Translation of "Normungsvorhaben" in English

Die Mitarbeit von Wissenschaftlern in Normungsvorhaben dieser Art ist eine selbstverständliche Notwendigkeit.
The cooperation of scientists in standards projects of this kind should be a self-evident necessity.
EUbookshop v2

Das Normungsvorhaben zur Schriftgutverwaltung geht auf eine australische Initiative aus dem Jahr 1996 zurück.
The records management standard goes back to an Australian initiative from the year 1996.
EUbookshop v2

Alle oben genannten Normungsvorhaben werden heute in dieser Ebene als ISO Norm-Entwürfe be- und überarbeitet.
All the standards rulings cited above are today compiled and revised at this level as draft ISO Standards.
ParaCrawl v7.1

Die Verzeichnisse der Normungsvorhaben, mit denen die europäischen Normungsgremien gemäß dieser Richtlinie betraut worden sind, sowie Statistiken über die eingegangenen Notifizierungen werden einmal jährlich im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
Lists of standardisation work entrusted to the European standardisation organisations pursuant to this Directive, as well as statistics on the notifications received, shall be published on an annual basis in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0

Anzunehmen ist auch, dass die Normungsgremien heute unaufgefordert prüfen, ob ihre nationalen Normungsvorhaben nicht gleich auf europäischer oder gar internationaler Ebene berücksichtigt werden sollten.
It may also be assumed that the standardisation bodies now automatically check whether their national standardisation intentions should be submitted directly at European or even international level.
TildeMODEL v2018

Anzunehmen ist auch, dass die Normungsgremien heute unaufgefordert prüfen, ob ihre nationalen Normungsvorhaben nicht gleich auf europäischer oder gar internationaler Ebene vorgelegt werden müssten.
It may also be assumed that standardisers now automatically check whether their national standardisation intentions should be submitted directly at European or even international level.
TildeMODEL v2018

Die Verzeichnisse der Normungsvorhaben, mit denen die europäischen Normungsgremien gemäß dieser Richtlinie betraut worden sind, sowie Statistiken über die eingegangenen Notifizierungen werden einmal jährlich im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
Lists of standardisation work entrusted to the European standardisation organisations pursuant to this Directive, as well as statistics on the notifications received, shall be published on an annual basis in the Official Journal of the European Union.
TildeMODEL v2018

Für die anderen Normungsvorhaben, die im fortlaufenden Plan für die IKT-Normung aufgeführt sind, werden zusätzliche Finanzmittel benötigt werden, deren Schätzung noch aussteht.
Additional financial resources, still to be estimated, will be needed for the other standardisation items listed in the rolling plan for ICT standardisation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von Horizont 2020 wird künftig viel dafür getan, dass sich Innovationen auf dem Markt durchsetzen können, indem insbesondere Normungsvorhaben durch die Forschung unterstützt und wissenschaftliche Erkenntnisse in Normen übernommen werden.
Horizon 2020 will give strong support to the market uptake of innovation, in particular to supporting standardisation through research and putting science into standards.
TildeMODEL v2018

Seit einigen Jahren klagen viele KMU jedoch über eine Flut von Normungsvorhaben der Europäischen Kommission und darüber, dass die Normung über das technisch Erforderliche hinausgehe.
However, in recent years many SMEs complain about the amount of standardisation mandates by the EC and the fact that standardisation has gone beyond technical requirements.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen seit 1984 alle neuen Regelungs- oder Normungsvorhaben der Mitgliedstaaten vor ihrer Verabschiedung der Kommission angezeigt werden, die die anderen Mitgliedstaaten davon in Kenntnis setzt.
Consequently, since 1984, any country proposing to adopt a new national regulation or standard must give prior notice of it to the Commission, which will then inform the other Member States.
EUbookshop v2

Die Verzeichnisse der Normungsvorhaben, mit denen die europäischen Normenorganisationen gemäß dieser Richüinie betreut worden sind, sowie Statistiken über die eingegangenen Notifizierungen werden alljärlich im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
Lists of standardization work entrusted to the European standardization organizations pursuant to mis Directive, as well as statistics on me notifications received shall be published in the Official Journal of the European Communities.
EUbookshop v2

