cooking
appliance
in
a
camper)
or
a
change
of
use
(use
of
a
household
appliance
in
a
large
kitchen),
no
labor-intensive
exchange
of
the
burner
nozzle
and/or
of
parts
of
the
control
system,
e.g.
controller
and/or
actuating
device,
by
a
trained
service
engineer
or
mechanic
is
necessary.
EuroPat v2
Die
kürzlich
erfolgte
Nutzungsänderung
von
Kunstraum
zu
kommerziellem
Ort
im
Stadtzentrum
kontrastiert,
was
die
liberale
Ära
der
1990er-Jahre
mit
ihren
zu
kulturellen
Zentren
umfunktionierten
Fabriken
in
Vororten
zelebrierte,
und
erlaubt
es
uns
vielleicht
besser
zu
verstehen,
wie
der
neoliberale
Plan
von
heute
aussieht.
The
recent
reversibility
of
use
from
art
space
to
commercial
area
of
this
location
situated
in
the
centre
of
the
city
in
contrast
with
what
the
liberal
era
of
the
1990s
was
celebrating
with
the
reconverted
suburban
factories
into
cultural
spaces
will
maybe
allow
us
to
better
understand
the
new
Neoliberal
Plan
in
which
we
are.
ParaCrawl v7.1
Ausfälle,
die
durch
die
Nutzung
eines
Dienstes
durch
den
Kunden
verursacht
werden,
wenn
Citrix
dem
Kunden
eine
Nutzungsänderung
empfohlen
hatte
und
der
Kunde
diese
Empfehlung
nicht
befolgt
hat.
Customer's
use
of
a
Service
after
Citrix
advised
Customer
to
modify
Customer's
use
of
the
Service,
if
Customer
did
not
modify
use.
ParaCrawl v7.1
Es
verkauft
fantastische
Schiff
mit
Nutzungsänderung,
urban
/
Wohn,
für
die
Unterbringung
mit
Garten
hinter
dem
Haus.
It
sells
fantastic
ship
with
change
of
use,
urban
/
residential,
for
housing
with
rear
garden.
ParaCrawl v7.1
Isoliert
betrachtet
stellen
veränderte
Absichten
des
Managements
bezüglich
des
Verwendungszwecks
der
Liegenschaft
keinen
Beleg
für
eine
Nutzungsänderung
dar.
In
isolation,
a
change
in
management's
intentions
of
the
use
of
a
property
does
not
provide
evidence
of
a
change
in
use.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Teilfläche
ist
eine
Nutzungsänderung
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
ehemaligen
Bahntrasse
zum
Parkway
zur
künftigen
Erschließung
des
Cottbuser
Ostsees
vorgesehen.
Part
of
the
area
is
scheduled
for
a
change
of
utilisation
in
the
context
of
developing
the
former
railway
tracks
to
the
Parkway
for
future
access
to
the
Cottbuser
Ostsee
lake.
ParaCrawl v7.1