Translation of "Nutzinhalt" in English
Somit
ist
die
Einbettung
der
Zugangsbeschränkungsinformation
unabhängig
von
dem
Nutzinhalt
der
digitalen
Medieninformation.
Thus,
embedding
of
the
access
restriction
information
is
independent
of
the
payload
content
of
the
digital
media
information.
EuroPat v2
Der
Inhalt
des
Horizontalmischers
wird
in
Liter
(Nutzinhalt)
angegeben.
The
content
of
the
horizontal
mixer
is
stated
in
litres
(effective
content).
CCAligned v1
Gleichzeitig
wurde
der
Nutzinhalt
des
Speicherbeckens
um
500.000
m3
erhöht.
At
the
same
time,
the
storage
retention
capacity
of
the
reservoir
was
increased
by
500,000
m3.
ParaCrawl v7.1
Gibt
den
Nutzinhalt
des
Gefrierteils
in
Litern
an.
This
indicates
the
net
freezer
volume
in
litres.
ParaCrawl v7.1
Gibt
den
Nutzinhalt
des
Kühlteils
in
Litern
an.
This
indicates
the
net
fridge
volume
in
litres.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verordnung
legt
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
elektrischen
Haushaltskühlgeräten
mit
einem
Nutzinhalt
zwischen
10
und
1500
Liter,
die
mit
Netzstrom
betrieben
werden,
sowie
an
die
Bereitstellung
ergänzender
Produktinformationen
zu
solchen
Haushaltskühlgeräten
fest.
This
Regulation
establishes
requirements
for
the
labelling
of
and
the
provision
of
supplementary
product
information
on
electric
mains-operated
household
refrigerating
appliances
with
a
storage
volume
between
10
and
1500
litres.
DGT v2019
Haushaltskühlgeräte
mit
einem
Nutzinhalt
unter
10
Liter
müssen
nach
spätestens
einer
Stunde
automatisch
in
einen
Betriebszustand
mit
einer
Leistungsaufnahme
von
0,00
Watt
schalten,
wenn
sie
leer
sind.
Household
refrigerating
appliances
with
a
storage
volume
below
10
litres
shall
automatically
enter
in
an
operating
condition
with
a
power
consumption
of
0,00
Watt
after
no
more
than
1
hour
when
empty.
DGT v2019
Haushaltskühlgeräte,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen
und
einen
Nutzinhalt
von
10
Litern
oder
mehr
haben,
müssen
die
Grenzwerte
für
den
Energieeffizienzindex
in
den
Tabellen
1
und
2
erfüllen.
Household
refrigerating
appliances
within
the
scope
of
this
Regulation
with
a
storage
volume
equal
to
or
higher
than
10
litres
shall
comply
with
the
energy
efficiency
index
limits
in
Tables
1
and
2.
DGT v2019
Dieses
Gel
wird
dann
mit
Hilfe
einer
geeigneten
Kreiskolbenpumpe
durch
eine
Rohrleitung
mit
einem
Innendurchmesser
von
5
cm,
an
der
eine
Lochscheibe,
über
deren
Querschnitt
gleichmäßig
50
Bohrungen
mit
einem
Durchmesser
von
2
mn
verteilt
sind,
angebracht
ist,
in
einen
Rührkessel
mit
einem
Nutzinhalt
von
1750
1
gepumpt.
This
gel
then
is
pumped
by
means
of
a
circulating
piston
pump
through
a
conduit
with
an
inside
diameter
of
5
cm
connected
to
a
slotted
disk,
on
the
cross-section
of
which
50
bores
with
a
diameter
of
2
mm
are
evenly
distributed,
into
an
agitation
vessel
of
1750
liters
net
capacity.
EuroPat v2
Einer
dieser
Nachteile
liegt
darin
begründet,
daß
von
einem
gewissen
Möbelinhalt
aufwärts
der
Raumbedarf
des
Absorptionskühlmöbels
bei
gleichem
Nutzinhalt
größer
als
derjenige
des
Kompressorkühlmöbels
wird.
One
of
these
disadvantages
is
due
to
the
fact
that
from
a
certain
box
volume
on,
the
space
requirement
of
the
absorption
refrigerator
is
greater
than
that
of
the
compressor
refrigerator
at
equal
useful
volume.
