Translation of "Nuklearmedizin" in English
Wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt
für
Nuklearmedizin,
wenn
Sie
Fragen
haben.
Contact
your
nuclear
medicine
doctor
if
you
have
any
questions.
ELRC_2682 v1
Die
Häufigkeit
dieser
Nebenwirkungen
bei
diagnostischen
Untersuchungen
in
der
Nuklearmedizin
ist
nicht
bekannt.
For
diagnostic
nuclear
medicine
investigations
the
frequency
of
these
adverse
reactions
is
not
known.
ELRC_2682 v1
Der
Facharzt
für
Nuklearmedizin
und
der
Radiopharmakologe
müssen
informiert
werden.
The
nuclear
medicine
physician
and
the
radiopharmacist
should
be
informed.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
Nebenwirkungen
bemerken,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt
für
Nuklearmedizin.
If
you
get
any
side
effects
please
talk
to
your
nuclear
medicine
doctor.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
für
Nuklearmedizin
wird
Sie
über
die
übliche
Dauer
der
Untersuchung
informieren.
Your
nuclear
medicine
doctor
will
inform
you
about
the
usual
duration
of
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
Fragen
haben,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
für
Nuklearmedizin.
Contact
your
nuclear
medicine
doctor
if
you
have
any
questions.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
für
Nuklearmedizin
wird
Sie
über
die
übliche
Dauer
des
Verfahrens
informieren.
Your
nuclear
medicine
doctor
will
inform
you
about
the
usual
duration
of
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Ihr
Facharzt
für
Nuklearmedizin
informiert
Sie
über
die
gewöhnliche
Dauer
des
Verfahrens.
Your
nuclear
medicine
doctor
will
inform
you
about
the
usual
duration
of
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
Nebenwirkungen
bemerken,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Facharzt
für
Nuklearmedizin.
If
you
get
any
side
effects
talk
to
your
nuclear
medicine
doctor.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
wenden
Sie
sich
unbedingt
an
Ihren
Arzt
für
Nuklearmedizin.
When
in
doubt,
it
is
important
to
consult
your
nuclear
medicine
doctor.
ELRC_2682 v1
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Facharzt
für
Nuklearmedizin,
wenn
Sie
Fragen
haben.
Contact
your
nuclear
medicine
doctor
if
you
have
any
questions.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
Fragen
haben,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Facharzt
für
Nuklearmedizin.
Contact
your
nuclear
medicine
doctor
if
you
have
any
questions.
TildeMODEL v2018
Mir
wurde
eine
Stelle
in
der
Nuklearmedizin
angeboten.
I
have
been
offered
a
job
in
nuclear
medicine.
OpenSubtitles v2018
Die
Berichte
wurden
von
den
europäischen
Gesellschaften
für
Nuklearmedizin
geprüft.
The
reports
have
been
under
the
consideration
of
the
European
nuclear
medicine
societies.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
wird
auch
die
Therapie
mit
Radionukliden
zur
Nuklearmedizin
gerechnet.
In
some
countries,
nuclear
medicine
also
includes
therapy
with
radionuclides.
EUbookshop v2
Er
ist
Direktor
der
Klinik
für
Nuklearmedizin
an
der
Medizinischen
Hochschule
Hannover.
He
is
the
current
director
of
the
Department
of
Nuclear
Medicine
at
the
Hannover
Medical
School.
WikiMatrix v1
Die
angewandte
Methode
machte
ihn
zum
Vater
der
Nuklearmedizin.
He
was
known
as
the
father
of
Chinese
nuclear
medicine.
WikiMatrix v1
Elemente
einer
Strategie
zur
Entwicklung
eines
KBS-Projekts
in
der
Nuklearmedizin
sind:
The
elements
in
a
strategy
for
development
of
a
KBS-project
in
nuclear
medicine
are:
EUbookshop v2
In
ähnlicher
Weise
sind
auch
Empfehlungen
für
therapeutische
Anwendungen
der
Nuklearmedizin
enthalten.
Similarly,
recommendations
are
given
for
therapeutic
applications
of
nuclear
medicine.
EUbookshop v2