Translation of "Nostalgiker" in English

Vielleicht, obwohl ich kein Nostalgiker bin.
Perhaps. But I am not a nostalgic type.
News-Commentary v14

Diese Nostalgiker sind die erbittertsten Gegner einer wohlkonzipierten ländlichen Entwicklung.
These people were, of course, the most ardent opponents of development.
TildeMODEL v2018

Ich spiele keine alten Spiele, doch ich bin diesbezüglich Nostalgiker.
I don't play old games, but I am nostalgic about them.
QED v2.0a

Nostalgiker kommen bei einem Schluck des Beluga Noble Russian voll auf ihre Kosten.
Nostalgics get their money's worth with a sip of the Beluga Noble Russian.
ParaCrawl v7.1

Das liebevoll geölte und geputzte Stahlmonster zieht viele Nostalgiker an.
This well-oiled and lovingly pampered steel monster attracts plenty of nostalgic admirers.
ParaCrawl v7.1

Für Nostalgiker ist dieses Dessous Set mit klassischem Straps genau das Richtige.
For nostalgics, this lingerie set with classic straps is just the thing.
CCAligned v1

Das Layout ist ähnlich dem oben beschriebenen 2.7 (für die Nostalgiker)
Layout is similar to the 2.7 release described above.. for the nostalgic.
CCAligned v1

Ein buntes Set, das die Nostalgiker von Jane Fonda begeistern wird!
A colorful set that will delight the nostalgic of Jane Fonda!
CCAligned v1

Für alle Nostalgiker gibt es selbstverständlich auch klassische Angebote wie Spaghetti-Eis oder Pizza-Eis.
And of course for all you nostalgics we have all the old classics such as Spaghetti-Eis and Pizza-Eis.
ParaCrawl v7.1

Bislang gelten sie lediglich als Nostalgiker.
Until now they have been labeled nostalgic.
ParaCrawl v7.1

Die Montreal Expos Caps dürften Big-Seller für Nostalgiker.
The Montreal Expos caps are likely to be big-sellers for nostalgia buffs.
ParaCrawl v7.1

Wer dem widersprochen hat, der wurde als politischer Nostalgiker behandelt.
Anyone who contradicted them was regarded as wallowing in political nostalgia.
ParaCrawl v7.1

Dieses Album besitzt wohl nur für hoffnungslose Nostalgiker höhere Relevanz.
This album is probably only relevant for hopeless nostalgics.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht bloß ein Romantiker, sondern offenbar auch ein Nostalgiker.
You're not just a romantic, you're also a nostalgic.
ParaCrawl v7.1

Der Retro-Schwarz-Gold-Look dieses tragbaren Radios wird dem Nostalgiker nicht entgehen.
The retro black and gold look of this portable radio will not fail to please the nostalgic.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein echter Nostalgiker. Ich bin mit der modernen Welt ganz zufrieden.
You're nostalgic for the good old days, while I'm happy to live in this modern world.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte sogar Nostalgiker überraschen:
This might surprise even the nostalgic:
ParaCrawl v7.1

Nicht Nostalgiker wie Bennett, die sich die “guten alten Zeiten” herbeiwünscht.
Not nostalgics, like Bennett, who is craving the ‘good old times’.
ParaCrawl v7.1

Und für die Nostalgiker, hier ein Screenshot von TinyERP 4.2 (Google macht es möglich):
For the nostalgics among you, here is a screenshot of TinyERP 4.2 (courtesy of Google):
CCAligned v1

Nicht Nostalgiker wie Bennett, die sich die „guten alten Zeiten“ herbeiwünscht.
Not nostalgics, like Bennett, who is craving the ‘good old times’.
ParaCrawl v7.1

Nostalgiker bevorzugen in Aleppo das Hotel Baron in der Baron Street, einen Ort der Zeitgeschichte.
People who like nostalgia prefer the Hotel Baron in Baron Street, a site of contemporary history.
ParaCrawl v7.1

Gerade mal 150 Nostalgiker haben sich im Metropolis versammelt, um in Erinnerungen zu schwelgen.
Just about 150 nostalgic fans have gathered at the Metropolis club to exchange memories.
ParaCrawl v7.1

Vom alten Arsenal in der Welserstraße nahmen „die Nostalgiker“ wenigstens die Anzeigentafel mit.
The “nostalgics” took a display sign from the old Arsensal with them from Welserstrasse.
ParaCrawl v7.1