Translation of "Notabschaltung" in English
Sie
haben
eine
Notabschaltung
des
Warpkerns
initiiert.
You've
initiated
an
emergency
warp
core
shutdown.
OpenSubtitles v2018
Das
sagt
uns
nicht,
was
bei
einer
Notabschaltung
geschieht.
That
won't
tell
us
what
will
happen
if
we
scram
at
full
power
again.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Notabschaltung
reagiert
das
System
10
Minuten
automatisch.
In
a
reactor
scram,
the
system
works
automatically
for
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
es
stoppen
mit
einer
Notabschaltung.
I
was
able
to
stop
it
with
an
emergency
shutdown.
OpenSubtitles v2018
Die
Notabschaltung
des
Fahrantriebes
wird
dabei
über
das
Schaltmittel
30
ausgelöst.
The
emergency
shutoff
of
the
traveling
mechanism
is
now
triggered
via
the
switching
means
30.
EuroPat v2
Die
Systeme
waren
für
die
Notabschaltung
von
Industrieprozessen
ausgelegt.
The
targeted
systems
provided
emergency
shutdown
capability
for
industrial
processes.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
kann
eine
Notabschaltung
durch
das
Wächtermodul
erfolgen.
Here,
too,
an
emergency
shutdown
can
be
carried
out
by
the
monitor
module.
EuroPat v2
Ein
Eingriff
des
Sicherheitssystems
führt
dann
sofort
zu
einer
Notabschaltung.
An
intervention
of
the
safety
system
leads
then
immediately
to
a
fault
shut-down.
EuroPat v2
Auch
das
Längenausgleichssystem
24
ist
mit
einer
Notabschaltung
25
ausgerüstet.
Also
the
length
compensation
system
24
is
equipped
with
emergency
shutdown
means
25
.
EuroPat v2
Es
können
weiterhin
Sicherheitseinrichtungen,
wie
beispielsweise
Stoßstangen
10
mit
Notabschaltung
vorgesehen
sein.
In
addition,
safety
means
such
as
bumpers
10
with
an
emergency
shutdown
may
be
provided.
EuroPat v2
Der
betriebssichere
Zustand
kann
beispielsweise
durch
eine
Notabschaltung
bzw.
einen
Nothalt
initiiert
werden.
The
operationally
secure
state
can
be
initiated,
for
example,
by
an
emergency
switch-off
or
an
emergency
stop.
EuroPat v2
Bei
einer
Fehlfunktion
der
Notabschaltung
besteht
eine
erhebliche
Verletzungsgefahr.
If
the
emergency
shut-off
malfunctions,
there
is
a
significant
risk
of
injury.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Notabschaltung
auf
einen
niedrigeren
Kraftbegrenzungswert
eingestellt
werden.
Alternatively,
the
emergency
shut-off
can
be
set
to
a
lower
force
limit
value.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
im
Falle
von
Überspannungen
eine
Notabschaltung
vorzunehmen.
It
is
known
to
carry
out
a
kick-off
switching
in
the
case
of
excess
voltages.
EuroPat v2
Diese
Messung
kann
der
Drehmomentregelung
oder
der
Notabschaltung
zugrunde
gelegt
werden.
This
measurement
can
form
the
basis
of
the
torque
control
or
emergency
stop.
EuroPat v2
Dies
ist
wichtig,
um
eine
schnelle
Notabschaltung
zu
gewährleisten.
This
is
essential
to
ensure
rapid
emergency
shutdown.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
kann
die
Stromversorgung
des
Raums
überlasten,
was
zu
einer
Notabschaltung
führen
sollte.
But
I
can
overload
the
room's
power
supply
which
should
cause
an
emergency
shutdown.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
daher
in
der
HGÜ
zu
Resonanzerscheinungen,
die
eine
Notabschaltung
der
HGÜ
erfordern.
Therefore,
resonance
phenomena
which
requires
an
emergency
shutdown
of
the
HVDCTS
are
generated.
EuroPat v2
Der
Siebkreis
muß
zwar
unverzüglich
instandgesetzt
werden,
eine
Notabschaltung
ist
jedoch
nicht
erforderlich.
Although
the
filter
circuit
must
be
repaired
without
delay,
an
emergency
shut-down
is
not
necessary.
EuroPat v2
Im
Falle
des
Erfassens
eines
derartigen
Hindernisses
kann
eine
Notabschaltung
des
Top-Drives
vorgenommen
werden.
In
the
case
of
detecting
such
obstacle,
an
emergency
shut-down
of
the
top
drive
can
be
effectuated.
EuroPat v2
Eine
solche
Leistungsaufnahme
führt
zum
Beispiel
bei
Brennkraftgeneratoren
in
der
Regel
zu
einer
Notabschaltung.
Such
a
power
consumption
normally
results
in
emergency
shutdown
in
the
case
of
combustion
generators,
for
example.
EuroPat v2
Dabei
ist
sicherzustellen,
dass
in
dem
Energiespeicher
eine
ausreichende
Energiemenge
für
eine
Notabschaltung
erhalten
bleibt.
In
that
respect
it
is
necessary
to
ensure
that
a
sufficient
amount
of
energy
for
an
emergency
shutdown
is
maintained
in
the
energy
storage
means.
EuroPat v2
Die
Kommission
ändert
und
vervollständigt
die
Richtlinie
"Maschinen"
zu
Recht
in
zwei
wichtigen
Punkten:
die
Notabschaltung
der
Geräte
und
die
Verhinderung
der
Gefahr,
daß
ein
Mensch
in
einer
Maschine
eingeschlossen
wird.
The
Commission
rightly
amends
and
completes
the
machinery
Directive
on
two
important
points:
operation
of
the
emergency
stop
control,
and
prevention
of
the
risk
of
being
trapped.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ändert
und
vervollständigt
die
Richtlinie
"Maschinen"
zu
Recht
in
zwei
wichtigen
Punkten:
Notabschaltung
der
Geräte
und
Verhinderung
der
Gefahr,
daß
ein
Mensch
in
einer
Maschine
eingeschlossen
wird.
The
Commission
rightly
amends
and
completes
the
machinery
Directive
on
two
important
points:
operation
of
the
emergency
stop
control,
and
prevention
of
the
risk
of
being
trapped.
TildeMODEL v2018