Translation of "Notunterkunft" in English

Er wird uns zur nächsten Notunterkunft leiten.
He's gonna guide us to the nearest emergency shelter.
OpenSubtitles v2018

Wir errichten hier und dort eine Essensausgabe, eine Notunterkunft.
We open a food bank here, a shelter there.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen jede Notunterkunft abklappern, die es gibt.
You gotta hit every downtown shelter or mission there is.
OpenSubtitles v2018

Sie muss nicht in der Notunterkunft bleiben.
She doesn't need to be staying in the shelter.
OpenSubtitles v2018

Die hier dargestellte „Waldschänke“ in Essen-Bredeney diente als Notunterkunft.
The “Waldschänke” shown here and located in Essen-Bredeney served as temporary accommodation.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemässen Biwak-Unterkunft kann auch als Notunterkunft für obdachlose Personen dienen.
The bivouac shelter according to the invention can also serve as an emergency shelter for homeless people.
EuroPat v2

Er wohnte in einer Notunterkunft der Stadt.
He lived in a Parisian hostel for the homeless.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag den 23. September wurde die Notunterkunft im Convention Center geschlossen.
On Friday September 23 the shelter at the Convention Center was closed.
ParaCrawl v7.1

Die hier dargestellte "Waldschänke" in Essen-Bredeney diente als Notunterkunft.
The "Waldschänke" shown here and located in Essen-Bredeney served as temporary accommodation.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte für etwas wie eine Suppenküche sein oder für eine Notunterkunft.
This could be for something like a soup kitchen, or a shelter.
ParaCrawl v7.1

Im Gebäude des Fernsehsenders ist die Notunterkunft für Touristen.
There is also a emergency shelter for tourists in the building of the TV transmitter.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich in der Küche einer Notunterkunft.
You are in the kitchen of an emergency shelter.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Notunterkunft betritt, kann man schon die angespannte Atmosphäre fühlen.
Walking into the shelter, one can feel the tenseness in the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Nur drei der Gebäude können aktuell als Notunterkunft genutzt werden.
Only three of the buildings can be used as emergency shelters at the moment.
ParaCrawl v7.1

Während des Krieges diente Cervar-Porat als Notunterkunft für Flüchtlinge und Vertriebene.
In the Homeland War, Cervar-Porat served as temporary accommodation for refugees and displaced persons.
ParaCrawl v7.1

Mit mehreren dicken Baumstämmen kann ich nun das Dach für meine Notunterkunft bauen.
Now, I have several large logs which I can use to build a roof for the emergency shelter.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem in der Notunterkunft Tempelhof wurden sie mit Geflüchteten anschließend sofort getestet.
They were tested among various groups including refugees at the emergency shelter in Berlin-Tempelhof.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen ist diese Wohnung keine Notunterkunft.
Incidentally, this apartment is no shelter.
ParaCrawl v7.1

Die wärmste und Wetterfesteste Notunterkunft ist ein sogenannter Schneehügel.
The so called snow mount is by far the warmest and most weatherproof emergency shelter.
ParaCrawl v7.1

Manchmal müssen Sie Ihr Zuhause evakuieren und in eine Notunterkunft ziehen.
Sometimes you are forced to evacuate your home and move to an emergency shelter.
ParaCrawl v7.1

Am Ende stand der Prototyp einer Notunterkunft aus Karton.
At the end stood the prototype of an emergency shelter made of cardboard.
ParaCrawl v7.1

Eine Notunterkunft wurde in Lake Charles geöffnet, wo sich während des Sturms 29 Personen einfanden.
A shelter was opened in Lake Charles, where 29 people stayed during the storm.
Wikipedia v1.0

Sie war so ratlos, so pleite, ich konnte sie nicht zur Notunterkunft schicken.
I was so lost and penniless, I had no value to send to a hostel.
OpenSubtitles v2018