Translation of "Nutzinhalt" in English

Somit ist die Einbettung der Zugangsbeschränkungsinformation unabhängig von dem Nutzinhalt der digitalen Medieninformation.
Thus, embedding of the access restriction information is independent of the payload content of the digital media information.
EuroPat v2

Der Inhalt des Horizontalmischers wird in Liter (Nutzinhalt) angegeben.
The content of the horizontal mixer is stated in litres (effective content).
CCAligned v1

Gleichzeitig wurde der Nutzinhalt des Speicherbeckens um 500.000 m3 erhöht.
At the same time, the storage retention capacity of the reservoir was increased by 500,000 m3.
ParaCrawl v7.1

Gibt den Nutzinhalt des Gefrierteils in Litern an.
This indicates the net freezer volume in litres.
ParaCrawl v7.1

Gibt den Nutzinhalt des Kühlteils in Litern an.
This indicates the net fridge volume in litres.
ParaCrawl v7.1

Diese Verordnung legt Anforderungen an die Kennzeichnung von elektrischen Haushaltskühlgeräten mit einem Nutzinhalt zwischen 10 und 1500 Liter, die mit Netzstrom betrieben werden, sowie an die Bereitstellung ergänzender Produktinformationen zu solchen Haushaltskühlgeräten fest.
This Regulation establishes requirements for the labelling of and the provision of supplementary product information on electric mains-operated household refrigerating appliances with a storage volume between 10 and 1500 litres.
DGT v2019

Haushaltskühlgeräte mit einem Nutzinhalt unter 10 Liter müssen nach spätestens einer Stunde automatisch in einen Betriebszustand mit einer Leistungsaufnahme von 0,00 Watt schalten, wenn sie leer sind.
Household refrigerating appliances with a storage volume below 10 litres shall automatically enter in an operating condition with a power consumption of 0,00 Watt after no more than 1 hour when empty.
DGT v2019

Haushaltskühlgeräte, die in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen und einen Nutzinhalt von 10 Litern oder mehr haben, müssen die Grenzwerte für den Energieeffizienzindex in den Tabellen 1 und 2 erfüllen.
Household refrigerating appliances within the scope of this Regulation with a storage volume equal to or higher than 10 litres shall comply with the energy efficiency index limits in Tables 1 and 2.
DGT v2019

Dieses Gel wird dann mit Hilfe einer geeigneten Kreiskolbenpumpe durch eine Rohrleitung mit einem Innendurchmesser von 5 cm, an der eine Lochscheibe, über deren Querschnitt gleichmäßig 50 Bohrungen mit einem Durchmesser von 2 mn verteilt sind, angebracht ist, in einen Rührkessel mit einem Nutzinhalt von 1750 1 gepumpt.
This gel then is pumped by means of a circulating piston pump through a conduit with an inside diameter of 5 cm connected to a slotted disk, on the cross-section of which 50 bores with a diameter of 2 mm are evenly distributed, into an agitation vessel of 1750 liters net capacity.
EuroPat v2

Einer dieser Nachteile liegt darin begründet, daß von einem gewissen Möbelinhalt aufwärts der Raumbedarf des Absorptionskühlmöbels bei gleichem Nutzinhalt größer als derjenige des Kompressorkühlmöbels wird.
One of these disadvantages is due to the fact that from a certain box volume on, the space requirement of the absorption refrigerator is greater than that of the compressor refrigerator at equal useful volume.
EuroPat v2

Der Ofen hat einen Gestell-Durchmesser von 6,8 m, 3 eine Profilhöhe von 25,2 m und einen Nutzinhalt von 764 m .
The furnace has a hearth diameter of 6.8 m, a height of 25.2 m and a useful volume of 76^ m .
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wurden in einem beheizbaren Kneter mit 0,6 I Nutzinhalt 200 g des Produktes mit 34 g isophorondiisocyanat, 17 g Toluolsulfonamid, 10 g Melamin und 10 g Permanentgelb GR 36 L (eingetr.
For this purpose, they were mixed in a heatable kneader having 0.6.1 useful capacity 200 g of the product with 34 g isophorone diisocyanate, 17 g toluene sulphonamide, 10 g melamine and 10 g Permanent Yellow GR 36 L (registered Trade Mark of the firm Hoechst).
EuroPat v2

Dieses Gel wird dann mit Hilfe einer geeigneten Kreiskolbenpumpe durch eine Rohrleitung mit einem Innendurchmesser von 5 cm, an der eine Lochscheibe, über deren Querschnitt gleichmäßig 50 Bohrungen mit einem Durchmesser von 2 mm verteilt sind, angebracht ist, in einen Rühkessel mit einem Nutzinhalt von 1750 I_gepumpt.
Thereupon, this gel is pumped by a circulation piston pump through a conduit with an inside diameter of 5 cm to which is mounted a slotted disk, over the cross-section of which 50 bores 2 mm in diameter are uniformly distributed, and into an agitation vessel with a net capacity of 1750 liters.
EuroPat v2

