Translation of "Nullrunde" in English
Eine
finanzielle
Kürzung
oder
eine
Nullrunde
wäre
wahrscheinlich
angemessener.
A
money
terms
cut
or
a
freeze
would
probably
be
more
appropriate.
Europarl v8
Nur
aus
diesem
Grunde
vermag
ich
einer
Nullrunde
zuzustimmen.
It
is
for
this
reason
only
that
I
can
approve
a
zero
increase.
EUbookshop v2
Eine
sensationelle
Nullrunde
im
Weltcupfinale
zeigten
Gerco
und
GLOCK's
Cognac
Champblanc.
Gerco
and
GLOCK's
Cognac
Champblanc
executed
a
sensational
penalty-free
round
in
the
world-cup
finals.
ParaCrawl v7.1
Eine
sensationelle
Nullrunde
im
Weltcupfinale
zeigten
Gerco
und
GLOCK’s
Cognac
Champblanc.
Gerco
and
GLOCK’s
Cognac
Champblanc
executed
a
sensational
penalty-free
round
in
the
world-cup
finals.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ersten
sechs
Monate
dieser
Laufzeit
ist
eine
Nullrunde
vorgesehen.
A
pay
freeze
is
planned
for
the
first
six
months
of
this
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Nullrunde
der
LTSW
stellt
einen
Spiegel
der
wirtschaftlichen
Situation
dar.
Th
e
wage
freeze
of
LTSW
reflects
the
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Beschäftigten
in
Deutschland
wurde
eine
Nullrunde
bis
Januar
2013
vereinbart.
A
pay
freeze
until
January
2013
was
agreed
with
the
employ-
ees
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
zehnjährige
Westfalenwallach
sprang
bereits
am
Samstag
über
1,45
m
eine
lockere
Nullrunde.
The
ten-year-old
Westphalian
gelding
had
already
jumped
to
an
easy
clear
round
over
1.45
m
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
aller
war
eine
Nullrunde,
um
in
das
Stechen
einzuziehen.
The
shared
objective
for
all
was
a
clear
round,
in
order
to
progress
to
the
jump-off.
ParaCrawl v7.1
Im
Sattel
von
Le-Champ
legte
Elias
eine
makellose
Nullrunde
in
der
Zeit
von
55,47
Sekunden
hin.
In
the
saddle
of
Le-Champ,
Elias
delivered
an
impeccable
clear
round
in
only
55,47
seconds.
ParaCrawl v7.1
Großes
Pech
hatte
dagegen
Jan
Jesse,
der
mit
zwei
Ausfällen
eine
Nullrunde
verzeichnen
musste.
In
contrast,
Jan
Jesse
had
really
bad
luck,
because
two
fallings
out
caused
him
a
zero
round.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gehört,
dass
verschiedene
Regierungen
sagen,
wir
brauchen
im
Namen
der
Sparpolitik
einen
europäischen
Haushalt
mit
einer
"Nullrunde".
We
have
heard
various
governments
saying
that,
in
the
name
of
austerity
policies,
we
need
a
European
budget
with
a
'zero
increase'.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
diese
Maßnahmen
zu
überarbeiten
und
auf
sämtliche
Bestände
anzuwenden,
für
die
der
ICES
eine
"Nullrunde"
empfiehlt.
The
Commission
proposes,
therefore,
that
these
measures
be
reviewed
and
applied
to
all
the
stocks
for
which
ICES
recommends
a
zero
catch
(see
below).
TildeMODEL v2018
Im
März
2009
verzichtete
er
auf
eine
Bonuszahlung
in
Höhe
von
520.000
Euro,
nachdem
er
eine
Nullrunde
für
alle
Mitarbeiter
ankündigte.
In
March
2009,
he
forwent
a
€520,000
cash
bonus
after
a
pay
freeze
had
been
imposed
on
staff
and
a
loss-making
2008.
WikiMatrix v1
Am
Freitag
legte
Robert
Puck
auf
GLOCK’s
Zaranza
in
der
Zwei-Phasen-Springprüfung
der
Mittleren
Tour
(1,45
m)
eine
souveräne
Nullrunde
in
die
Bahn
und
freute
sich
über
Rang
neun
in
dieser
stark
besetzten
Prüfung.
GLOCK
rider
Robert
Puck
also
saw
it
as
an
opportunity
to
gain
valuable
points
for
the
rankings.
On
Friday,
Robert
produced
an
excellent
clear
round
on
GLOCK’s
Zaranza
in
the
jumping
in
two
phases,
a
qualifier
for
the
Medium
Tour
(1.45
m).
ParaCrawl v7.1
Das
niederländische
Team
liegt
nicht
einmal
einen
Abwurf
von
der
führenden
deutschen
Equipe
entfernt
am
fünften
Zwischenrang
und
auch
in
der
Einzelwertung
hat
sich
Gerco
mit
seiner
Nullrunde
eine
gute
Ausgangsposition
geschaffen.
The
Netherlands
team
is
in
fifth
intermediate
position,
not
even
a
single
penalty
point
behind
the
leading
German
team
whilst,
in
the
individual
ranking
too,
Gerco’s
clear
round
has
put
him
in
a
good
initial
position.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
schnellen
Nullrunde
verwies
das
Duo
die
22
Reiter
starke
Konkurrenz
auf
die
Plätze
und
entschied
diese
Prüfung
in
33,93
Sekunden
locker
für
sich.
With
a
fast
clear
round,
the
duo
relegated
the
field
of
22
competing
riders
to
lower
places,
decisively
winning
this
test
in
33.93
seconds.
ParaCrawl v7.1