Translation of "Nullprobe" in English
Im
Vergleich
zur
Nullprobe
haben
die
Slurries
mit
den
Netzmitteln
einen
höheren
Festkörpergehalt.
In
comparison
to
the
blank
sample,
the
slurries
with
the
wetting
agents
have
a
higher
solids
content.
EuroPat v2
Die
am
Ende
aufgeführte
Nullprobe
bestand
aus
den
reinen
Wasserlacksystemen
ohne
Pigment.
The
zero
sample
shown
at
the
end
consisted
of
the
pure
waterborne
coating
systems
without
pigment.
EuroPat v2
Der
Vorgang
wird
mit
einem
leeren
Teebeutel
als
Nullprobe
wiederholt.
The
procedure
was
repeated
using
an
empty
tea
bag
as
a
zero
sample.
EuroPat v2
Die
Nullprobe
zeigt
Stickslip,
d.h.
eine
regelmäßige
Fluktuation
der
Zuglast.
The
blank
exhibits
stick-slip,
i.e.
a
regular
fluctuation
in
the
pulling
load.
EuroPat v2
Eine
Vorrichtung
zum
Einschwenken
der
Nullprobe
in
den
Strahlengang
kann
somit
entfallen.
Therefore,
a
device
for
swinging
the
null
sample
into
the
beam
path
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Die
Fettsäuremuster
unterscheiden
sich
von
der
Nullprobe.
The
fatty
acid
patterns
differ
from
the
control
sample.
EuroPat v2
Dazu
sind
die
mechanischen
Werte
erheblich
besser
als
die
der
Nullprobe.
In
this
connection
the
mechanical
values
are
considerably
better
than
those
of
the
zero
sample.
EuroPat v2
Als
Nullprobe
wurde
reiner
Phosphatpuffer
verwendet.
Pure
phosphate
buffer
was
used
as
the
blank
sample.
EuroPat v2
Danach
wurden
5
g
der
Probe
im
Vergleich
zur
Nullprobe
analysiert.
After
this,
5
g
of
the
sample
were
analyzed
in
comparison
with
the
zero
sample.
EuroPat v2
Die
Tabelle
enthält
die
Impulsraten
im
Gesamtspektrum
und
im
Spektrum
verzögert
koinzidenter
Impulse
der
Nullprobe.
The
table
contains
the
pulse
rates
in
the
total
spectrum
and
in
the
spectrum
of
delayed-coincidence
pulses
of
the
blank.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
des
Leerwertes
lief
stets
eine
Nullprobe
für
das
Substrat
und
die
Enzymlösung
mit.
In
order
to
determine
the
blank
reading,
a
control
specimen
for
the
substrate
and
the
enzyme
solution
was
always
used.
EuroPat v2
Als
Nullprobe
wurden
diese
Zugstäbe
ohne
Vorbehandlung
einem
Zugversuch
gemäß
DIN
ISO
527
unterworfen.
As
a
control
test,
these
tensile
specimens
were
subjected
to
a
tensile
test
according
to
DIN
ISO
527
without
pretreatment.
EuroPat v2
Außerdem
wurden
fünf
weitere
Prüfkörper
als
Nullprobe
zur
Bestimmung
der
mechanischen
Eigenschaften
im
Zugversuch
verwendet.
In
addition,
a
further
five
test
specimens
were
used
as
control
sample
for
determining
the
mechanical
properties
in
the
tensile
test.
EuroPat v2
Die
Probe
und
die
Nullprobe
werden
mit
Wasser
auf
ein
Ausbreitsmaß
von
je
17
cm
eingestellt.
The
sample
and
the
null
sample
were
adjusted
with
water
to
a
consistency
of
17
cm
each.
EuroPat v2
Die
Qualität
des
Aufzuges
von
der
Probe
mit
ME3
ist
mit
der
Nullprobe
vergleichbar.
The
quality
of
the
drawdown
of
the
sample
with
ME3
is
comparable
with
the
blank.
EuroPat v2
Das
so
korrigierte
Signale
der
Nullprobe
wird
zur
Berechnung
der
optischen
Dichte
der
Probe
verwendet.
The
signal
of
the
null
sample
which
is
corrected
in
this
way
is
used
to
calculate
the
optical
density
of
the
sample.
EuroPat v2
Nach
sorgfältiger
Vermengung
des
Lebensmittels
mit
der
Mikroorganismensuspension
wurde
eine
Probe
(=
Nullprobe)
gezogen.
After
careful
blending
of
the
foodstuff
with
the
microorganism
suspension,
a
sample
(=zero
sample)
was
drawn.
EuroPat v2
Die
Testmethode
ist
analog
zu
Versuch
6b,
bei
der
Nullprobe
werden
180
g
Wasser
vorgelegt.
The
test
method
is
similar
to
experiment
6b,
in
which
180
g
of
water
is
introduced
to
the
null
sample.
EuroPat v2
Nach
23
Minuten
waren
(incl.
