Translation of "Notfallbetrieb" in English
In
diesem
sogenannten
Notfallbetrieb
wird
der
Durchlaß-MOSFET
ausgeschaltet.
In
this
so-called
emergency
operation
mode,
the
conducting-state
MOSFET
is
turned
off.
EuroPat v2
Für
den
Notfallbetrieb
wird
der
Notschlüssel
in
die
Betätigungseinheit
eingeschoben.
The
emergency
key
is
slipped
into
the
actuation
element
during
emergency
operation.
EuroPat v2
Die
für
den
Notfallbetrieb
maßgeblichen
Verbindungen
sind
strichliert.
The
connections
which
are
relevant
to
the
emergency
operation
are
drawn
by
interrupted
lines.
EuroPat v2
Derartige
Lösungen
genügen
jedoch
nicht
immer
den
Sicherheitsvorschriften
für
den
Notfallbetrieb.
However,
solutions
such
as
these
do
not
always
comply
with
the
safety
regulations
for
emergency
operation.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dies
für
einen
zertifizierten
Notfallbetrieb
gefordert
sein.
In
particular,
this
may
be
required
for
a
certified
emergency
operation.
EuroPat v2
Die
schwächere
Energieversorgungseinheit
kann
für
den
Notfallbetrieb
verwendet
werden.
The
weaker
energy
supply
unit
can
be
used
for
emergency
operation.
EuroPat v2
Dies
wird
insbesondere
bei
der
Flugsicherheit
für
schlichte
Funktionen,
insbesondere
einem
Notfallbetrieb,
benötigt.
This
is
required,
in
particular,
in
the
case
of
flight
security
for
straightforward
functions,
especially
an
emergency
operation.
EuroPat v2
Antragsteller
für
eine
Flugbegleiterbescheinigung
müssen
eine
Erstausbildung
absolvieren,
um
sich
mit
der
Luftfahrtumgebung
vertraut
zu
machen
und
ausreichende
allgemeine
Kenntnisse
und
grundlegende
Fertigkeiten
zu
erwerben,
die
für
die
Durchführung
von
Aufgaben
und
die
Einhaltung
ihrer
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
Fluggästen
und
des
Fluges
im
normalen,
abnormalen
und
Notfallbetrieb
erforderlich
sind.
Applicants
for
a
cabin
crew
attestation
shall
complete
an
initial
training
course
to
familiarise
themselves
with
the
aviation
environment
and
to
acquire
sufficient
general
knowledge
and
basic
proficiency
required
to
perform
the
duties
and
discharge
the
responsibilities
related
to
the
safety
of
passengers
and
flight
during
normal,
abnormal
and
emergency
operations.
DGT v2019
Wird
jedoch
die
Drosselklappe
10
in
ihre
Öffnungsrichtung
mechanisch
entgegen
der
Anlagestellung
zwischen
Zapfen
36
und
Mitnehmer
38
beaufschlagt,
kann
sich
die
Feder
32
entsprechend
dehnen,
dieser
Notfallbetrieb
wird
weiter
unten
erläutert.
But
if
throttle
valve
10
is
forced
in
its
open
direction
mechanically
against
the
contact
setting
between
lever
36
and
tang
38,
then
spring
32
can
expand
accordingly;
this
emergency
operation
will
be
explained
below.
EuroPat v2
Um
das
erforderliche
Maß
an
Sicherheit
bei
Systemfehlern
gewährleisten
zu
können,
ist
vorgesehen,
beim
Auftreten
eines
Fehlers
in
der
Regelanordnung
bzw.
beim
Ausfall
von
Signalen,
die
von
der
Regelanordnung
ausgewertet
werden
sollen,
automatisch
eine
Betriebsweise
für
anormalen
Betrieb
bzw.
Notfallbetrieb
einzuschalten.
