Translation of "Nullprobe" in English

Im Vergleich zur Nullprobe haben die Slurries mit den Netzmitteln einen höheren Festkörpergehalt.
In comparison to the blank sample, the slurries with the wetting agents have a higher solids content.
EuroPat v2

Die am Ende aufgeführte Nullprobe bestand aus den reinen Wasserlacksystemen ohne Pigment.
The zero sample shown at the end consisted of the pure waterborne coating systems without pigment.
EuroPat v2

Der Vorgang wird mit einem leeren Teebeutel als Nullprobe wiederholt.
The procedure was repeated using an empty tea bag as a zero sample.
EuroPat v2

Die Nullprobe zeigt Stickslip, d.h. eine regelmäßige Fluktuation der Zuglast.
The blank exhibits stick-slip, i.e. a regular fluctuation in the pulling load.
EuroPat v2

Eine Vorrichtung zum Einschwenken der Nullprobe in den Strahlengang kann somit entfallen.
Therefore, a device for swinging the null sample into the beam path can be dispensed with.
EuroPat v2

Die Fettsäuremuster unterscheiden sich von der Nullprobe.
The fatty acid patterns differ from the control sample.
EuroPat v2

Dazu sind die mechanischen Werte erheblich besser als die der Nullprobe.
In this connection the mechanical values are considerably better than those of the zero sample.
EuroPat v2

Als Nullprobe wurde reiner Phosphatpuffer verwendet.
Pure phosphate buffer was used as the blank sample.
EuroPat v2

Danach wurden 5 g der Probe im Vergleich zur Nullprobe analysiert.
After this, 5 g of the sample were analyzed in comparison with the zero sample.
EuroPat v2

Die Tabelle enthält die Impulsraten im Gesamtspektrum und im Spektrum verzögert koinzidenter Impulse der Nullprobe.
The table contains the pulse rates in the total spectrum and in the spectrum of delayed-coincidence pulses of the blank.
EuroPat v2

Zur Bestimmung des Leerwertes lief stets eine Nullprobe für das Substrat und die Enzymlösung mit.
In order to determine the blank reading, a control specimen for the substrate and the enzyme solution was always used.
EuroPat v2

Als Nullprobe wurden diese Zugstäbe ohne Vorbehandlung einem Zugversuch gemäß DIN ISO 527 unterworfen.
As a control test, these tensile specimens were subjected to a tensile test according to DIN ISO 527 without pretreatment.
EuroPat v2

Außerdem wurden fünf weitere Prüfkörper als Nullprobe zur Bestimmung der mechanischen Eigenschaften im Zugversuch verwendet.
In addition, a further five test specimens were used as control sample for determining the mechanical properties in the tensile test.
EuroPat v2

Die Probe und die Nullprobe werden mit Wasser auf ein Ausbreitsmaß von je 17 cm eingestellt.
The sample and the null sample were adjusted with water to a consistency of 17 cm each.
EuroPat v2

Die Qualität des Aufzuges von der Probe mit ME3 ist mit der Nullprobe vergleichbar.
The quality of the drawdown of the sample with ME3 is comparable with the blank.
EuroPat v2

Das so korrigierte Signale der Nullprobe wird zur Berechnung der optischen Dichte der Probe verwendet.
The signal of the null sample which is corrected in this way is used to calculate the optical density of the sample.
EuroPat v2

Nach sorgfältiger Vermengung des Lebensmittels mit der Mikroorganismensuspension wurde eine Probe (= Nullprobe) gezogen.
After careful blending of the foodstuff with the microorganism suspension, a sample (=zero sample) was drawn.
EuroPat v2

Die Testmethode ist analog zu Versuch 6b, bei der Nullprobe werden 180 g Wasser vorgelegt.
The test method is similar to experiment 6b, in which 180 g of water is introduced to the null sample.
EuroPat v2

Nach 23 Minuten waren (incl. Nullprobe) alle Prüfkörper wieder aus dem Ofen ausgefahren.
All of the test specimens had been run back out of the oven after 23 minutes (including the control specimen).
EuroPat v2

Als Vergleichsslurries wurden neben der Nullprobe Slurries mit Polyphosphat (A) und Aminotrimethylenphosphonsäure (B) hergestellt.
In addition to the blank sample, slurries containing polyphosphate (A) and aminotrimethylenephosphonic acid (B) were prepared as comparison slurries.
EuroPat v2

Als Vergleichsslurries wurden neben der Nullprobe wieder die vorstehend aufgeführten Netzmittel A, B und C eingesetzt.
In addition to the blank sample, the abovementioned wetting agents A, B and C were again used in the comparison slurries.
EuroPat v2

Die Beurteilung des Griffeffektes (Weichheit, Volumen, Glätte) erfolgt durch direkten Vergleich zweier oder mehrerer Prüflinge gegen eine Nullprobe oder gegen Standard, wobei im subjektiven Paarvergleichsverfahren das weichere Substrat jeweils eines Paares herausgesucht wird, wobei eine Benotung von 1 bis 5 erfolgt.
The handle effect (softness, volume, smoothness) was evaluated by direct comparison of two or more test pieces against a blank sample or against a standard, the softer substrate of each pair being selected in the subjective pair comparison method, use of 1 to 5 being made.
EuroPat v2

Die folgende Tabelle 1 zeigt die erhaltenen Ergebnisse im Vergleich zu einer Rohphenolprobe, die der gleichen Prozedur unterworfen wurde, der allerdings weder Phthalsäureanhydrid noch Anthrachinon zugesetzt worden war (Nullprobe).
The following Table 1 shows the results obtained in comparison with a crude phenol sample subjected to the same procedure, but to which neither phthalic acid anhydride nor anthraquinone had been added (control).
EuroPat v2

Da die Zementqualität schwankte, wurde zu jeder Meßreihe eine neue Nullprobe mit untersucht, die als interner Standard gilt.
Application tests As the quality of cement varies, a new zero sample was investigated in each series of measurements to use as an internal standard.
EuroPat v2

Es ist erstaunlich, bis zu welchem Ausmaß im Beispiel 2 die Wasserdichtheit und teilweise die Dehnungen und die Spaltfestigkeit im Vergleich zur Nullprobe 1 angehoben werden konnten.
It is amazing to what extent it is possible in Example 2 to increase the waterproof quality and, in part, the elongation and resistance to separation, above those of the blank test 1.
EuroPat v2

Durch mehrere Bestimmungen unter Zugabe unterschiedlicher Mengen der Calciumchloridlösung wird die Menge an Calciumionen bestimmt, die eine Agglomeration der Dispersion bewirkt, erkennbar am Anstieg der spezifischen Trübung gegenüber einer Nullprobe.
The quantity of calcium ions which brings about an agglomeration of the dispersion, detectable by the increase in the specific turbidity compared with a blank sample, is determined by several measurements with the addition of different quantities of the calcium chloride solution.
EuroPat v2

Nach 4 h wurde die Auslaufzeit der pigmentierten Lacke gegen den nichtpigmentierten Lack als Nullprobe verglichen, der eine Auslaufzeit von 41 sec hatte.
After 4 h, the efflux time of the pigmented varnishes was compared with the nonpigmented varnish as null sample, which had an efflux time of 41 sec.
EuroPat v2

Kürzere Auslaufzeiten bedeuten eine geringere Viskosität als bei der Nullprobe, längere Auslaufzeiten entsprechend eine größere Viskosität.
Shorter efflux times mean a lower viscosity than that of the null sample, longer efflux times correspondingly a higher viscosity.
EuroPat v2