Diese Richtlinien gehen von dem Gedanken aus, daß sich die Normungsinstitute und die Regierungen der Mitgliedstaaten gegenseitig über Normungsvorhaben und Normentwürfe einerseits und Entwürfe technischer Vorschriften andererseits unterrichten, damit sich abzeichnende Handelshemmnisse abgewandt werden können.
These Directives are based upon the idea that the standards institutes and the governments of the member countries inform each other of intended standardization projects and draft standards, on the one hand, and drafts of technical regulations, on the other, so as to avoid impending trade barriers.
EUbookshop v2

So ist beispiels­weise im Normungsvorhaben der "International Electro­technical Commission" (IEC-Standard Publikation 286-3, 1. Ausgabe 1986) der Abstand und die Größe der Transport­löcher ebenso festgelegt wie die Dicke und die Breite des Gurtbandes.
For example, in the standardization proposed by the International Electrotechnical Commission (IEC Standard Publication 286-3, first edition, 1986), the interval between and the size of the feed holes are defined, as are the thickness and width of the belt.
EuroPat v2

Ziel ist es, an laufenden und neuen Normungsvorhaben im Sinne der deutschen Unternehmen und der deutschen Arbeitsschutzgesetzgebung mitzuwirken.
The aim here is to influence new and existing standardization projects in the interests of German companies and the German OSH legislation.
ParaCrawl v7.1

Das Referat ist in die fachliche Diskussion um Holz, Holzwerkstoffe, baulicher Holzschutz, vorbeugender und bekämpfender Holzschutz, Altholznutzung, Holzergänzungen, Reparatur und Ertüchtigung sowie Normungsvorhaben eingebunden.
This technical commission participates in the expert discussion of subjects such as timber in general, timber-based materials, structural timber preservation, preventive and remedial timber preservation, use of waste timber, completion of missing timber sections, repair and upgrading as well as standardization projects.
ParaCrawl v7.1

Ihr ist sogar das Normungsvorhaben „Sicherheit in der Lieferkette/Gebäuden“ gewidmet, das nach dem 11. September 2001 initiiert wurde.
After September 11, 2001 there has been initiated even a project for an international standard „supply chain security.
ParaCrawl v7.1

Seit Gründung des Technischen Komitees CEN/TC 147 »Krane – Sicherheit« Ende 1988 und dem Beginn der europäischen Normungsarbeiten auf dem Gebiet der Krane wurden deshalb keine weiteren »rein« nationalen Normungsvorhaben beim DIN Berlin mehr beantragt und bearbeitet.
Therefore between the establishment of the Technical Committee CEN/TC 147 “Cranes – Safety” at the end of 1988 and the commencement of European standardisation work in the crane sector, no further application for a “purely” national standards project was applied for or processed by DIN Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das zuständige europäische Gremium hat im April 2011 seine Arbeit aufgenommen und wird unter deutscher Leitung dieses Normungsvorhaben entwickeln.
The relevant european body has started it's work in April 2011 and is set to develop the standardisation project under German management
ParaCrawl v7.1

Ihr ist sogar das Normungsvorhaben "Sicherheit in der Lieferkette/Gebäuden" gewidmet, das nach dem 11. September 2001 initiiert wurde.
After September 11, 2001 there has been initiated even a project for an international standard "supply chain security.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Errichtung eines europäischen elektronischen Mautdienstes17 wäre mit folgenden Normungsvorhaben ein Nutzen verbunden: Prüfnormen für die sichere Überwachung von elektronischen Mautsystemen und für Profile für den Informationsaustausch zwischen Diensterbringung und Gebühreneinzug, ferner mit der Überarbeitung der Prüfnormen, die die Grundlage satellitengestützter elektronischer Mautsysteme bilden, und mit der Profilnorm für die auf die dedizierte Nahbereichskommunikation (DSRC) gestützte elektronische Mauterhebung.
Under the European Electronic Toll Service (EETS) deployment17 the following further standardisation activities would be beneficial: test standards for the secure monitoring of toll systems and for profiles of information exchange between Service Provision and Toll Charging activities, and revision of the test standards forming the basis of satellite-based electronic tolling systems and the profile standard for Dedicated Short-Range Communications (DSRC) -based electronic tolling.
TildeMODEL v2018