Translation of "Notfallbereitschaft" in English

Alle Sektionen von 6 bis 18 sind in Notfallbereitschaft.
All sections from 6 through 18 are on emergency standby.
OpenSubtitles v2018

Das ist Notfallbereitschaft oder Katastrophenvorsorge.
That is emergency preparedness or disaster preparedness.
ParaCrawl v7.1

Wie die Kommission festgestellt hat, haben sich diese Bestimmungen insbesondere hinsichtlich der technischen Aspekte, der Unfallverhütung und Unfallbekämpfung sowie auch der Notfallbereitschaft als sehr erfolgreich erwiesen.
As the Commission has ascertained, the provisions of this legislation - especially as regards the technical aspects, the prevention and tackling of accidents, and emergency plans - have proved very successful.
Europarl v8

Zur Sicherung der Notfallbereitschaft für Betriebe, in denen gefährliche Stoffe in erheblichen Mengen vorhanden sind, müssen interne und externe Notfallpläne aufgestellt und Verfahren aufgestellt werden, die sicherstellen, dass diese Pläne erprobt und erforderlichenfalls überarbeitet werden und dass sie zur Ausführung gebracht werden, sobald es zu einem schweren Unfall kommt oder damit gerechnet werden muss.
To prepare for emergencies, in the case of establishments where dangerous substances are present in significant quantities, it is necessary to establish internal and external emergency plans and to establish procedures to ensure that those plans are tested and revised as necessary and implemented in the event of a major accident or the likelihood thereof.
DGT v2019

Unabhängige, für die Anlagensicherheit zuständige nationale Behörden überprüfen die Bestimmungen über Sicherheit, Umweltschutz und Notfallbereitschaft auf Bohrinseln und Plattformen sowie die Arbeiten darauf.
Independent national competent authorities responsible for the safety of installations will verify the provisions for safety, environmental protection and emergency preparedness of rigs and platforms and the operations conducted on them.
TildeMODEL v2018

Was die Notfallbereitschaft im Energiesektor einschließlich der Verpflichtung zur Anlage von Sicherheitsreserven an Öl für 90 Tage anbelangt, so werden die Anforderungen der EU-Rechtsvorschriften nicht erfüllt.
Emergency preparedness in the energy sector, including the obligation to hold ninety days of oil stocks, does not comply with the acquis, although preparations for legislation on the matter have started.
TildeMODEL v2018

Die Schulung für Rumänien, Bulgarien und die Türkei betraf die Planung der Notfallbereitschaft, Keulung, biologische Sicherheit, Rückverfolgbarkeit, Epidemiologie, Impfung und Handel.
Training for Romania, Bulgaria and Turkey included emergency preparedness planning, culling, bio-security, traceability, epidemiology, vaccination and trade.
EUbookshop v2

Bei der Notfallbereitschaft sollte der Schwerpunkt nicht nur auf Unfällen in Kernkraftwerken liegen, sondern es sollten sämtliche Situationen berücksichtigt werden, die unter extremen Bedingungen eine Strahlengefährdung auslösen könnten.
In emergency preparedness one should not only concentrate on accidents in nuclear power plants, but all situations should be taken into account which might under extreme conditions cause a radiological hazard.
EUbookshop v2

Eine andere Veranstaltung betrachtete die Handhabung und Reaktion bei Krankheitsausbruch, Zonenabgrenzung, Keulung, Reinigung und Desinfektion, Erholungsmaßnahmen, Notfallbereitschaft und Krisenvorsorgeplanung.
Another session looked at outbreak management and response, zoning, culling, cleaning and disinfection, recovery measures, emergency preparedness and contingency planning.
EUbookshop v2

Es kann durch seine Kombination aus visuellen Präsentationen und begleitendem Audiotext in den vier offiziellen Sprachen Singapurs Videovorführungen zum Thema Notfallbereitschaft liefern.
This system is able to deliver emergency preparedness video shows through combinations of visual presentations as well as audio narratives available in the four official languages of Singapore.
ParaCrawl v7.1

Aber im Interesse dieses Artikels sollten wir die Notfallbereitschaft so definieren, dass sie Fälle wie häufige häusliche Notfälle auf Ereignisse anspricht, die Ihre unmittelbare Familie betreffen, während Katastrophenvorsorge mehr auf natürliche und von Menschen verursachte Katastrophen abzielt, die mehr Menschen in einem größeren Gebiet wie einer Gemeinde oder Provinz betreffen oder Region.
But for the sake of this article let us define Emergency Preparedness as addressing instances such as common household emergencies to events that affect your immediate family while Disaster Preparedness deals more with Natural and Manmade disasters affecting more people in a wider area such as a community, province, or region.
ParaCrawl v7.1

Für die Bewältigung der zentralen Herausforderungen bei der nationalen Sicherheit sowie der Notfallbereitschaft unseres Landes müssen viele Aspekte berücksichtigt werden.
Meeting our nation’s critical national security and emergency preparedness challenges demands attention to many issues.
ParaCrawl v7.1

Bekannte in den 70er Jahren in erster Linie für CB-Funkgeräte und Haushaltselektronik, hat Midland mit der Zeit durch die Herstellung innovativer neuer Kommunikationsprodukte und durch die aktive Förderung der öffentlichen Notfallbereitschaft gewachsen.
Known in the 70's primarily for CB radios and household electronics, Midland has grown with the times by producing innovative new communications products and by actively promoting public emergency preparedness.
ParaCrawl v7.1

Das jährliche Schaustück kehrt im nächsten Jahr mit einer überarbeiteten Konferenzreihe zurück, zu der ein dreitägiger Intersec Future Security Summit mit wichtigen Fragen zu Künstlicher Intelligenz, Sicherheitsintegration, Notfallbereitschaft und -reaktion, Datenschutz, IoT und vielem mehr zählt.
The annual showpiece returns next year with a revamped conference line-up, including a three-day Intersec Future Security Summit raising key issues on Artificial Intelligence, security Integration, emergency preparedness and response, data protection, IoT and much more.
ParaCrawl v7.1