Translation of "Normungsvorhaben" in English
Die
Mitarbeit
von
Wissenschaftlern
in
Normungsvorhaben
dieser
Art
ist
eine
selbstverständliche
Notwendigkeit.
The
cooperation
of
scientists
in
standards
projects
of
this
kind
should
be
a
self-evident
necessity.
EUbookshop v2
Das
Normungsvorhaben
zur
Schriftgutverwaltung
geht
auf
eine
australische
Initiative
aus
dem
Jahr
1996
zurück.
The
records
management
standard
goes
back
to
an
Australian
initiative
from
the
year
1996.
EUbookshop v2
Alle
oben
genannten
Normungsvorhaben
werden
heute
in
dieser
Ebene
als
ISO
Norm-Entwürfe
be-
und
überarbeitet.
All
the
standards
rulings
cited
above
are
today
compiled
and
revised
at
this
level
as
draft
ISO
Standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzeichnisse
der
Normungsvorhaben,
mit
denen
die
europäischen
Normungsgremien
gemäß
dieser
Richtlinie
betraut
worden
sind,
sowie
Statistiken
über
die
eingegangenen
Notifizierungen
werden
einmal
jährlich
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
Lists
of
standardisation
work
entrusted
to
the
European
standardisation
organisations
pursuant
to
this
Directive,
as
well
as
statistics
on
the
notifications
received,
shall
be
published
on
an
annual
basis
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
JRC-Acquis v3.0
Anzunehmen
ist
auch,
dass
die
Normungsgremien
heute
unaufgefordert
prüfen,
ob
ihre
nationalen
Normungsvorhaben
nicht
gleich
auf
europäischer
oder
gar
internationaler
Ebene
berücksichtigt
werden
sollten.
It
may
also
be
assumed
that
the
standardisation
bodies
now
automatically
check
whether
their
national
standardisation
intentions
should
be
submitted
directly
at
European
or
even
international
level.
TildeMODEL v2018
Anzunehmen
ist
auch,
dass
die
Normungsgremien
heute
unaufgefordert
prüfen,
ob
ihre
nationalen
Normungsvorhaben
nicht
gleich
auf
europäischer
oder
gar
internationaler
Ebene
vorgelegt
werden
müssten.
It
may
also
be
assumed
that
standardisers
now
automatically
check
whether
their
national
standardisation
intentions
should
be
submitted
directly
at
European
or
even
international
level.
TildeMODEL v2018
Die
Verzeichnisse
der
Normungsvorhaben,
mit
denen
die
europäischen
Normungsgremien
gemäß
dieser
Richtlinie
betraut
worden
sind,
sowie
Statistiken
über
die
eingegangenen
Notifizierungen
werden
einmal
jährlich
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
Lists
of
standardisation
work
entrusted
to
the
European
standardisation
organisations
pursuant
to
this
Directive,
as
well
as
statistics
on
the
notifications
received,
shall
be
published
on
an
annual
basis
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Für
die
anderen
Normungsvorhaben,
die
im
fortlaufenden
Plan
für
die
IKT-Normung
aufgeführt
sind,
werden
zusätzliche
Finanzmittel
benötigt
werden,
deren
Schätzung
noch
aussteht.
Additional
financial
resources,
still
to
be
estimated,
will
be
needed
for
the
other
standardisation
items
listed
in
the
rolling
plan
for
ICT
standardisation.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Horizont
2020
wird
künftig
viel
dafür
getan,
dass
sich
Innovationen
auf
dem
Markt
durchsetzen
können,
indem
insbesondere
Normungsvorhaben
durch
die
Forschung
unterstützt
und
wissenschaftliche
Erkenntnisse
in
Normen
übernommen
werden.
Horizon
2020
will
give
strong
support
to
the
market
uptake
of
innovation,
in
particular
to
supporting
standardisation
through
research
and
putting
science
into
standards.
TildeMODEL v2018
Seit
einigen
Jahren
klagen
viele
KMU
jedoch
über
eine
Flut
von
Normungsvorhaben
der
Europäischen
Kommission
und
darüber,
dass
die
Normung
über
das
technisch
Erforderliche
hinausgehe.
However,
in
recent
years
many
SMEs
complain
about
the
amount
of
standardisation
mandates
by
the
EC
and
the
fact
that
standardisation
has
gone
beyond
technical
requirements.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
seit
1984
alle
neuen
Regelungs-
oder
Normungsvorhaben
der
Mitgliedstaaten
vor
ihrer
Verabschiedung
der
Kommission
angezeigt
werden,
die
die
anderen
Mitgliedstaaten
davon
in
Kenntnis
setzt.
Consequently,
since
1984,
any
country
proposing
to
adopt
a
new
national
regulation
or
standard
must
give
prior
notice
of
it
to
the
Commission,
which
will
then
inform
the
other
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Verzeichnisse
der
Normungsvorhaben,
mit
denen
die
europäischen
Normenorganisationen
gemäß
dieser
Richüinie
betreut
worden
sind,
sowie
Statistiken
über
die
eingegangenen
Notifizierungen
werden
alljärlich
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
Lists
of
standardization
work
entrusted
to
the
European
standardization
organizations
pursuant
to
mis
Directive,
as
well
as
statistics
on
me
notifications
received
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Diese
Richtlinien
gehen
von
dem
Gedanken
aus,
daß
sich
die
Normungsinstitute
und
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
gegenseitig
über
Normungsvorhaben
und
Normentwürfe
einerseits
und
Entwürfe
technischer
Vorschriften
andererseits
unterrichten,
damit
sich
abzeichnende
Handelshemmnisse
abgewandt
werden
können.
