Translation of "Nummernbereich" in English
An
jeder
Modulfamilie
wurde
dafür
ein
überschneidungsfreier
Nummernbereich
definiert.
For
this
purpose
a
non-overlapping
numbering
range
is
defined.
ParaCrawl v7.1
Pro
Nummernbereich
muss
je
eine
Portierungsvollmacht
ausgefüllt
werden.
One
porting
authority
must
be
filled
out
for
each
number
range.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
insbesondere
sicher,
dass
ein
Unternehmen,
dem
ein
Nummernbereich
zugewiesen
wurde,
sich
gegenüber
anderen
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsdienste
hinsichtlich
der
Nummernfolgen
für
den
Zugang
zu
ihren
Diensten
nicht
diskriminierend
verhält.
In
particular,
Member
States
shall
ensure
that
an
undertaking
allocated
a
range
of
numbers
does
not
discriminate
against
other
providers
of
electronic
communications
services
as
regards
the
number
sequences
used
to
give
access
to
their
services.
JRC-Acquis v3.0
Das
neue
Telekommunikationspaket
berechtigt
die
Kommission
zum
Erlass
technischer
Durchführungsmaßnahmen,
um
die
wirksame
Umsetzung
der
Bestimmungen,
die
den
mit
„116“
beginnenden
Nummernbereich
und
insbesondere
die
Hotline
116
000
für
vermisste
Kinder
betreffen,
sicherzustellen.
The
telecom
reform
package
empowers
the
Commission
to
adopt
technical
implementing
measures
to
ensure
the
effective
implementation
of
the
"116"
numbering
range,
in
particular
the
missing
children
hotline
number
116000.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
insbesondere
sicher,
dass
ein
Unternehmen,
dem
das
Nutzungsrecht
für
einen
Nummernbereich
erteilt
wurde,
sich
gegenüber
anderen
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsdienste
hinsichtlich
der
Nummernfolgen
für
den
Zugang
zu
ihren
Diensten
nicht
diskriminierend
verhält.
In
particular,
Member
States
shall
ensure
that
an
undertaking
to
which
the
right
of
use
for
a
range
of
numbers
has
been
granted
does
not
discriminate
against
other
providers
of
electronic
communications
services
as
regards
the
number
sequences
used
to
give
access
to
their
services.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
insbesondere
sicher,
dass
ein
Unternehmen,
dem
ein
Nummernbereich
zugeteilt
wurde,
sich
gegenüber
anderen
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsdienste
und
Nutzern
hinsichtlich
der
Nummernfolgen
für
den
Zugang
zu
ihren
Diensten
nicht
diskriminierend
verhält.“
In
particular,
Member
States
shall
ensure
that
an
undertaking
assigned
a
range
of
numbers
does
not
discriminate
against
other
providers
of
electronic
communications
services
and
users
as
regards
the
number
sequences
used
to
give
access
to
their
services.".
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
insbesondere
sicher,
dass
ein
Unternehmen,
dem
ein
Nummernbereich
zugeteilt
wurde,
sich
gegenüber
anderen
Erbringern
elektronischer
Kommunikationsdienste
hinsichtlich
der
Nummernfolgen
für
den
Zugang
zu
ihren
Diensten
nicht
diskriminierend
verhält.“
In
particular,
Member
States
shall
ensure
that
an
undertaking
assigned
a
range
of
numbers
does
not
discriminate
against
other
providers
of
electronic
communications
services
as
regards
the
number
sequences
used
to
give
access
to
their
services.’
TildeMODEL v2018
Die
Einzelnummern
aus
diesem
Nummernbereich
und
die
Dienste,
für
die
jede
dieser
Nummern
reserviert
wird,
sind
im
Anhang
aufgeführt.
The
specific
numbers
within
this
numbering
range
and
the
services
for
which
each
number
is
reserved
are
listed
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Endnutzer
mit
Behinderungen
im
größten
möglichen
Umfang
Zugang
zu
Diensten,
die
in
dem
mit
‚116‘
beginnenden
Nummernbereich
angeboten
werden,
erhalten.
Member
States
shall
ensure
that
disabled
end-users
are
able
to
access
services
provided
under
the
“116”
numbering
range
to
the
greatest
extent
possible.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
insbesondere
sicher,
dass
ein
Unternehmen,
dem
das
Nutzungsrecht
für
einen
Nummernbereich
erteilt
wurde,
sich
gegenüber
anderen
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsdienste
hinsichtlich
der
Nummernfolgen
für
den
Zugang
zu
ihren
Diensten
nicht
diskriminierend
verhält.“
In
particular,
Member
States
shall
ensure
that
an
undertaking
to
which
the
right
of
use
for
a
range
of
numbers
has
been
granted
does
not
discriminate
against
other
providers
of
electronic
communications
services
as
regards
the
number
sequences
used
to
give
access
to
their
services.’;
DGT v2019
Der
Anhang
dieser
Entscheidung
enthält
eine
Liste
einzelner
Rufnummern
aus
diesem
Nummernbereich
und
der
Dienste,
für
die
diese
Rufnummern
jeweils
reserviert
sind.
