Translation of "Normungsgremien" in English

Alle nationalen Normungsgremien müssen daher eine robuste Plattform für die Konsensfindung bereitstellen können.
All national standards bodies must therefore be able to provide a robust platform of consensus-building.
Europarl v8

Der Liste der nationalen Normungsgremien wird in Anhang I Abschnitt A Folgendes hinzugefügt:
The following shall be added to the list of national standard bodies in point A of Annex I:
DGT v2019

Ich habe europäische Normungsgremien angewiesen, sich mit diesem Thema zu befassen.
I have tasked European standardisation organisations to work on this issue.
Europarl v8

Zu einer ganzen Reihe dieser Sicherheitsaspekte wurden von Normungsgremien spezielle Normen entwickelt.
Specific standards have been developed by standardisation bodies on a number of these safety aspects.
Europarl v8

Diese Anforderungen sollten in den Aufträgen an die Normungsgremien enthalten sein.
These requirements should be included in the mandates to the standardisation bodies.
JRC-Acquis v3.0

Auf die Vertretung der Verbraucherinteressen in internationalen Normungsgremien wird nicht mehr Bezug genommen.
There is no longer a reference to representation of consumer interests in international standardisation bodies.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss nimmt dazu nach Konsultation der entsprechenden europäischen Normungsgremien umgehend Stellung.
The Committee shall, having consulted the relevant European standardisation bodies, deliver its opinion without delay.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fördert in Zusammenarbeit mit den europäischen Normungsgremien die Verwendung internationaler Normen.
The Commission, in co-operation with the European Standards Organisations promotes the use of international standards.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge der nationalen Normungsgremien bilden die Grundlage für eine europäische Norm.
The proposals from the national standardisation bodies form the basis for a European standard.
TildeMODEL v2018

Die Normungsgremien sollten der Norm ASTM E 2187-04 angemessen Rechnung tragen.
Standardisation bodies should give appropriate consideration to the ASTM E2187-04 standard.
DGT v2019

Der vollständige Wortlaut kann bei den im Anhang aufgeführten nationalen Normungsgremien erworben werden.
The full text can be purchased from the national standard bodies, the list of which is given in this Annex.
DGT v2019

Der Ausschuss nimmt nach Anhörung der einschlägigen europäischen Normungsgremien hierzu unverzüglich Stellung.
The Committee shall, after consulting the relevant European standardisation bodies, deliver its opinion without delay.
DGT v2019

Der letztgenannte Ausschuss nimmt nach Konsultation der entsprechenden europäischen Normungsgremien dazu umgehend Stellung.
That Committee shall, after having consulted the relevant European standardisation bodies deliver its opinion without delay.
DGT v2019

Die europäischen Normungsgremien verfügen über eine solide finanzielle Grundlage.
The European standardisation bodies have a solid financial basis.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Normungsgremien übermitteln der Kommission einen Jahresbericht über die Durchführung dieser Verordnung.
The European Standardisation Bodies shall send an annual report on the implementation of this Regulation to the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission ihre Normungsgremien mit.
Member States shall inform the Commission of their standardisation bodies.
TildeMODEL v2018

Die Normungsgremien werden aufgefordert, Forschungskreisen den Zugang zu veröffentlichten Normen zu erleichtern.
Standards organisations are encouraged to facilitate the research community’s access to published standards.
TildeMODEL v2018

Dieser Aspekt wird im Arbeitsprogramm der europäischen Normungsgremien aufgegriffen werden.
This will still be supported through the work programme of European standardisation organisations.
TildeMODEL v2018

Die Norm muss die andauernden Arbeiten in internationalen Normungsgremien berücksichtigen.
The standard shall take into account ongoing work at international standardisation bodies.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit zwischen nationalen Normungsgremien wird transparenter werden.
The cooperation between national standardisation bodies will become more transparent;
TildeMODEL v2018

Es soll den europäischen Normungsgremien vor Ende 2005 erteilt werden.
It is foreseen to be issued to the European standardisation organisations by the end of 2005.
TildeMODEL v2018

In dieser Richtung wird umfangreiche Arbeit in den Normungsgremien geleistet.
The standardization bodies are carrying out important work to this end.
EUbookshop v2

In diesen Einrichtungen sind auch die Normungsgremien der EFTA-Länder vertreten.
The standardization bodies of the EFTA countries are also members of these Committees.
EUbookshop v2

Die Einführung europäischer Normen würde der Genehmigung durch europäische Normungsgremien unterstehen.
The adoption of European standards would be subject to the approval of the European standardization bodies.
EUbookshop v2

Welchen Auftrag haben die europäischen Normungsgremien?
What are the responsibilities of European standardisation organisations?
EUbookshop v2