Translation of "Notaufnahmelager" in English
Juli
1952
wurde
der
Grundstein
für
das
Notaufnahmelager
Marienfelde
gelegt.
On
July
1952
a
cornerstone
for
the
new
camp
was
laid,
in
Marienfelde,
Schöneberg,
in
the
American
occupation
zone.
Wikipedia v1.0
Auf
der
linken
Gebäudehälfte
steht
in
großen
weißen
Lettern
"Notaufnahmelager".
On
the
left
part
of
the
building
the
word
"Notaufnahmelager"
is
written
in
large
white
letters.
ParaCrawl v7.1
Berichte
über
sexuelle
Belästigung
sind
für
Notaufnahmelager
ebenfalls
häufig.
Reports
of
sexual
harassment
are
also
high
in
evacuation
camps.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ankommenden
entseht
im
Jahre
1953
das
Notaufnahmelager
in
Marienfelde.
Finally,
in
1953
an
emergency
reception
centre
is
established
at
Marienfelde.
ParaCrawl v7.1
Flucht
und
Unterdrückung
–
heute
ist
die
Erinnerungsstätte
Notaufnahmelager
Marienfelde
ein
Museum.
A
story
of
escape
and
suppression
-
today
the
Erinnerungsstätte
Notaufnahmelager
Marienfelde
is
a
museum
and
memorial.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
das
Notaufnahmelager
Marienfelde
heute
eine
Erinnerungsstätte
an
die
Flucht
aus
der
DDR.
At
the
same
time,
the
Notaufnahmelager
Marienfelde
memorial
is
resurrected
to
remember
escapees
from
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Parcoure,
Installationen
und
das
Notaufnahmelager
für
Flüchtlinge
aus
der
ehemaligen
DDR
erzählen
Ihnen
noch
mehr.
Tours,
installations
and
the
transit
camp
for
refugees
from
the
GDR
will
tell
you
even
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesstaat
Oaxaca
richtete
75
Notaufnahmelager
ein
und
bereitete
50
Schulgebäude
darauf
vor,
bis
zu
10.000
Personen
aufzunehmen.
State
authorities
in
Oaxaca
opened
75
emergency
shelters
and
prepared
50
schools
to
house
10,000
people.
Wikipedia v1.0
Nach
stundenlangem
Warten
können
sie
mit
dem
Zug
durch
die
DDR
in
die
Notaufnahmelager
der
Bundesrepublik
fahren.
After
hours
of
waiting,
they
will
travel
in
several
trains
through
the
GDR
to
the
emergency
camps
in
the
FRG.
OpenSubtitles v2018
Zur
Stiftung
gehören
zwei
Standorte:
Die
Erinnerungsstätte
Notaufnahmelager
Marienfelde
ist
das
Museum
zur
Flucht
im
geteilten
Deutschland.
The
Foundation
encompasses
two
locations.
The
Marienfelde
Refugee
Center
Museum
is
the
museum
of
flight
and
emigration
in
divided
Germany.
CCAligned v1
Zur
Erinnerung
an
das
Schicksal
der
über
3,5
Millionen
Flüchtlinge
aus
der
DDR
wurde
die
Erinnerungsstätte
Notaufnahmelager
Marienfelde
mit
einer
Dauerausstellung
ausgestattet
und
organisatorisch
mit
der
Stiftung
Berliner
Mauer
zusammengelegt,
die
als
Berliner
Landesstiftung
zu
50%
vom
Bund
kofinanziert
wird.
The
Marienfelde
Refugee
Centre
Museum,
which
commemorates
the
suffering
of
the
3.5
million
refugees
that
fled
the
GDR,
has
been
furnished
with
a
comprehensive
permanent
exhibition
and
incorporated
into
the
Berlin
Wall
Foundation,
which
is
jointly
co-funded
by
the
federal
government
as
a
public
foundation
of
the
Federal
State
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Als
angehender
Kirchenmann
hatte
mein
Vater
damals
schon
eine
soziale
Ader
und
eilte
wenige
Wochen
nach
dem
Bau
der
Mauer
nach
Berlin,
wo
er
zuerst
Lagerpfarrer
war
im
Notaufnahmelager
Marienfelde,
später
Pfarrer
in
Spandau.
As
a
man
of
the
church
he
at
that
time
already
had
a
social
bent
and
so
he
hurried
to
West-Berlin
few
weeks
after
the
erection
of
the
Wall
only.
He
first
served
as
a
priest
in
the
refugee
camp
of
Berlin
Marienfelde,
later
in
the
parish
of
Berlin
Spandau.
ParaCrawl v7.1
Im
Notaufnahmelager
Marienfelde
in
West-Berlin
berichtet
ein
35-jähriger,
verheirateter
Traktorist
aus
dem
Kreis
Anklam:
â
Ich
konnte
dem
Druck,
der
auf
mich
ausgeübt
wurde,
um
in
die
SED
und
Kampfgruppe
einzutreten,
nicht
mehr
standhalten.