In
order
to
be
able
to
ensure
the
required
amount
of
safety
in
the
event
of
the
occurrence
of
a
defect
in
the
automatic
control
system
or
in
the
event
of
a
failure
of
signals
which
are
to
be
analyzed
by
the
automatic
control
system,
an
operating
mode
can
be
automatically
switched
on
for
an
abnormal
operation
or
an
emergency
operation.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
ist
besonders
zweckmäßig,
wenn
als
Hilfsspannungsquelle
eine
Notfallbatterie
verwendet
wird,
die
eine
relativ
hohe
Spannung,
beispielsweise
eine
Leerlaufspannung
von
18
V
liefert,
da
die
Hilfsspannungsquelle
bei
dieser
Anordnung
im
Notfallbetrieb
nicht
zusätzlich
durch
den
ersten
Spannungskonverter
belastet
wird.
This
refinement
is
particularly
expedient
if
the
auxiliary
voltage
source
is
an
emergency
battery
which
supplies
a
relatively
high
voltage,
for
example
a
no-load
voltage
of
18
V,
since
the
auxiliary
voltage
source
in
this
arrangement
is
not
additionally
loaded
by
the
first
voltage
converter
during
emergency
operation.
EuroPat v2
Lenksystem
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
automatisch
auf
anormalen
Betrieb
bzw.
Notfallbetrieb
umgeschaltet
wird,
wenn
bei
Normalbetrieb
ein
Signal
für
den
geöffneten
Zustand
der
Kupplung
(6)
verschwindet
und/oder
ein
Signal
für
geschlossene
bzw.
schließende
Kupplung
auftritt.
The
steering
system
according
to
claim
1,
wherein
the
control
arrangement
is
configured
to
effect
an
automatic
switchover
to
abnormal
emergency
operation
when,
during
normal
operation,
at
least
one
of
a
signal
for
the
open
state
of
the
clutch
vanishes
and
a
signal
for
a
closed
or
closing
clutch
occurs.
EuroPat v2
Dazu
ist
erfindungsgemäß
vorgesehen,
dass
die
Betätigungseinheit
im
Normalbetrieb
vom
Getriebe
mechanisch
entkoppelt
ist
und
in
einem
Notfallbetrieb
die
Betätigungseinheit
derart
mit
dem
Getriebe
mechanisch
koppelbar
ist,
dass
über
eine
manuelle
Betätigung
der
Betätigungseinheit
eine
Bewegung
des
Sperrgliedes
in
seine
jeweilige
Stellung
erfolgt.
In
the
spirit
of
the
invention,
it
is
provided
that
the
actuation
unit
is
uncoupled
from
the
gear
box
during
normal
operation
and
the
actuation
unit
can
be
mechanically
coupled
with
the
gear
box
during
emergency
operation
in
such
a
manner,
that
a
movement
of
the
locking
member
into
its
respective
position
is
carried
out
via
a
manual
activation
of
the
actuation
unit.
EuroPat v2
Dazu
ist
vorgesehen,
dass
die
Betätigungseinheit
in
einem
derartigen
Notfallbetrieb
mit
dem
Getriebe
mechanisch
gekoppelt
werden
kann,
so
dass
beispielsweise
die
Betätigungseinheit
und
das
Getriebe
sich
in
einem
Formschluss
befinden.
To
this
end,
it
is
provided
that
during
such
an
emergency
operation,
the
actuation
unit
can
be
mechanically
coupled
to
the
gear
box,
so
that
for
instance
the
actuation
unit
and
the
gear
box
are
form-fitting.
EuroPat v2
Im
Notfallbetrieb
wird
die
Stromregeleinrichtung
102
von
der
USV
98
über
eine
Steuerspannungsleitung
108
mit
der
erforderlichen
Steuerspannung
versorgt,
um
den
Druckmittelvolumenstrom
zur
Verstellung
des
Spindeltriebs
2
einzustellen.