Dieses Gel wird dann mit Hilfe einer geeigneten Kreiskolbenpumpe durch eine Rohrleitung mit einem Innendurchmesser von 5 cm, an der eine Lochscheibe, über deren Querschnitt gleichmäßig 50 Bohrungen mit einem Durchmesser von 2 mm verteilt sind, angebracht ist, in einen Rührkessel mit einem Nutzinhalt von 1750 1 gepumpt.
Thereupon, this gel is pumped by a circulation piston pump through a conduit with an inside diameter of 5 cm to which is mounted a slotted disk, over the cross-section of which 50 bores 2 mm in diameter are uniformly distributed, and into an agitation vessel with a net capacity of 1750 liters.
EuroPat v2

Die thermoelektrische Kühlbox ist einfach zu bedienen und hat einen geräumigen Nutzinhalt von 15 l, sodass problemlos 1,5- und 2 l Flaschen hineinpassen.
The thermoelectric cooler is easy to use and has a spacious 15 l storage volume which comfortably fits 1.5 l and 2 l bottles.
ParaCrawl v7.1

Unser Jumbo 60i bietet mit 301 Litern Nutzinhalt nicht nur viel Platz - er verfügt auch über eine moderne Ausstattung mit neuen Innovationen.
With 301 litres of usable capacity, our Jumbo 60i not only offers plenty of space, but also comes complete with state-of-the-art equipment featuring the latest innovations.
ParaCrawl v7.1

In fünf Größen von 210 bis 1.400 Liter Nutzinhalt erhältlich, ermöglichen sie einen wirtschaftlichen Betrieb mit kurzen Prozesszeiten.
They are available in five sizes from 210 to 1,400 litres of usable capacity and allow efficient operation within short process times.
ParaCrawl v7.1

Datenbit (nur bei Booteinstellung Sonder): Gibt an, wie viel Nutzinhalt pro Block übertragen werden soll.
Databit (only when Booting Special): Defines how many usable bits will be transferred per block.
ParaCrawl v7.1

In der ventildeckelseitigen oberen Kammer 6 des Behälters 1 bzw. der Abgabevorrichtung befindet sich als Nutzinhalt eine brennbare Flüssiggasformulierung F, beispielsweise etwa ein Butan-Propan-Gemisch.
In the upper chamber 6 of the container 1 or the dispensing device, on the valve cover side, there is as useful content a combustible liquid gas formulation F, for example a butane-propane mixture.
EuroPat v2

Der Transportstrom-Bereitsteller ist dabei ausgelegt, um die Transportstrom-Pakete so bereitzustellen, dass ein Transportstrom-Paket mit der Programmzuordnungstabelle und der Zugangsbeschränkungsinformation einen Verweis auf einen Pakettyp-Identifizierer eines weiteren Transportstrom-Pakets mit einer Programmabbildungstabelle, die Pakettyp-Identifizierer für einen oder mehrere Typen von Datenströmen umfasst, aufweist, ohne dass das Transportstrom-Paket mit der Programmzuordnungstabelle und der Zugangsbeschränkungsinformation selbst den Nutzinhalt der digitalen Medieninformation beschreibt.
The transport stream provider is configured to provide the transport stream packets such that a transport stream packet having the program association table and the access restriction information comprises a reference to a packet type identifier of a further transport stream packet having a program mapping table including packet type identifiers for one or more types of data streams, without the transport stream packet having the program association table and the access restriction information itself describing the payload content of the digital media information.
EuroPat v2

Diese Zweikammer-Aerosolpackungen sind in einer ersten Kammer mit einer unter Überdruck stehenden brennbaren Flüssiggasformulierung als Nutzinhalt befüllt.
These two-chamber aerosol packs are filled in a first chamber with a pressurized combustible liquid gas formulation as the useful content.
EuroPat v2

Durch flexible oder bewegliche Trennwände vom Nutzinhalt getrennt befindet sich in einer zweiten Kammer der Aerosolpackungen ein ebenfalls unter Überdruck stehendes Treibgas bzw. Treibgasgemisch, welches gewährleistet, dass die Flüssiggasformulierung bis zur vollständigen Entleerung unter ausreichend hohem Überduck bleibt.
Separated from the useful content by flexible or movable dividing walls, in a second chamber of the aerosol packs there is a likewise pressurized propellant gas or propellant gas mixture, which ensures that the liquid gas formulation remains under sufficiently high positive pressure until emptying is complete.
EuroPat v2

Wenn der Unterrand der Rückwand oberhalb der Unterränder der Seitenwände des Innenbehälters und die Unterränder der Seitenwände in einer Horizontalebene mit dem Unterrand der Frontwand angeordnet sind, ergibt sich ein Innenbehälter mit relativ geringem Gefälle der hinteren Trichterwand und großem Nutzinhalt.
If the lower edge of the rear wall is arranged above the lower edges of the side walls of the inner container and the lower edges of the side walls are arranged in a horizontal plane together with the lower edge of the front wall, an inner container results, having a relatively small inclination of the rear funnel wall and a large usable holding capacity.
EuroPat v2