The
Annex
to
that
Decision
contains
a
list
of
specific
numbers
within
this
numbering
range
and
the
services
for
which
each
number
is
reserved.
DGT v2019
Die
Übertragbarkeit
von
Nummern
ist
in
sieben
Mitgliedstaaten
vor
dem
1.
Januar
200030
gewährleistet:
in
Deutschland,
Frankreich
den
Niederlanden
(geografisch
und
nicht
geografisch
für
Festnetz-
und
Mobilfunkbetreiber),
Österreich
(in
einem
geografischen
Gebiet
durch
Anrufweiterschaltung),
Finnland
(in
einem
Nummernbereich
und
für
landesweite
Nummern),
Schweden
(geografische
und
einige
nichtgeografische
Nummern)
und
dem
Vereinigten
Königreich.
Operator
number
portability
is
applied
ahead
of
the
deadline
of
1
January
200030
in
seven
Member
States:
Germany,
France,
Netherlands
(geographic
and
non-geographic
for
fixed
and
mobile
operators),
Austria
(within
a
geographical
area
by
call
forwarding),
Finland
(within
a
numbering
area
and
for
nation-wide
numbers),
Sweden
(geographic
and
some
non-geographic
numbers)
and
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
sollten
die
Mitgliedstaaten
keine
neuen
Nutzungsrechte
für
das
entsprechende
Frequenzband
oder
den
entsprechenden
Nummernbereich
nach
nationalen
Verfahren
erteilen.
In
such
cases,
Member
States
should
not
grant
any
new
right
of
use
for
the
relevant
spectrum
band
or
number
range
under
national
procedures.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
sollten
die
Mitgliedstaaten
keine
neuen
Nutzungsrechte
für
das
entsprechende
Frequenzband
oder
den
entsprechenden
Nummernbereich
nach
nationalen
Verfahren
erteilen.“
In
such
cases,
Member
States
should
not
grant
any
new
right
of
use
for
the
relevant
spectrum
band
or
number
range
under
national
procedures."
TildeMODEL v2018
Die
Staatsbahn
ging
danach
zu
Bahn-
oder
Betriebsnummern
über,
wobei
mit
Lokomotiven
gleicher
Klasse
oder
Bauart
ein
bestimmter
fortlaufender
Nummernbereich
belegt
wurde.
The
state
railway
then
went
over
to
railway
or
running
numbers,
whereby
locomotives
of
the
same
class
or
type
were
reserved
a
specified
sequential
range
of
numbers.
WikiMatrix v1
Deshalb
wurden
ab
1932
für
die
neu
beschafften
Fahrzeuge
in
Leichtbauweise
(„Leichttriebwagen“)
der
Nummernbereich
ab
133
000
genutzt.
So,
from
1932,
numbers
from
133
000
were
used
for
the
new
vehicles
of
'light
construction'
or
'light
railbuses'.
WikiMatrix v1
Nun
hängt
eine
einwandfreie
und
zuverlässige
automatische
Nummernablesung
nicht
nur
davon
ab,
dass
die
Nummern
eindeutig
vom
Nummernlesegerät
erkannt
werden,
sondern
auch
von
der
exakten
Abieseposition,
welche
die
Nummer
im
Zeitpunkt
der
Ablesung
relativ
zum
Nummernlesegerät
bzw.
beim
Passieren
des
Nummerniesegeräts
einnehmen
muss,
damit
der
gesamte
Nummernbereich
vollständig
erfasst
wird.
Now
troublefree
and
reliable
automatic
reading
of
numbers
depends
not
solely
on
the
fact
that
the
numbers
can
be
recognised
clearly
by
the
number-reading
unit,
but
also
on
the
exact
reading
position,
which
the
number
must
assume
at
the
instant
of
reading
relative
to
the
number-reading
unit
or
on
passing
the
number-reading
unit,
in
order
that
the
entire
region
of
the
number
is
completely
covered.
EuroPat v2
Nun
hängt
eine
einwandfreie
und
zuverlässige
automatische
Nummernablesung
nicht
nur
davon
ab,
dass
die
Nummern
eindeutig
vom
Nummernlesegerät
erkannt
werden,
sondern
auch
von
der
exakten
Ableseposition,
welche
die
Nummer
im
Zeitpunkt
der
Ablesung
relativ
zum
Nummernlesegerät
bzw.
beim
Passieren
des
Nummernlesegeräts
einnehmen
muss,
damit
der
gesamte
Nummernbereich
voll
ständig
erfasst
wird.
Now
troublefree
and
reliable
automatic
reading
of
numbers
depends
not
solely
on
the
fact
that
the
numbers
can
be
recognised
clearly
by
the
number-reading
unit,
but
also
on
the
exact
reading
position,
which
the
number
must
assume
at
the
instant
of
reading
relative
to
the
number-reading
unit
or
on
passing
the
number-reading
unit,
in
order
that
the
entire
region
of
the
number
is
completely
covered.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Diensteklassenzeichen
SCM
aus
einer
Rufnummer
bestehen,
die
in
dem
für
die
Vergabe
von
Rufnummern
begrenzten
Nummernbereich
vergeben
wird.