These
Directives
are
based
upon
the
idea
that
the
standards
institutes
and
the
governments
of
the
member
countries
inform
each
other
of
intended
standardization
projects
and
draft
standards,
on
the
one
hand,
and
drafts
of
technical
regulations,
on
the
other,
so
as
to
avoid
impending
trade
barriers.
EUbookshop v2
So
ist
beispielsweise
im
Normungsvorhaben
der
"International
Electrotechnical
Commission"
(IEC-Standard
Publikation
286-3,
1.
Ausgabe
1986)
der
Abstand
und
die
Größe
der
Transportlöcher
ebenso
festgelegt
wie
die
Dicke
und
die
Breite
des
Gurtbandes.
For
example,
in
the
standardization
proposed
by
the
International
Electrotechnical
Commission
(IEC
Standard
Publication
286-3,
first
edition,
1986),
the
interval
between
and
the
size
of
the
feed
holes
are
defined,
as
are
the
thickness
and
width
of
the
belt.
EuroPat v2
Ziel
ist
es,
an
laufenden
und
neuen
Normungsvorhaben
im
Sinne
der
deutschen
Unternehmen
und
der
deutschen
Arbeitsschutzgesetzgebung
mitzuwirken.
The
aim
here
is
to
influence
new
and
existing
standardization
projects
in
the
interests
of
German
companies
and
the
German
OSH
legislation.
ParaCrawl v7.1
Das
Referat
ist
in
die
fachliche
Diskussion
um
Holz,
Holzwerkstoffe,
baulicher
Holzschutz,
vorbeugender
und
bekämpfender
Holzschutz,
Altholznutzung,
Holzergänzungen,
Reparatur
und
Ertüchtigung
sowie
Normungsvorhaben
eingebunden.
This
technical
commission
participates
in
the
expert
discussion
of
subjects
such
as
timber
in
general,
timber-based
materials,
structural
timber
preservation,
preventive
and
remedial
timber
preservation,
use
of
waste
timber,
completion
of
missing
timber
sections,
repair
and
upgrading
as
well
as
standardization
projects.
ParaCrawl v7.1
Ihr
ist
sogar
das
Normungsvorhaben
„Sicherheit
in
der
Lieferkette/Gebäuden“
gewidmet,
das
nach
dem
11.
September
2001
initiiert
wurde.
After
September
11,
2001
there
has
been
initiated
even
a
project
for
an
international
standard
„supply
chain
security.
ParaCrawl v7.1
Seit
Gründung
des
Technischen
Komitees
CEN/TC
147
»Krane
–
Sicherheit«
Ende
1988
und
dem
Beginn
der
europäischen
Normungsarbeiten
auf
dem
Gebiet
der
Krane
wurden
deshalb
keine
weiteren
»rein«
nationalen
Normungsvorhaben
beim
DIN
Berlin
mehr
beantragt
und
bearbeitet.
Therefore
between
the
establishment
of
the
Technical
Committee
CEN/TC
147
“Cranes
–
Safety”
at
the
end
of
1988
and
the
commencement
of
European
standardisation
work
in
the
crane
sector,
no
further
application
for
a
“purely”
national
standards
project
was
applied
for
or
processed
by
DIN
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
zuständige
europäische
Gremium
hat
im
April
2011
seine
Arbeit
aufgenommen
und
wird
unter
deutscher
Leitung
dieses
Normungsvorhaben
entwickeln.
The
relevant
european
body
has
started
it's
work
in
April
2011
and
is
set
to
develop
the
standardisation
project
under
German
management
ParaCrawl v7.1
Ihr
ist
sogar
das
Normungsvorhaben
"Sicherheit
in
der
Lieferkette/Gebäuden"
gewidmet,
das
nach
dem
11.
September
2001
initiiert
wurde.
After
September
11,
2001
there
has
been
initiated
even
a
project
for
an
international
standard
"supply
chain
security.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Errichtung
eines
europäischen
elektronischen
Mautdienstes17
wäre
mit
folgenden
Normungsvorhaben
ein
Nutzen
verbunden:
Prüfnormen
für
die
sichere
Überwachung
von
elektronischen
Mautsystemen
und
für
Profile
für
den
Informationsaustausch
zwischen
Diensterbringung
und
Gebühreneinzug,
ferner
mit
der
Überarbeitung
der
Prüfnormen,
die
die
Grundlage
satellitengestützter
elektronischer
Mautsysteme
bilden,
und
mit
der
Profilnorm
für
die
auf
die
dedizierte
Nahbereichskommunikation
(DSRC)
gestützte
elektronische
Mauterhebung.
Under
the
European
Electronic
Toll
Service
(EETS)
deployment17
the
following
further
standardisation
activities
would
be
beneficial:
test
standards
for
the
secure
monitoring
of
toll
systems
and
for
profiles
of
information
exchange
between
Service
Provision
and
Toll
Charging
activities,
and
revision
of
the
test
standards
forming
the
basis
of
satellite-based
electronic
tolling
systems
and
the
profile
standard
for
Dedicated
Short-Range
Communications
(DSRC)
-based
electronic
tolling.
TildeMODEL v2018