Translation of "Notabschaltung" in English

Sie haben eine Notabschaltung des Warpkerns initiiert.
You've initiated an emergency warp core shutdown.
OpenSubtitles v2018

Das sagt uns nicht, was bei einer Notabschaltung geschieht.
That won't tell us what will happen if we scram at full power again.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Notabschaltung reagiert das System 10 Minuten automatisch.
In a reactor scram, the system works automatically for ten minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte es stoppen mit einer Notabschaltung.
I was able to stop it with an emergency shutdown.
OpenSubtitles v2018

Die Notabschaltung des Fahrantriebes wird dabei über das Schaltmittel 30 ausgelöst.
The emergency shutoff of the traveling mechanism is now triggered via the switching means 30.
EuroPat v2

Die Systeme waren für die Notabschaltung von Industrieprozessen ausgelegt.
The targeted systems provided emergency shutdown capability for industrial processes.
ParaCrawl v7.1

Auch hier kann eine Notabschaltung durch das Wächtermodul erfolgen.
Here, too, an emergency shutdown can be carried out by the monitor module.
EuroPat v2

Ein Eingriff des Sicherheitssystems führt dann sofort zu einer Notabschaltung.
An intervention of the safety system leads then immediately to a fault shut-down.
EuroPat v2

Auch das Längenausgleichssystem 24 ist mit einer Notabschaltung 25 ausgerüstet.
Also the length compensation system 24 is equipped with emergency shutdown means 25 .
EuroPat v2

Es können weiterhin Sicherheitseinrichtungen, wie beispielsweise Stoßstangen 10 mit Notabschaltung vorgesehen sein.
In addition, safety means such as bumpers 10 with an emergency shutdown may be provided.
EuroPat v2

Der betriebssichere Zustand kann beispielsweise durch eine Notabschaltung bzw. einen Nothalt initiiert werden.
The operationally secure state can be initiated, for example, by an emergency switch-off or an emergency stop.
EuroPat v2

Bei einer Fehlfunktion der Notabschaltung besteht eine erhebliche Verletzungsgefahr.
If the emergency shut-off malfunctions, there is a significant risk of injury.
EuroPat v2

Alternativ kann die Notabschaltung auf einen niedrigeren Kraftbegrenzungswert eingestellt werden.
Alternatively, the emergency shut-off can be set to a lower force limit value.
EuroPat v2

Es ist bekannt, im Falle von Überspannungen eine Notabschaltung vorzunehmen.
It is known to carry out a kick-off switching in the case of excess voltages.
EuroPat v2

Diese Messung kann der Drehmomentregelung oder der Notabschaltung zugrunde gelegt werden.
This measurement can form the basis of the torque control or emergency stop.
EuroPat v2

Dies ist wichtig, um eine schnelle Notabschaltung zu gewährleisten.
This is essential to ensure rapid emergency shutdown.
ParaCrawl v7.1

Aber ich kann die Stromversorgung des Raums überlasten, was zu einer Notabschaltung führen sollte.
But I can overload the room's power supply which should cause an emergency shutdown.
OpenSubtitles v2018

Es kommt daher in der HGÜ zu Resonanzerscheinungen, die eine Notabschaltung der HGÜ erfordern.
Therefore, resonance phenomena which requires an emergency shutdown of the HVDCTS are generated.
EuroPat v2

Der Siebkreis muß zwar unverzüglich instandgesetzt werden, eine Notabschaltung ist jedoch nicht erforderlich.
Although the filter circuit must be repaired without delay, an emergency shut-down is not necessary.
EuroPat v2

Im Falle des Erfassens eines derartigen Hindernisses kann eine Notabschaltung des Top-Drives vorgenommen werden.
In the case of detecting such obstacle, an emergency shut-down of the top drive can be effectuated.
EuroPat v2

Eine solche Leistungsaufnahme führt zum Beispiel bei Brennkraftgeneratoren in der Regel zu einer Notabschaltung.
Such a power consumption normally results in emergency shutdown in the case of combustion generators, for example.
EuroPat v2

Dabei ist sicherzustellen, dass in dem Energiespeicher eine ausreichende Energiemenge für eine Notabschaltung erhalten bleibt.
In that respect it is necessary to ensure that a sufficient amount of energy for an emergency shutdown is maintained in the energy storage means.
EuroPat v2

Die Kommission ändert und vervollständigt die Richtlinie "Maschinen" zu Recht in zwei wichtigen Punkten: die Notabschaltung der Geräte und die Verhinderung der Gefahr, daß ein Mensch in einer Maschine eingeschlos­sen wird.
The Commission rightly amends and completes the machinery Directive on two important points: operation of the emergency stop control, and prevention of the risk of being trapped.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ändert und vervollständigt die Richtlinie "Maschinen" zu Recht in zwei wichtigen Punkten: Notabschaltung der Geräte und Verhinderung der Gefahr, daß ein Mensch in einer Maschine eingeschlos­sen wird.
The Commission rightly amends and completes the machinery Directive on two important points: operation of the emergency stop control, and prevention of the risk of being trapped.
TildeMODEL v2018