Translation of "Notfallbetrieb" in English

In diesem sogenannten Notfallbetrieb wird der Durchlaß-MOSFET ausgeschaltet.
In this so-called emergency operation mode, the conducting-state MOSFET is turned off.
EuroPat v2

Für den Notfallbetrieb wird der Notschlüssel in die Betätigungseinheit eingeschoben.
The emergency key is slipped into the actuation element during emergency operation.
EuroPat v2

Die für den Notfallbetrieb maßgeblichen Verbindungen sind strichliert.
The connections which are relevant to the emergency operation are drawn by interrupted lines.
EuroPat v2

Derartige Lösungen genügen jedoch nicht immer den Sicherheitsvorschriften für den Notfallbetrieb.
However, solutions such as these do not always comply with the safety regulations for emergency operation.
EuroPat v2

Insbesondere kann dies für einen zertifizierten Notfallbetrieb gefordert sein.
In particular, this may be required for a certified emergency operation.
EuroPat v2

Die schwächere Energieversorgungseinheit kann für den Notfallbetrieb verwendet werden.
The weaker energy supply unit can be used for emergency operation.
EuroPat v2

Dies wird insbesondere bei der Flugsicherheit für schlichte Funktionen, insbesondere einem Notfallbetrieb, benötigt.
This is required, in particular, in the case of flight security for straightforward functions, especially an emergency operation.
EuroPat v2

Antragsteller für eine Flugbegleiterbescheinigung müssen eine Erstausbildung absolvieren, um sich mit der Luftfahrtumgebung vertraut zu machen und ausreichende allgemeine Kenntnisse und grundlegende Fertigkeiten zu erwerben, die für die Durchführung von Aufgaben und die Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Sicherheit von Fluggästen und des Fluges im normalen, abnormalen und Notfallbetrieb erforderlich sind.
Applicants for a cabin crew attestation shall complete an initial training course to familiarise themselves with the aviation environment and to acquire sufficient general knowledge and basic proficiency required to perform the duties and discharge the responsibilities related to the safety of passengers and flight during normal, abnormal and emergency operations.
DGT v2019

Wird jedoch die Drosselklappe 10 in ihre Öffnungsrichtung mechanisch entgegen der Anlagestellung zwischen Zapfen 36 und Mitnehmer 38 beaufschlagt, kann sich die Feder 32 entsprechend dehnen, dieser Notfallbetrieb wird weiter unten erläutert.
But if throttle valve 10 is forced in its open direction mechanically against the contact setting between lever 36 and tang 38, then spring 32 can expand accordingly; this emergency operation will be explained below.
EuroPat v2

Um das erforderliche Maß an Sicherheit bei Systemfehlern gewährleisten zu können, ist vorgesehen, beim Auftreten eines Fehlers in der Regelanordnung bzw. beim Ausfall von Signalen, die von der Regelanordnung ausgewertet werden sollen, automatisch eine Betriebsweise für anormalen Betrieb bzw. Notfallbetrieb einzuschalten.
In order to be able to ensure the required amount of safety in the event of the occurrence of a defect in the automatic control system or in the event of a failure of signals which are to be analyzed by the automatic control system, an operating mode can be automatically switched on for an abnormal operation or an emergency operation.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung ist besonders zweckmäßig, wenn als Hilfsspannungsquelle eine Notfallbatterie verwendet wird, die eine relativ hohe Spannung, beispielsweise eine Leerlaufspannung von 18 V liefert, da die Hilfsspannungsquelle bei dieser Anordnung im Notfallbetrieb nicht zusätzlich durch den ersten Spannungskonverter belastet wird.
This refinement is particularly expedient if the auxiliary voltage source is an emergency battery which supplies a relatively high voltage, for example a no-load voltage of 18 V, since the auxiliary voltage source in this arrangement is not additionally loaded by the first voltage converter during emergency operation.
EuroPat v2

Lenksystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß automatisch auf anormalen Betrieb bzw. Notfallbetrieb umgeschaltet wird, wenn bei Normalbetrieb ein Signal für den geöffneten Zustand der Kupplung (6) verschwindet und/oder ein Signal für geschlossene bzw. schließende Kupplung auftritt.
The steering system according to claim 1, wherein the control arrangement is configured to effect an automatic switchover to abnormal emergency operation when, during normal operation, at least one of a signal for the open state of the clutch vanishes and a signal for a closed or closing clutch occurs.
EuroPat v2

Dazu ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass die Betätigungseinheit im Normalbetrieb vom Getriebe mechanisch entkoppelt ist und in einem Notfallbetrieb die Betätigungseinheit derart mit dem Getriebe mechanisch koppelbar ist, dass über eine manuelle Betätigung der Betätigungseinheit eine Bewegung des Sperrgliedes in seine jeweilige Stellung erfolgt.
In the spirit of the invention, it is provided that the actuation unit is uncoupled from the gear box during normal operation and the actuation unit can be mechanically coupled with the gear box during emergency operation in such a manner, that a movement of the locking member into its respective position is carried out via a manual activation of the actuation unit.
EuroPat v2

Dazu ist vorgesehen, dass die Betätigungseinheit in einem derartigen Notfallbetrieb mit dem Getriebe mechanisch gekoppelt werden kann, so dass beispielsweise die Betätigungseinheit und das Getriebe sich in einem Formschluss befinden.
To this end, it is provided that during such an emergency operation, the actuation unit can be mechanically coupled to the gear box, so that for instance the actuation unit and the gear box are form-fitting.
EuroPat v2

Im Notfallbetrieb wird die Stromregeleinrichtung 102 von der USV 98 über eine Steuerspannungsleitung 108 mit der erforderlichen Steuerspannung versorgt, um den Druckmittelvolumenstrom zur Verstellung des Spindeltriebs 2 einzustellen.
During emergency operation, the flow regulating device 102 is supplied with the necessary control voltage via a control voltage line 108 from the UPS 98, in order to adjust the pressure medium volume flow, in order to move the spindle drive 2 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die korrekte Funktion des Ventils 32 sowie des Druckreglers 34 im Bypassbetrieb geprüft werden und es läßt sich auf diese Weise sicherstellen, dass das System auch im Notfallbetrieb sofort einsetzbar ist.
In this manner, the correction function of the valve 32 and of the pressure regulator 34 can be checked in bypass operation and it can be ensured in this manner that the system is also immediately usable in emergency operation, too.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist damit nur die Verdrehrichtung gesperrt, in welche die Schutzvorrichtung im Notfallbetrieb unkontrolliert rotieren würde.
As a result, only the rotation direction in which the protective device would rotate uncontrollably in emergency operation is advantageously prevented.
EuroPat v2

Im Notfallbetrieb beispielsweise bei einem Bersten des Werkzeugs 54, einem sogenannten burst-wheel-Fall, werden die entstehenden Bruchstücke mit hoher kinetischer Energie auf den ringförmigen Innenbereich der Schutzvorrichtung 16 geschleudert.
In emergency operation, for example in the event of a bursting of the tool 54, a so called burst-wheel incident, the fragments produced are hurled with high kinetic energy toward the annular inner region of the protective device 16 .
EuroPat v2

Durch diesen Notfallbetrieb ist es möglich, das Aufsteigen von Partikeln, insbesondere von Precoat-Material und Nasslack-Overspray, aus der Strömungskammer 128 in den Applikationsbereich 108 auch bei Ausfall des Umluftgebläses 182 zu vermeiden.
As a result of this emergency operation, it is possible to prevent particles, in particular of precoat material and wet paint overspray, from rising out of the flow chamber 128 into the application region 108 even in the event of failure of the recirculation fan 182 .
EuroPat v2