During
emergency
operation,
the
flow
regulating
device
102
is
supplied
with
the
necessary
control
voltage
via
a
control
voltage
line
108
from
the
UPS
98,
in
order
to
adjust
the
pressure
medium
volume
flow,
in
order
to
move
the
spindle
drive
2
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
korrekte
Funktion
des
Ventils
32
sowie
des
Druckreglers
34
im
Bypassbetrieb
geprüft
werden
und
es
läßt
sich
auf
diese
Weise
sicherstellen,
dass
das
System
auch
im
Notfallbetrieb
sofort
einsetzbar
ist.
In
this
manner,
the
correction
function
of
the
valve
32
and
of
the
pressure
regulator
34
can
be
checked
in
bypass
operation
and
it
can
be
ensured
in
this
manner
that
the
system
is
also
immediately
usable
in
emergency
operation,
too.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
damit
nur
die
Verdrehrichtung
gesperrt,
in
welche
die
Schutzvorrichtung
im
Notfallbetrieb
unkontrolliert
rotieren
würde.
As
a
result,
only
the
rotation
direction
in
which
the
protective
device
would
rotate
uncontrollably
in
emergency
operation
is
advantageously
prevented.
EuroPat v2
Im
Notfallbetrieb
beispielsweise
bei
einem
Bersten
des
Werkzeugs
54,
einem
sogenannten
burst-wheel-Fall,
werden
die
entstehenden
Bruchstücke
mit
hoher
kinetischer
Energie
auf
den
ringförmigen
Innenbereich
der
Schutzvorrichtung
16
geschleudert.
In
emergency
operation,
for
example
in
the
event
of
a
bursting
of
the
tool
54,
a
so
called
burst-wheel
incident,
the
fragments
produced
are
hurled
with
high
kinetic
energy
toward
the
annular
inner
region
of
the
protective
device
16
.
EuroPat v2
Durch
diesen
Notfallbetrieb
ist
es
möglich,
das
Aufsteigen
von
Partikeln,
insbesondere
von
Precoat-Material
und
Nasslack-Overspray,
aus
der
Strömungskammer
128
in
den
Applikationsbereich
108
auch
bei
Ausfall
des
Umluftgebläses
182
zu
vermeiden.
As
a
result
of
this
emergency
operation,
it
is
possible
to
prevent
particles,
in
particular
of
precoat
material
and
wet
paint
overspray,
from
rising
out
of
the
flow
chamber
128
into
the
application
region
108
even
in
the
event
of
failure
of
the
recirculation
fan
182
.
EuroPat v2
Beim
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Stelleinrichtung
des
Weiteren
noch
mit
einer
unterbrechungsfreien
Stromversorgung
USV
98
ausgeführt,
über
die
im
Notfallbetrieb,
d.h.
bei
einem
Stromausfall
die
Leistungsversorgung
für
den
Motor
und
die
Steuerspannung
für
die
Regeleinrichtung
76
bereitgestellt
werden
kann.
In
the
illustrated
exemplary
embodiment,
the
control
device
also
has
an
uninterruptable
power
supply
UPS
98,
via
which
the
power
supply
for
the
motor
and
the
control
voltage
for
the
regulating
device
76
can
be
provided
during
emergency
operation,
that
is
to
say
in
the
event
of
an
electrical
power
failure.
EuroPat v2
Im
Notfallbetrieb
wird
der
Drosselquerschnitt
166
über
die
Drosselregeleinrichtung
170
verringert,
so
dass
entsprechend
der
Druckmittelvolumenstrom
vom
sich
verkleinernden
Druckraum
164
in
den
sich
vergrößernden
Druckraum
162
angedrosselt
wird
und
entsprechend
der
Mitnehmer
14
abgebremst
wird.
During
emergency
operation,
the
restriction
cross
section
166
is
reduced
by
the
restriction
regulating
device
170,
as
a
result
of
which
the
pressure
medium
volume
flow
from
the
decreasing
pressure
area
164
into
the
increasing
pressure
area
162
is
correspondingly
restricted,
and
the
driver
14
is
correspondingly
braked.