Statement
by
a
35-year-old
tractor
driver,
married,
from
the
district
of
Anklam,
recorded
at
the
Marienfelde
Reception
Centre:
"I
couldn't
stand
up
any
more
to
the
pressure
that
was
exerted
on
me
to
join
the
SED
and
the
Combat
Group.
ParaCrawl v7.1
Im
Notaufnahmelager
Marienfelde
in
West-Berlin
berichtet
eine
20-jährige
Fotografin
Ã1?4ber
ihre
FluchtgrÃ1?4nde:
"1941
wurde
ich
in
W.
geboren.
At
the
Marienfelde
Reception
Centre
in
West
Berlin,
a
20-year-old
female
photographer
speaks
about
her
reasons
for
escaping:
"I
was
born
in
W.
in
1941.
ParaCrawl v7.1
Im
zentralen
Notaufnahmelager
wurden
die
Flüchtlinge
von
den
alliierten
Geheimdiensten
und
von
dem
deutschen
Verfassungsschutz
überprüft,
dann
folgte
das
Notaufnahmeverfahren
und
die
Verteilung
auf
die
westlichen
Bundesländer.
In
the
central
emergency
camp,
the
refugees
were
checked
by
the
allied
secret
services
and
the
German
agency
for
internal
security,
followed
by
the
provisional
accommodation
and
the
distribution
to
the
federal
states
of
West
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Bericht
der
â
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung"
über
den
anschwellenden
Flüchtlingsstrom
und
das
Notaufnahmelager
Marienfelde
heiÃ
t
es
abschlieÃ
end,
Marienfelde
sei
zum
â
Losungswort
in
der
Zone"
geworden.
A
report
in
the
newspaper
"Frankfurter
Allgemeine
Zeitung"
about
the
growing
tide
of
refugees
and
the
Marienfelde
Reception
Centre
concludes
by
saying
that
Marienfelde
has
become
a
"catchword
in
the
Zone".
ParaCrawl v7.1
Das
Notaufnahmelager
Marienfelde
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
seit
acht
Jahren
die
zentrale
Anlaufstelle
für
Flüchtlinge
und
Übersiedler
aus
der
DDR.
The
Marienfelde
transit
camp
had
already
been
the
main
point
of
call
for
refugees
and
migrants
from
the
GDR
for
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ausführlichen
Gespräch
mit
dem
Regierenden
Bürgermeister
informiert
sich
Heinrich
Lübke
im
Notaufnahmelager
Marienfelde
über
die
Lage
der
Flüchtlinge.
After
prolonged
talks
with
the
Ruling
Mayor,
Heinrich
Lübke
looks
at
the
situation
of
the
refugees
in
the
Marienfelde
Reception
Centre.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedenkstätte
ist
Teil
der
Stiftung
Berliner
Mauer,
zu
der
auch
die
Erinnerungsstätte
Notaufnahmelager
Marienfelde
gehört,
das
zentrale
Museum
in
Deutschland
zum
Thema
Flucht
und
Ausreise
aus
der
DDR.
The
memorial
is
part
of
the
Berlin
Wall
Foundation,
which
also
includes
the
Marienfelde
Refugee
Center
Museum,
the
central
site
dedicated
to
the
history
of
flight
and
emigration
in
divided
Germany.
ParaCrawl v7.1
Im
Notaufnahmelager
Marienfelde
in
West-Berlin
berichtet
ein
24-jähriger
Maschinenschlossers
aus
Thüringen
über
seine
Fluchtmotive:
â
Differenzen
mit
der
sowjetischen
Besatzungsmacht.
At
the
reception
centre,
a
24-year-old
machine
fitter
from
Thuringia
talks
about
his
motives
for
escaping:
"Differences
of
opinion
with
the
Soviet
occupying
power.
ParaCrawl v7.1
Im
Notaufnahmelager
Marienfelde
in
West-Berlin
berichtet
ein
31-jähriger:
â
Wir,
meine
Frau
und
ich,
beide
wissenschaftliche
Assistenten
am
Institut
für
X
der
Hochschule
Y,
besaÃ
en
nie
eine
marxistische
Einstellung
und
waren
aus
diesem
Grunde
in
unserer
beruflichen
Weiterentwicklung
stets
gehemmt.
At
the
Marienfelde
Reception
Centre
in
West
Berlin,
a
31-year-old
man
gives
this
account
of
his
experiences:
"We,
my
wife
and
I,
both
research
assistants
at
the
Institute
for
X
at
the
Y
University,
never
held
Marxist
opinions
and
were
for
this
reason
always
restricted
in
our
professional
advancement.
ParaCrawl v7.1