Beim dargestellten Ausführungsbeispiel ist die Stelleinrichtung des Weiteren noch mit einer unterbrechungsfreien Stromversorgung USV 98 ausgeführt, über die im Notfallbetrieb, d.h. bei einem Stromausfall die Leistungsversorgung für den Motor und die Steuerspannung für die Regeleinrichtung 76 bereitgestellt werden kann.
In the illustrated exemplary embodiment, the control device also has an uninterruptable power supply UPS 98, via which the power supply for the motor and the control voltage for the regulating device 76 can be provided during emergency operation, that is to say in the event of an electrical power failure.
EuroPat v2

Im Notfallbetrieb wird der Drosselquerschnitt 166 über die Drosselregeleinrichtung 170 verringert, so dass entsprechend der Druckmittelvolumenstrom vom sich verkleinernden Druckraum 164 in den sich vergrößernden Druckraum 162 angedrosselt wird und entsprechend der Mitnehmer 14 abgebremst wird.
During emergency operation, the restriction cross section 166 is reduced by the restriction regulating device 170, as a result of which the pressure medium volume flow from the decreasing pressure area 164 into the increasing pressure area 162 is correspondingly restricted, and the driver 14 is correspondingly braked.
EuroPat v2

Wird die Federkraft dieser Stellfeder geringer gewählt, so besteht das Risiko, dass ihre Stellkraft nicht ausreichend groß ist, um die Nockenwelle in einem Notfallbetrieb in die gewünschte Endlage zu verstellen.
If the spring force of this adjustment spring is chosen to be smaller, then there is a risk that its adjustment force is not sufficient to move the camshaft into the required end position in an emergency.
EuroPat v2

Im Notfallbetrieb bzw. Notlauf der Verriegelungseinrichtung wird eine solche Verriegelung dann gelöst und der Hebel schwingt bei einer bestimmten Drehzahlanregung des Nockenwellenantriebs in seiner Resonanz und erzeugt damit besonders viel Kraft, um die Nockenwelle in Richtung der Notfallposition zu verstellen.
In emergency mode or emergency running of the locking device, such a lock is then released, and at a certain speed excitation of the camshaft drive the arm resonates and thus produces a particularly high force in order to move the camshaft towards the emergency position.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind die Anschläge derart ausgestaltet, dass im Notfallbetrieb ein Verdrehen der Schutzvorrichtung in mindestens einer Verdrehrichtung nur bis zu einer vorbestimmten Drehposition ermöglicht ist.
The stops are advantageously embodied in such a way that in emergency operation, the protective device is only permitted to rotate in at least one rotation direction until it reaches a predetermined rotation position.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ermöglicht im Notfallbetrieb zunächst eine Rotationsbewegung der Schutzvorrichtung gegenüber dem Gehäuse bis dann der Anschlag und der Gegenanschlag aufeinander treffen.
In emergency operation, the device initially permits the protective device to rotate in relation to the housing until the stop and the counterpart stop come into contact with each other.
EuroPat v2

Falls nun in einem Notfallbetrieb keine Stromversorgung der erfindungsgemäßen Vorrichtung bereitgestellt werden kann, ist eine rein manuelle Bewegung des Getriebes durch den Benutzer durchführbar.
In the instance that during emergency operation no power supply can be furnished to the patent-relevant device, a purely manual movement of the gear box is feasible for the user.
EuroPat v2

In einer möglichen Ausführungsform weist die Betätigungseinheit ein Betätigungselement sowie einen Aufnahmekörper auf, in den für den Notfallbetrieb ein Notschlüssel einbringbar ist.
In a prospective embodiment, the actuation unit features an actuation element as well as a receptor body, into which an emergency key can be inserted during emergency operation.
EuroPat v2

Für den Notfallbetrieb kann das Betätigungselement, das kappenartig auf dem Aufnahmekörper angeordnet sein kann, vom Aufnahmekörper entfernt weggeschwenkt, wegbewegt, etc. werden.
During emergency operation the actuation element, which can be arranged as a cap on the receptor body, can be swung away, moved away, etc. from the receptor body.
EuroPat v2