EuroPat v2
Wird
die
Federkraft
dieser
Stellfeder
geringer
gewählt,
so
besteht
das
Risiko,
dass
ihre
Stellkraft
nicht
ausreichend
groß
ist,
um
die
Nockenwelle
in
einem
Notfallbetrieb
in
die
gewünschte
Endlage
zu
verstellen.
If
the
spring
force
of
this
adjustment
spring
is
chosen
to
be
smaller,
then
there
is
a
risk
that
its
adjustment
force
is
not
sufficient
to
move
the
camshaft
into
the
required
end
position
in
an
emergency.
EuroPat v2
Im
Notfallbetrieb
bzw.
Notlauf
der
Verriegelungseinrichtung
wird
eine
solche
Verriegelung
dann
gelöst
und
der
Hebel
schwingt
bei
einer
bestimmten
Drehzahlanregung
des
Nockenwellenantriebs
in
seiner
Resonanz
und
erzeugt
damit
besonders
viel
Kraft,
um
die
Nockenwelle
in
Richtung
der
Notfallposition
zu
verstellen.
In
emergency
mode
or
emergency
running
of
the
locking
device,
such
a
lock
is
then
released,
and
at
a
certain
speed
excitation
of
the
camshaft
drive
the
arm
resonates
and
thus
produces
a
particularly
high
force
in
order
to
move
the
camshaft
towards
the
emergency
position.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
die
Anschläge
derart
ausgestaltet,
dass
im
Notfallbetrieb
ein
Verdrehen
der
Schutzvorrichtung
in
mindestens
einer
Verdrehrichtung
nur
bis
zu
einer
vorbestimmten
Drehposition
ermöglicht
ist.
The
stops
are
advantageously
embodied
in
such
a
way
that
in
emergency
operation,
the
protective
device
is
only
permitted
to
rotate
in
at
least
one
rotation
direction
until
it
reaches
a
predetermined
rotation
position.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ermöglicht
im
Notfallbetrieb
zunächst
eine
Rotationsbewegung
der
Schutzvorrichtung
gegenüber
dem
Gehäuse
bis
dann
der
Anschlag
und
der
Gegenanschlag
aufeinander
treffen.
In
emergency
operation,
the
device
initially
permits
the
protective
device
to
rotate
in
relation
to
the
housing
until
the
stop
and
the
counterpart
stop
come
into
contact
with
each
other.
EuroPat v2
Falls
nun
in
einem
Notfallbetrieb
keine
Stromversorgung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
bereitgestellt
werden
kann,
ist
eine
rein
manuelle
Bewegung
des
Getriebes
durch
den
Benutzer
durchführbar.
In
the
instance
that
during
emergency
operation
no
power
supply
can
be
furnished
to
the
patent-relevant
device,
a
purely
manual
movement
of
the
gear
box
is
feasible
for
the
user.
EuroPat v2
In
einer
möglichen
Ausführungsform
weist
die
Betätigungseinheit
ein
Betätigungselement
sowie
einen
Aufnahmekörper
auf,
in
den
für
den
Notfallbetrieb
ein
Notschlüssel
einbringbar
ist.
In
a
prospective
embodiment,
the
actuation
unit
features
an
actuation
element
as
well
as
a
receptor
body,
into
which
an
emergency
key
can
be
inserted
during
emergency
operation.
EuroPat v2
Für
den
Notfallbetrieb
kann
das
Betätigungselement,
das
kappenartig
auf
dem
Aufnahmekörper
angeordnet
sein
kann,
vom
Aufnahmekörper
entfernt
weggeschwenkt,
wegbewegt,
etc.
werden.
During
emergency
operation
the
actuation
element,
which
can
be
arranged
as
a
cap
on
the
receptor
body,
can
be
swung
away,
moved
away,
etc.
from
the
receptor
body.
EuroPat v2