The
service
class
mark
SCM
can
thereby
be
composed
of
a
telephone
number
that
is
assigned
in
the
numerical
range
limited
for
assigning
telephone
numbers.
EuroPat v2
Eine
Bedingung
CD3
wird
durch
die
mobilfunkspezifischen
Daten
MD3
festgelegt,
bei
denen
die
Anrufart
CTY=MOC
mit
dem
Nummernbereich
COD=122
UNDverknüpft
wird.
A
condition
CD
3
is
defined
by
the
mobile
radio
telephone-specific
data
MD
3
wherein
the
call
type
CTY=MOC
is
AND-operated
with
the
numerical
range
COD=122.
EuroPat v2
Ebenso
ergibt
sich
eine
weitere
Bedingung
CD4
aus
der
UND-Verknüpfung
lediglich
zweiter
mobilfunkspezifischer
Daten
MD4,
die
aus
dem
Anruftyp
CTY=MOC
und
aus
dem
Nummernbereich
der
gewählten
Rufnummer
COD=12
bestehen.
Likewise,
a
further
condition
CD
4
derives
from
the
AND-operation
of
only
second
mobile
radio
telephone-specific
data
MD
4
that
are
composed
of
the
call
type
CTY=MOC
and
of
the
numerical
range
of
the
selected
telephone
number
COD=12.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
bei
mehrdeutigen
Rufnummern
abhängig
von
der
Länge
der
Rufnummern,
erkennbar
an
dem
jeweiligen
Nummernbereich
der
Rufnummer,
unterschiedliche
Ziele
angesteuert
werden
können.
This
has
the
advantage
that,
given
ambiguous
telephone
numbers,
different
destinations
can
be
selected
dependent
on
the
length
of
the
telephone
numbers,
recognizable
on
the
basis
of
the
respective
numerical
range
of
the
telephone
number.
EuroPat v2
Handelt
es
sich
bei
dem
ankommenden
Anruf
um
einen
Anruf
mit
Anrufumlenkung
zu
einer
Zielrufnummer,
hat
es
sich
als
günstig
erwiesen,
auch
die
Zielrufnummer
oder
einen
Nummernbereich
dieser
Zielrufnummer
zur
teilnehmerabhängigen
Steuerung
zumindestens
einer
vermittlungstechnischen
Aktion
zu
bewerten.
When
the
incoming
call
is
a
matter
of
a
call
with
call
redirection
to
a
destination
telephone
number,
it
has
proven
beneficial
to
also
evaluate
the
destination
telephone
number
of
a
numerical
range
of
these
destination
telephone
numbers
for
the
subscriber-dependent
control
of
at
least
one
switching-oriented
action.
EuroPat v2
Die
Dienstesteuerungseinheit
SCP
kann
dadurch
qausi
als
Teil
eines
virtuellen
privaten
Netzes
VPN
(Virtuell
Private
Network)
aufgefaßt
werden,
um
beispielsweise
aus
dem
Nummernbereich
der
im
Mobilfunknetz
PLMN
vergebbaren
Mobilteilnehmerrufnummern
die
Identifikationsnummer
der
Nebenstelleneinrichtung
jeweils
eindeutig
in
Bezug
zur
Identität
des
privaten
Netzes
zu
setzen.
The
service
control
point
SCP
can
thereby
be
quasi-interpreted
as
part
of
a
virtual
private
network
VPN
in
order—for
example,
from
the
number
area
of
the
mobile
subscriber
telephone
numbers
assignable
in
the
mobile
radio
telephone
network
PLMN—to
place
the
identification
number
of
the
private
branch
exchange
means
unambiguously
inter-relationship
to
the
identity
of
the
respective
private
network.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Identifikationsnummern
(z.B.
P1ID)
zur
Kennzeichnung
der
Nebenstelleneinrichtungen
aus
dem
Nummernbereich
der
im
öffentlichen
Mobilfunknetz
vergebbaren
Mobilteilnehmerrufnummern
entnommen
werden.
The
method
according
to
claim
10,
wherein
the
identification
numbers
for
identification
of
the
private
branch
exchange
are
taken
from
the
number
area
of
the
mobile
radio
telephone
subscriber
telephone
numbers
assignable
in
the
public
mobile
radio
telephone
network.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
von
Suchschlüsseln
wird
darüberhinaus
die
Suche
nach
einer
bestimmten
Gerätenummer
beschleunigt,
da
der
zu
durchsuchende
Nummernbereich
stark
reduziert
wird.
The
use
of
search
keys
also
speeds
up
the
search
for
a
given
equipment
number,
since
the
range
of
numbers
to
be
searched
is
greatly
reduced.
EuroPat v2