Translation of "Normenreihe" in English

Die Stelle muss nach der Normenreihe EN 45000 akkreditiert sein.
The body shall be accredited according to the EN 45000 series of standards.
DGT v2019

Diese Korrektur wurde ebenfalls bei der Überarbeitung der zugehörigen harmonisierten Normenreihe durchgeführt.
This correction was also made during revision of the set of harmonised standards, which are related.
TildeMODEL v2018

Diese Normenreihe befaßt sich mit dem Aufbau von Qualitätsmanagement-Systemen.
This series of standards deals with the setting-up of quality management systems.
EUbookshop v2

Dazu lassen sich andere Normen wie die Normenreihe ISO 7574 heranziehen.
In that case, other standards like the ISO 7574 series may be used.
EUbookshop v2

Die Normenreihe besteht aus 4 Teilen:
The standard itself consists of 4 parts:
CCAligned v1

Die Normenreihe 61340 bietet grundlegende Antworten auf Fragen zum ESD-Schutz.
The IEC61340 series of standards provides basic answers to questions about ESD protection.
ParaCrawl v7.1

Marco C. Janssen arbeitet seit 1996 an der Normenreihe IEC 16850 mit.
Marco C. Janssen is involved in the work on the standards series IEC 16850 since 1996.
ParaCrawl v7.1

Dabei erfüllt er die neueste IEC 60076 Normenreihe für Explosionsschutz.
It meets the latest IEC 60076 series of standards for explosion protection.
ParaCrawl v7.1

Nationale Flanschnormen sind in Europa weitestgehend durch die europäische Normenreihe EN 1092 ersetzt.
National flange standards in Europe have largely been superseded by the European EN 1092 series.
ParaCrawl v7.1

Die Bauteile selbst sind in der europäischen Normenreihe EN 54 weitestgehend harmonisiert.
The components are largely harmonized in the EN 54 series of European standards.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt, dass dieser Normenreihe global eine überragende Bedeutung zukommt.
This shows that this series of standards is of paramount importance on a global scale.
ParaCrawl v7.1

Diese Normenreihe ist 2014 in Kraft getreten.
This series of standards became effective in 2014.
CCAligned v1

Die Wahrscheinlichkeit einer Fehlkonnektion bzw. –injektion wird durch die neue Normenreihe minimiert.
The probability of misconnection or misinjection is minimised by the new series of standards.
CCAligned v1

Die Normenreihe EN ISO 9000 beschreibt die Grundsätze für das Qualitätsmanagement.
The series of standards EN ISO 9000 describes the principles for the quality management.
ParaCrawl v7.1

Diese Normenreihe umfasst die folgenden vier Teile:
This series of standards includes the following four parts:
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Normenreihe der DIN 18040 wird das Zwei-Sinne-Prinzip eingeführt.
The new DIN 18040 series of standards introduces the two-senses principle.
ParaCrawl v7.1

Die Bauteile selbst sind in der Normenreihe EN 54 definiert.
The parts themselves are defined in the series standards EN 54.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden enge Bezüge zur Normenreihe DIN EN ISO 12944 hergestellt.
Furthermore, references are made to the DIN EN ISO 12944 series of standards.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrscheinlichkeit einer Fehlkonnektion bzw. injektion wird durch die neue Normenreihe minimiert.
The probability of misconnection or misinjection is minimised by the new series of standards.
ParaCrawl v7.1

Die Normenreihe bindet nun mehrere unterschiedliche Fahrradtypen und deren Bauteile ein.
The series of standards now includes several different types of bicycles and their components.
ParaCrawl v7.1