Translation of "Nur möglich durch" in English
Ausnahmen
sind
nur
möglich,
wenn
sie
durch
vorrangige
soziale
Interessen
gerechtfertigt
sind.
Exemptions
are
possible
only,
if
warranted
by
overriding
social
interests.
TildeMODEL v2018
Der
Krieg
gegen
die
Kurden
ist
nur
möglich
durch
umfangreiche
Rüstungshilfe.
The
war
against
the
Kurds
is
possible
only
with
substantial
arms
supplies.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
unserer
Pioniermodelle
ist
nur
möglich
durch
die
selbstlose
Einsatzbereitschaft
unserer
Experten.
The
development
is
only
possible
by
the
selfless
readiness
of
our
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
ist
nur
möglich
durch
die
starke
Unterstützung:
It
is
made
possible
with
the
strong
support
from:
CCAligned v1
Sie
zu
erkennen
ist
nur
möglich
durch
die
Gnadengabe
des
Heiligen
Geistes.
It
is
only
possible
to
recognize
her
through
the
gracious
gift
of
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
möglich
geworden
durch
verschiedene
Business-Kurse
einschließlich
Bachelor
of
E-Commerce.
This
has
only
been
made
possible
through
various
business
courses
including
Bachelor
of
E-commerce.
ParaCrawl v7.1
Denn
dieses
Überbrücken
von
Zeit
wurde
nur
möglich
durch
die
Erfindung
des
Zins.
After
all,
this
covering
of
time
only
became
possible
through
interest.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
möglich
durch
offne
Eigenthumsverletzung.
This
was
only
possible
by
open
violation
of
property.
ParaCrawl v7.1
All
das
ist
nur
möglich
durch
den
hohen
Wissens-
und
Kenntnisstand
unserer
Mitarbeiter.
This
can
be
achieved
only
due
to
the
high
level
of
knowledge
and
skills
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
möglich
durch
die
sozialistische
Revolution
unter
Führung
der
ukrainischen
Arbeiterklasse.
This
is
only
possible
through
the
socialist
revolution
under
the
leadership
of
the
Ukrainian
working
class.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
möglich
durch
eine
Beladung
des
Heftsattels
aus
zwei
verschiedenen
Richtungen.
This
is
only
possible
by
loading
the
stitching
saddle
from
two
different
directions
within
one
production.
EuroPat v2
Oder
ist
Frieden
nur
möglich
durch
die
Verabschiedung
von
religiösen
Friedenskonzeptionen?
Or
is
peace
only
possible
by
disregarding
religious
concepts
of
peace?
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
möglich
durch
zügige
Bauweise
und
den
engagierten
Einsatz
aller
Beteiligten.
This
was
only
possible
because
of
the
rapid
building
methods
used
and
the
commitment
of
all
involved.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Award
war
nur
möglich
durch
ihr
Engagement
und
ihre
großartige
Arbeit.
Winning
this
award
was
only
possible
because
of
their
commitment
and
their
great
work.
"
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
möglich
durch
die
hervorragende
Formel
in
der
Beilage.
This
is
simply
possible
thanks
to
the
great
formula
in
the
supplement.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Hilfe
in
Mexiko
ist
nur
möglich
durch
Spenden
–
Jeder
Beitrag
hilft.
Our
help
in
Mexico
is
only
possible
through
donations
-
every
contribution
helps.
ParaCrawl v7.1
Oh,
ist
es
nur
möglich
durch
wirklich
wirklich
hart
arbeiten!
Oh,
it's
only
possible
by
working
really
really
hard!
ParaCrawl v7.1
Und
dies
ist
nur
möglich
durch
Liebe.
And
this
is
possible
only
out
of
love.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einsatz
gegen
das
Hotel
war
nur
möglich
durch
eine
Luftlandung
mit
Lastenseglern
.
An
attack
on
the
hotel
was
only
possible
with
paratroopers
in
gliders.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Oxidation
ist
nur
möglich
durch
den
katalytischen
Prozess.
This
kind
of
oxidation
process
is
only
possible
via
the
catalytic
method.
ParaCrawl v7.1
Es
war
dies
nur
möglich
durch
die
in
Ihm
Sich
bergende
Liebe....
This
was
only
possible
due
to
the
love
within
Him....
ParaCrawl v7.1
Und
endlich
war
eine
Einigung
Deutschlands
unter
Östreich
nur
möglich
durch
Sprengung
Preußens.
And,
finally,
a
unification
of
Germany
under
Austria
was
only
possible
through
the
breaking-up
of
Prussia.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Lobopfer
ist
nur
möglich
durch
Christus,
mit
ihm
und
in
ihm.
This
sacrifice
of
praise
is
possible
only
through
Christ,
with
him
and
in
him.
ParaCrawl v7.1
Das
war
nur
möglich
durch
die
Vervielfachung
des
Transports.
This
was
only
possible
through
the
multiplication
of
transport
work.
ParaCrawl v7.1