Translation of "Normgewinde" in English

Er benutzte auch Whitworth Normgewinde ganz.
He also used Whitworth Standard threads throughout.
Wikipedia v1.0

Nachteile der Lösungen sind die Abweichung vom Normgewinde und die Verringerung der statischen Bruchlast des Elektrodenstrangs.
Disadvantages of the proposed practice are the deviation from standard threads and a reduction of the static fracture load of the electrode strand.
EuroPat v2

Insbesondere sind dabei definierte Gewinde, also Normgewinde, oder sogar Feingewinde im Einsatz.
In this case, in particular defined threads, namely standardized threads or even fine threads are employed.
EuroPat v2

Hieraus ergibt sich, daß beim Normgewinde die Gewindehöhe von Außen- und Innengewinde jeweils 1,75 mm (Gesamthöhe 3,5 mm) beträgt.
Thus, in a standard thread the thread height of both the male and female thread is 1.75 mm (overall height 3.5 mm).
EuroPat v2

Die Vorteile der erfindungsgemäßen Hartwerkstoff-Gewindeverbindung gegenüber einer herkömmlichen Hartwerkstoff-Gewindeverbindung, bei der sowohl der erste Gewindeabschnitt als auch der zweite Gewindeabschnitt als Normgewinde ausgebildet sind, werden im Folgenden unter Bezug auf die Fig.
The advantages of the hard-material threaded connection according to the invention, as compared with a conventional hard-material threaded connection in which both the first threaded portion and the second threaded portion are designed as standard threads, are described in more detail below with reference to FIG.
EuroPat v2

Bei Probe 5 wurde in dem Hartwerkstoff ein M6-Gewinde mit einer gegenüber dem Normgewinde um 4% erhöhten Gewindesteigung (Steigung 1,040 mm) ausgebildet.
In sample 5, an M6 thread with a thread pitch (pitch 1.040 mm), increased by 4% as compared with the standard thread, was formed in the hard material.
EuroPat v2

Insbesondere wenn der in dem Hartwerkstoff ausgebildete Gewindeabschnitt als Innengewinde ausgebildet ist, ermöglicht dies ferner eine kostengünstige Verwendung eines Standardbauteils mit einem Normgewinde für die Komponente mit größerer Elastizität.
Particularly when the threaded portion formed in the hard material is designed as an internal thread, this makes it possible, furthermore, to have a cost-effective use of a standard structural part with a standard thread for the component having higher elasticity.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausgestaltung ist der zweite Gewindeabschnitt ein Normgewinde und der erste Gewindeabschnitt weist eine von der Norm abweichende Gewindesteigung auf.
According to one refinement, the second threaded portion is a standard thread and the first threaded portion has a thread pitch deviating from the standard.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist das Mittel für den Lastangriff am Anbaubereich ein Gewinde, insbesondere ein Normgewinde, zur Festlegung eines Anbauteils.
The means for load application to the attachment region is expediently a thread, in particular a standard thread, for fixing an attachment part in position.
EuroPat v2

Eine derartige verstärkte Reibung lässt sich beispielsweise dadurch realisieren, dass im Fall von Gewindeelementen diese nicht als übliche Normgewinde ausgebildet sind, sondern beispielsweise als konisch verlaufende Gewinde, die bei zunehmendem Einschrauben in die Öffnung des Wandabschnitts eine zunehmende Verspannung zwischen der Montageeinheit und dem Wandabschnitt durch verstärkte Reibung aufbauen.
Such a reinforced friction may be realized, for example, in that in the case of thread elements these are not designed as conventional standard threads but rather, for example, as conically extending threads which build up an increasing tensioning between the mounting unit and the wall section as a result of reinforced friction the further they are screwed into the opening of the wall section.
EuroPat v2

Für die Verbindung zwischen Bohrkrone 12 und Übergangsteil 12' ist ein Normgewinde 22 mit Vater- und Mutterteil 24 vorgesehen.
For the connection between the drill bit 12 and the transition part 12 ?, a standard thread 22 with a male and female part 24 is provided.
EuroPat v2

Normgewinde sind im Allgemeinen durch kurze Buchstabencodes gekennzeichnet, die auch das Präfix der standardisierten Bezeichnungen einzelner Gewinde beinhalten.
Standard threads are commonly identified by short letter codes, which also include the prefix of the standardized designations of individual threads.
ParaCrawl v7.1

Die 150-ml-Größe verfügt über ein Normgewinde mit der Bezeichnung 24/410, auf das Norm-Pumpen oder -Verschlüsse problemlos aufgebracht werden können.
The 150 ml has a standard thread 24/410 and can be applied easily to the standard pump or closures.
ParaCrawl v7.1

Mit den optional erhältlichen Tischplatten in unterschiedlicher Größe und Form, können Sie Ihre Werkstücke mit dem Normgewinde (M24) befestigen – auch in Kombination mit dem bewährten 3D-Spannsystem.
With the table tops available as options in different sizes and shapes, you can attach your workpieces with standard unified thread – also in combination with the proven 3D clamping system.
ParaCrawl v7.1

Mit den Tischplatten in unterschiedlicher Größe und Form können Sie Ihre Werkstücke mit dem Normgewinde (M24) befestigen – auch in Kombination mit dem bewährten 3D Spannsystem.
With worktops in various shapes and sizes, you can attach your work pieces using the standard thread (M24) – also in combination with the proven 3D clamping system.
ParaCrawl v7.1