EuroPat v2
Der
Ofen
hat
einen
Gestell-Durchmesser
von
6,8
m,
3
eine
Profilhöhe
von
25,2
m
und
einen
Nutzinhalt
von
764
m
.
The
furnace
has
a
hearth
diameter
of
6.8
m,
a
height
of
25.2
m
and
a
useful
volume
of
76^
m
.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wurden
in
einem
beheizbaren
Kneter
mit
0,6
I
Nutzinhalt
200
g
des
Produktes
mit
34
g
isophorondiisocyanat,
17
g
Toluolsulfonamid,
10
g
Melamin
und
10
g
Permanentgelb
GR
36
L
(eingetr.
For
this
purpose,
they
were
mixed
in
a
heatable
kneader
having
0.6.1
useful
capacity
200
g
of
the
product
with
34
g
isophorone
diisocyanate,
17
g
toluene
sulphonamide,
10
g
melamine
and
10
g
Permanent
Yellow
GR
36
L
(registered
Trade
Mark
of
the
firm
Hoechst).
EuroPat v2
Dieses
Gel
wird
dann
mit
Hilfe
einer
geeigneten
Kreiskolbenpumpe
durch
eine
Rohrleitung
mit
einem
Innendurchmesser
von
5
cm,
an
der
eine
Lochscheibe,
über
deren
Querschnitt
gleichmäßig
50
Bohrungen
mit
einem
Durchmesser
von
2
mm
verteilt
sind,
angebracht
ist,
in
einen
Rühkessel
mit
einem
Nutzinhalt
von
1750
I_gepumpt.
Thereupon,
this
gel
is
pumped
by
a
circulation
piston
pump
through
a
conduit
with
an
inside
diameter
of
5
cm
to
which
is
mounted
a
slotted
disk,
over
the
cross-section
of
which
50
bores
2
mm
in
diameter
are
uniformly
distributed,
and
into
an
agitation
vessel
with
a
net
capacity
of
1750
liters.
EuroPat v2
Dieses
Gel
wird
dann
mit
Hilfe
einer
geeigneten
Kreiskolbenpumpe
durch
eine
Rohrleitung
mit
einem
Innendurchmesser
von
5
cm,
an
der
eine
Lochscheibe,
über
deren
Querschnitt
gleichmäßig
50
Bohrungen
mit
einem
Durchmesser
von
2
mm
verteilt
sind,
angebracht
ist,
in
einen
Rührkessel
mit
einem
Nutzinhalt
von
1750
1
gepumpt.
Thereupon,
this
gel
is
pumped
by
a
circulation
piston
pump
through
a
conduit
with
an
inside
diameter
of
5
cm
to
which
is
mounted
a
slotted
disk,
over
the
cross-section
of
which
50
bores
2
mm
in
diameter
are
uniformly
distributed,
and
into
an
agitation
vessel
with
a
net
capacity
of
1750
liters.
EuroPat v2
Die
thermoelektrische
Kühlbox
ist
einfach
zu
bedienen
und
hat
einen
geräumigen
Nutzinhalt
von
15
l,
sodass
problemlos
1,5-
und
2
l
Flaschen
hineinpassen.
The
thermoelectric
cooler
is
easy
to
use
and
has
a
spacious
15
l
storage
volume
which
comfortably
fits
1.5
l
and
2
l
bottles.
ParaCrawl v7.1
Unser
Jumbo
60i
bietet
mit
301
Litern
Nutzinhalt
nicht
nur
viel
Platz
-
er
verfügt
auch
über
eine
moderne
Ausstattung
mit
neuen
Innovationen.
With
301
litres
of
usable
capacity,
our
Jumbo
60i
not
only
offers
plenty
of
space,
but
also
comes
complete
with
state-of-the-art
equipment
featuring
the
latest
innovations.
ParaCrawl v7.1
In
fünf
Größen
von
210
bis
1.400
Liter
Nutzinhalt
erhältlich,
ermöglichen
sie
einen
wirtschaftlichen
Betrieb
mit
kurzen
Prozesszeiten.
They
are
available
in
five
sizes
from
210
to
1,400
litres
of
usable
capacity
and
allow
efficient
operation
within
short
process
times.
ParaCrawl v7.1
Datenbit
(nur
bei
Booteinstellung
Sonder):
Gibt
an,
wie
viel
Nutzinhalt
pro
Block
übertragen
werden
soll.