Nullprobe)
alle
Prüfkörper
wieder
aus
dem
Ofen
ausgefahren.
All
of
the
test
specimens
had
been
run
back
out
of
the
oven
after
23
minutes
(including
the
control
specimen).
EuroPat v2
Als
Vergleichsslurries
wurden
neben
der
Nullprobe
Slurries
mit
Polyphosphat
(A)
und
Aminotrimethylenphosphonsäure
(B)
hergestellt.
In
addition
to
the
blank
sample,
slurries
containing
polyphosphate
(A)
and
aminotrimethylenephosphonic
acid
(B)
were
prepared
as
comparison
slurries.
EuroPat v2
Als
Vergleichsslurries
wurden
neben
der
Nullprobe
wieder
die
vorstehend
aufgeführten
Netzmittel
A,
B
und
C
eingesetzt.
In
addition
to
the
blank
sample,
the
abovementioned
wetting
agents
A,
B
and
C
were
again
used
in
the
comparison
slurries.
EuroPat v2
Die
Beurteilung
des
Griffeffektes
(Weichheit,
Volumen,
Glätte)
erfolgt
durch
direkten
Vergleich
zweier
oder
mehrerer
Prüflinge
gegen
eine
Nullprobe
oder
gegen
Standard,
wobei
im
subjektiven
Paarvergleichsverfahren
das
weichere
Substrat
jeweils
eines
Paares
herausgesucht
wird,
wobei
eine
Benotung
von
1
bis
5
erfolgt.
The
handle
effect
(softness,
volume,
smoothness)
was
evaluated
by
direct
comparison
of
two
or
more
test
pieces
against
a
blank
sample
or
against
a
standard,
the
softer
substrate
of
each
pair
being
selected
in
the
subjective
pair
comparison
method,
use
of
1
to
5
being
made.
EuroPat v2
Die
folgende
Tabelle
1
zeigt
die
erhaltenen
Ergebnisse
im
Vergleich
zu
einer
Rohphenolprobe,
die
der
gleichen
Prozedur
unterworfen
wurde,
der
allerdings
weder
Phthalsäureanhydrid
noch
Anthrachinon
zugesetzt
worden
war
(Nullprobe).
The
following
Table
1
shows
the
results
obtained
in
comparison
with
a
crude
phenol
sample
subjected
to
the
same
procedure,
but
to
which
neither
phthalic
acid
anhydride
nor
anthraquinone
had
been
added
(control).
EuroPat v2
Da
die
Zementqualität
schwankte,
wurde
zu
jeder
Meßreihe
eine
neue
Nullprobe
mit
untersucht,
die
als
interner
Standard
gilt.
Application
tests
As
the
quality
of
cement
varies,
a
new
zero
sample
was
investigated
in
each
series
of
measurements
to
use
as
an
internal
standard.
EuroPat v2
Es
ist
erstaunlich,
bis
zu
welchem
Ausmaß
im
Beispiel
2
die
Wasserdichtheit
und
teilweise
die
Dehnungen
und
die
Spaltfestigkeit
im
Vergleich
zur
Nullprobe
1
angehoben
werden
konnten.
It
is
amazing
to
what
extent
it
is
possible
in
Example
2
to
increase
the
waterproof
quality
and,
in
part,
the
elongation
and
resistance
to
separation,
above
those
of
the
blank
test
1.
EuroPat v2
Durch
mehrere
Bestimmungen
unter
Zugabe
unterschiedlicher
Mengen
der
Calciumchloridlösung
wird
die
Menge
an
Calciumionen
bestimmt,
die
eine
Agglomeration
der
Dispersion
bewirkt,
erkennbar
am
Anstieg
der
spezifischen
Trübung
gegenüber
einer
Nullprobe.
The
quantity
of
calcium
ions
which
brings
about
an
agglomeration
of
the
dispersion,
detectable
by
the
increase
in
the
specific
turbidity
compared
with
a
blank
sample,
is
determined
by
several
measurements
with
the
addition
of
different
quantities
of
the
calcium
chloride
solution.
EuroPat v2
Nach
4
h
wurde
die
Auslaufzeit
der
pigmentierten
Lacke
gegen
den
nichtpigmentierten
Lack
als
Nullprobe
verglichen,
der
eine
Auslaufzeit
von
41
sec
hatte.
After
4
h,
the
efflux
time
of
the
pigmented
varnishes
was
compared
with
the
nonpigmented
varnish
as
null
sample,
which
had
an
efflux
time
of
41
sec.
EuroPat v2
Kürzere
Auslaufzeiten
bedeuten
eine
geringere
Viskosität
als
bei
der
Nullprobe,
längere
Auslaufzeiten
entsprechend
eine
größere
Viskosität.
Shorter
efflux
times
mean
a
lower
viscosity
than
that
of
the
null
sample,
longer
efflux
times
correspondingly
a
higher
viscosity.
EuroPat v2