Translation of "Notdach" in English
Das
Mittelschiff
des
Langhauses
wurde
mit
einem
Notdach
geschlossen.
The
nave
was
closed
with
a
makeshift
roof.
ParaCrawl v7.1
Ein
Notdach
schützte
das
obere
Gewölbe,
bis
es
durch
Wandalismus
demoliert
wurde.
A
temporary
roof
once
protected
the
upper
vault
until
it
was
demolished
due
to
vandalism.
ParaCrawl v7.1
Noch
während
des
Krieges
wurde
die
Marienkirche
von
einem
Notdach
geschützt
und
das
Chorabschlussgewölbe
wiederhergestellt.
The
church
was
protected
by
a
makeshift
roof
for
the
rest
of
the
war,
and
the
vaulted
ceiling
of
the
chancel
was
repaired.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
waren
besonders
dringlich,
da
in
diesem
Bereich
kein
schützendes
Notdach
existiert.
In
this
area
the
work
was
particularly
urgent
since
there
was
no
protective
emergency
roofing
in
situ.
ParaCrawl v7.1
Eine
provisorische
Reparatur
1954
wurde
dann
von
einem
Brand
des
westlichen
Dachstuhls
im
Jahr
1956
wieder
zunichtegemacht,
sodass
die
Gebäude
trotz
Notdach
allmählich
verfielen.
A
temporary
repair
was
done
in
1954
but
a
fire
in
the
western
roof
truss
in
1956
caused
damage,
so
that
the
buildings
gradually
fell
into
disrepair,
despite
a
temporary
roof.
Wikipedia v1.0
Im
Zweiten
Weltkrieg
wurde
das
Bahnhofsgebäude
zerstört,
nur
das
Erdgeschoss
blieb
stehen
und
wurde
mit
einem
Notdach
ausgestattet.
The
station
building
was
destroyed
during
the
Second
World
War
and
only
the
ground
floor
remained
and
it
was
fitted
with
a
temporary
roof.
Wikipedia v1.0
Das
Notdach
aus
den
Jahren
1954/55
erhielt
eine
neue
Abdeckung
und
wurde
mit
Rinnen
sowie
Wasserspeiern
versehen.
The
emergency
roof
from
1954/1955
was
decked
with
a
new
covering
and
was
fitted
out
with
new
drains
and
water
pipes.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nachdem
die
Dach-Betondecke
eingebracht
wurde,
dichtet
SPERBER
schon
ab
wenn
Sie
wollen:
Oft
dient
eine
vollflächig
eingegossene
Dampfsperre
bereits
als
Notdach.
After
the
concrete
ceiling
has
been
put
on
the
roof,
Sperber
can
seal
when
you
want:
it
is
often
possible
to
use
a
fully
bonded
infused
vapour
barrier
as
a
temporary
roof.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dem
Versuch
der
Erhaltung
des
Gebäudes
durch
ein
Notdach
und
der
weiteren
Nutzung
der
noch
funktionsfähigen
Steinbacköfen
durch
die
Hofpfisterei,
verwahrloste
das
Grundstück
nach
dem
Auszug
der
Hofpfisterei
im
Jahr
1964
zunehmend.
Despite
the
attempt
at
preserving
the
building
with
a
makeshift
roof,
and
the
continued
use
of
the
still-functional
stone
ovens
by
Hofpfisterei,
the
plot
was
increasingly
neglected
after
the
Hofpfisterei
moved
out
in
1964.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Gesprächen
und
Ortsterminen
mit
lokalen
Akteuren
und
verschiedenen
Baufirmen
war
es
nun
möglich,
ein
Notdach
zu
errichten.
After
many
discussions
and
site
visits
with
local
actors
and
various
construction
companies,
it
was
now
possible
to
erect
an
emergency
roof.
ParaCrawl v7.1
Als
alle
Arbeiten
am
10.
Oktober
eingestellt
wurden,
war
einer
der
Seitenflügel
schon
bedacht,
der
zweite
wurde
aber
mit
einem
Notdach
versehen.
When
the
works
were
stopped
on
10
October,
one
side
building
was
roofed
over,
and
the
other
one
was
covered
with
a
temporary
roof.
ParaCrawl v7.1
Das
während
des
Krieges
errichtete
Notdach
der
ehemaligen
Ortsvermittlungsstelle
wird
zurückgebaut
und
ebenfalls
für
gewerbliche
Zwecke
angepasst.
The
provisional
roof
of
the
switching
exchange,
erected
during
the
war,
will
be
dismantled
and
likewise
converted
for
commercial
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundstein
fÃ1?4r
das
"neue"
Platzl
Hotel
–
an
seinem
heutigen
Standort
an
der
Sparkassenstraße
10-
wurde
gewissermaßen
durch
die
Olympischen
Spiele
1972
in
MÃ1?4nchen
gelegt.An
diesem
Standort
stand
einst
der
imposante
Bau
der
PfistermÃ1?4hle,
die
jedoch
leider
durch
die
Bombardierung
MÃ1?4nchens
im
2.Weltkrieg
erheblichen
Schaden
an
der
Bausubstanz
erleiden
musste.Trotz
dem
Versuch
der
Erhaltung
des
Gebäudes
durch
ein
Notdach
und
der
weiteren
Nutzung
der
noch
funktionsfähigen
Steinbacköfen
durch
die
Hofpfisterei,
verwahrloste
das
GrundstÃ1?4ck
nach
dem
Auszug
der
Hofpfisterei
im
Jahr
1964
zunehmend.
The
foundation
for
the
"new"
Platzl
Hotel
–
at
its
current
location
on
Sparkassenstraße
10
–
was
in
a
sense
defined
by
the
1972
Olympic
Games
in
Munich.On
this
site
once
stood
the
imposing
PfistermÃ1?4hle
building,
which
unfortunately
suffered
considerable
damage
to
its
structure
in
World
War
2
in
the
bombing
of
Munich.Despite
the
attempt
at
preserving
the
building
with
a
makeshift
roof,
and
the
continued
use
of
the
still-functional
stone
ovens
by
Hofpfisterei,
the
plot
was
increasingly
neglected
after
the
Hofpfisterei
moved
out
in
1964.
ParaCrawl v7.1