Databit
(only
when
Booting
Special):
Defines
how
many
usable
bits
will
be
transferred
per
block.
ParaCrawl v7.1
In
der
ventildeckelseitigen
oberen
Kammer
6
des
Behälters
1
bzw.
der
Abgabevorrichtung
befindet
sich
als
Nutzinhalt
eine
brennbare
Flüssiggasformulierung
F,
beispielsweise
etwa
ein
Butan-Propan-Gemisch.
In
the
upper
chamber
6
of
the
container
1
or
the
dispensing
device,
on
the
valve
cover
side,
there
is
as
useful
content
a
combustible
liquid
gas
formulation
F,
for
example
a
butane-propane
mixture.
EuroPat v2
Der
Transportstrom-Bereitsteller
ist
dabei
ausgelegt,
um
die
Transportstrom-Pakete
so
bereitzustellen,
dass
ein
Transportstrom-Paket
mit
der
Programmzuordnungstabelle
und
der
Zugangsbeschränkungsinformation
einen
Verweis
auf
einen
Pakettyp-Identifizierer
eines
weiteren
Transportstrom-Pakets
mit
einer
Programmabbildungstabelle,
die
Pakettyp-Identifizierer
für
einen
oder
mehrere
Typen
von
Datenströmen
umfasst,
aufweist,
ohne
dass
das
Transportstrom-Paket
mit
der
Programmzuordnungstabelle
und
der
Zugangsbeschränkungsinformation
selbst
den
Nutzinhalt
der
digitalen
Medieninformation
beschreibt.
The
transport
stream
provider
is
configured
to
provide
the
transport
stream
packets
such
that
a
transport
stream
packet
having
the
program
association
table
and
the
access
restriction
information
comprises
a
reference
to
a
packet
type
identifier
of
a
further
transport
stream
packet
having
a
program
mapping
table
including
packet
type
identifiers
for
one
or
more
types
of
data
streams,
without
the
transport
stream
packet
having
the
program
association
table
and
the
access
restriction
information
itself
describing
the
payload
content
of
the
digital
media
information.
EuroPat v2
Diese
Zweikammer-Aerosolpackungen
sind
in
einer
ersten
Kammer
mit
einer
unter
Überdruck
stehenden
brennbaren
Flüssiggasformulierung
als
Nutzinhalt
befüllt.
These
two-chamber
aerosol
packs
are
filled
in
a
first
chamber
with
a
pressurized
combustible
liquid
gas
formulation
as
the
useful
content.
EuroPat v2
Durch
flexible
oder
bewegliche
Trennwände
vom
Nutzinhalt
getrennt
befindet
sich
in
einer
zweiten
Kammer
der
Aerosolpackungen
ein
ebenfalls
unter
Überdruck
stehendes
Treibgas
bzw.
Treibgasgemisch,
welches
gewährleistet,
dass
die
Flüssiggasformulierung
bis
zur
vollständigen
Entleerung
unter
ausreichend
hohem
Überduck
bleibt.
Separated
from
the
useful
content
by
flexible
or
movable
dividing
walls,
in
a
second
chamber
of
the
aerosol
packs
there
is
a
likewise
pressurized
propellant
gas
or
propellant
gas
mixture,
which
ensures
that
the
liquid
gas
formulation
remains
under
sufficiently
high
positive
pressure
until
emptying
is
complete.
EuroPat v2
Wenn
der
Unterrand
der
Rückwand
oberhalb
der
Unterränder
der
Seitenwände
des
Innenbehälters
und
die
Unterränder
der
Seitenwände
in
einer
Horizontalebene
mit
dem
Unterrand
der
Frontwand
angeordnet
sind,
ergibt
sich
ein
Innenbehälter
mit
relativ
geringem
Gefälle
der
hinteren
Trichterwand
und
großem
Nutzinhalt.
If
the
lower
edge
of
the
rear
wall
is
arranged
above
the
lower
edges
of
the
side
walls
of
the
inner
container
and
the
lower
edges
of
the
side
walls
are
arranged
in
a
horizontal
plane
together
with
the
lower
edge
of
the
front
wall,
an
inner
container
results,
having
a
relatively
small
inclination
of
the
rear
funnel
wall
and
a
large
usable
holding
capacity.
EuroPat v2