Translation of "Normprüfung" in English

Die Informationen auf der Etikette sind Ergebnisse der Normprüfung über 24 Stunden.
The information provided on the label is based on the results of a standardised test over a period of 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Zedler-Anleitungen durchlaufen die Normprüfung durch staatlich autorisierte französische Prüflabore (z.B. Pourquery, Lyon).
Zedler manuals are checked for compliance with the standards by stately authorized test laboratories in France (e.g. Pourquery, Lyon).
ParaCrawl v7.1

Für einen erfolgreichen Verlauf einer derartigen Normprüfung ist es notwendig, dass die angelegte Spannung innerhalb einer Toleranz von wenigen Mikrosekunden der gewünschten seit Beginn der Spannungswelle verflossenen Zeit unterbrochen wird.
For a successful devolution of a standard check of that kind it is essential for the applied voltage to be interrupted within a tolerance of a few microseconds of the desired time elapsed since the start of the voltage wave.
EuroPat v2

Demgemäß soll mit der Erfindung eine Innenscheibe bereitgestellt werden, die in ihrem Verhalten gegenüber plötzlich auftretenden Temperaturschockbelastungen deutlich verbessert ist und die oben beschriebene Normprüfung gemäß EN 60335-2-6, Teil 2-6, Abschnitt 21.04 sicher erfüllt.
Accordingly, with the invention, an inner pane is to be made available that is clearly improved in its behavior with respect to suddenly occurring temperature shock stresses and that reliably satisfies said standard test in accordance with EN 60335-2-6, Part 2-6, section 21.04.
EuroPat v2

Die Normprüfung gewährleistet Funktionssicherheit, da die gesamte Verschlusstechnik mit den Komponenten Schloss, Zylinder, Beschlagtechnik geprüft ist.
The standard test guarantees functional safety, since the entire locking technology with the components lock, cylinder and fitting technology has been tested.
CCAligned v1

Wir sind in Bayern mit unserem System der zentralen Normprüfung gut aufgestellt und haben beim Abbau überflüssiger Regulierungen im Landesrecht bereits deutliche Erfolge erzielt.
In Bavaria we are already doing quite well. We have a central system of checking rules and regulations and we have already made some progress in reducing excessive regulation.
ParaCrawl v7.1