Translation of "Normalspannung" in English

Der Verlauf der Normalspannung wird dabei im Diagramm angezeigt.
The normal stress is plotted on the screen during this procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Normalspannung beträgt 220 Volt, die Frequenz 50 Hz.
The standard voltage is 220 V and the frequency is 50 Hz.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann die Abweichung von einer Normalspannung angezeigt werden.
The deviation from a normal tension also can be displayed.
EuroPat v2

Die Normalspannung beträgt 120 Volt, die Normalfrequenz 60 Hz.
The standard voltage is 120 V and the standard frequency is 60 Hz.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Elastizitätstheorie ist der Druck eine Normalspannung und somit ein Spezialfall der mechanischen Spannung.
Pressure may also be expressed in terms of standard atmospheric pressure; the atmosphere (atm) is equal to this pressure and the torr is defined as of this.
Wikipedia v1.0

Das tatsächlich eingesetzte Verfahren zur Bestimmung der Normalspannung ist aus folgenden Gründen ein bisschen komplizierter:
The method actually used for determining the normal stress is a little more complicated for the following reasons:
EuroPat v2

Es kann sich dabei um eine Spannungsquelle mit Normalspannung oder auch mit Niedervoltbetrieb handeln.
This may be a voltage source with standard line voltage or even with low voltage.
EuroPat v2

Diese sogenannte Normalspannung wird rechnergesteuert über einen EC-Servomotor bis zu 20 kPa feinfühlig eingestellt.
This so-called normal tension, which is computer-controlled, is sensitively applied up to 20 kPa by an EC servomotor.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtschaltungsaufwand läßt sich dann besonders klein halten, wenn der verwendete Integrator, z. B. der Miller-Integrator, nach Art eines Dual-Slope-Verfahrens doppelt genutzt wird, indem alternierend in einem ersten Schritt zunächst über die Zeitteilerperiode T 1 die Summe aus Meßsignal (Eingangsspannung Um) und Vergleichssignal (Normalspannung U N) aufintegriert und anschließend das dabei gewonnene Abweichungssignal durch zählende Abwärtsintegration digitalisiert wird.
According to another advantageous subidea of the invention, the overall circuit costs can be kept particularly low if the integrator used, for instance, the Miller integrator is utilized twice in the manner of a dual-slope method by up-integrating alternatingly in a first step, first via the time divider T1, the sum of the measurement signal (input voltage Um) and reference signal (standard voltage Un) and subsequently, the deviation signal obtained thereby is digitized by a counting-down integration.
EuroPat v2

Bei der in der Figur 1 gezeigten Schaltung sind eine Eingangsspannung Um als analoge elektrische Meßgröße und eine Normalspannung U N als Vergleichs- oder Referenzgröße vorhanden, die über einen Schalter S 2 und einen Widerstand R an einen ersten Eingang E 1 eines ersten Operationsverstärkers V 1 und über einen Umschalter S 1 an einen zweiten Eingang E2 des Operationsverstärkers V 1 geführt sind.
In the circuit shown in FIG. 1, an input voltage Um is present as an analog electrical measurement quantity and a standard voltage UN as a comparison or reference quantity which are brought via a switch S2 and a resistor R to a first input E1 of a first operational amplifier V1 and via a double-throw switch S1 to a second input E2 of the operational amplifier V1.
EuroPat v2

Der Operationsverstärker V 1 stellt mit dem Widerstand R und einem Kondensator C einen Miller-Integrator zur bestimmten Integration einer Spannung U D dar, die aus der Eingangsspannung Um und/oder der Normalspannung U N gebildet ist.
The operational amplifier V1 represents with the resistor R and a capacitor C a Miller integrator for the definite integration of a voltage UD which is formed from the input voltage Um and/or the normal voltage UN.
EuroPat v2

Diese Integration findet statt, indem die Normalspannung U N durch Umschalten von S 1 von to bis to + t o und Um von to bis to + T über S 2 an den ersten Eingang des Integrators (Operationsverstärker V 1) gelegt wird.
This integration takes place by applying the normal voltage UN by switching S1 from to to to +to Um from to to to +T via S2 to the first input of the integrator (operational amplifier V1).
EuroPat v2

Mit dem angegebenen Ausführungsbeispiel ist erreicht, daß die Genauigkeit der neuen Schaltung trotz ihrer hohen Einstellgeschwindigkeit ausschließlich vom Bezugsnormal (hier Normalspannung U N) und der Teilergenauigkeit (Zeitteilertaktverhältnisa) des Zeitteilers bestimmt wird und alle analogen Bauelemente somit unkritisch sind.
With the embodiment given, it is achieved in spite of its high settling speed, that the accuracy of the new circuit is determined exclusively by the reference normal (here, normal voltage UN) and the divider accuracy (time divider cycle ratio a) of the time divider and all analog components are therefore not critical.
EuroPat v2

Danach muß die Normalspannung auf die Führungsverschlußteildichtfläche 10, Bodenverschlußteildichtfläche 11, Zylinderrohrdichtfläche 12 und Innenrohrmantel-Dichtungsfläche 22 groß sein, aber die Dehnung im Nahbereich dieser Dichtflächen gering, um innerhalb dieses Dichtbereiches die axialen und radialen Schiebungen der aufeinander gleitenden Teile zu minimieren.
Accordingly, the normal force on the guidance closure element sealing surface 10, bottom closure element sealing surface 11, cylinder tube sealing surface 12 and inner tube casing sealing area 22 must be large, but the expansion in the vicinity of this sealing surface must be small, in order to reduce to a minimum the axial and radial sliding displacements of the elements sliding on each other within this sealing region.
EuroPat v2

Um diese Unterschiede zu überwinden und das Bestimmungsverfahren einfach zu halten, werden die Absolutwerte der Bereiche der Normalspannung für die Bestimmung herangezogen.
To overcome these differences and keep the method of determination simple, the absolute values of the regions of the normal stress are used for the determination.
EuroPat v2

Das Abplatzen der TBC-Schichten beginnt üblicherweise an der Anströmkante der Probestücke, wo die Normalspannung am höchsten ist.
The spalling of the TBC layers usually begins at the leading edge of the test pieces, where the normal stress is greatest.
EuroPat v2

Es wird angenommen, dass die für das Versagen der TBC-Schicht bedeutsame Grösse der Bereich der mechanischen Spannung ist, die senkrecht zur Grenzschicht zwischen TBC-Schicht und Haftvermittlerschicht anliegt (Normalspannung ? n).
It is assumed that the significant variable for the failure of the TBC layer is the region of mechanical stress, which is perpendicular to the interface between the TBC layer and the bond coat (normal stress ? n).
EuroPat v2

Für die Abschätzung der Normalspannung wird daher ein Verfahren angewandt, das auf Formulierungen der Standard-Schalen-Theorie zurückgreift, die hier nicht näher erläutert werden sollen.
For the estimate of the normal stress, a method which reverts to formulations of the standard shell theory, which are not to be explained in any more detail here, is therefore used.
EuroPat v2

Dies zeigt, dass mit zunehmender Oxidschichtdicke die Fehlereigenschaften mehr und mehr unabhängig von der Normalspannung werden, sobald sich die Oxidschichtdicke dem Grenzwert 12...14 µm nähert.
This shows that, with increasing oxide layer thickness, the defect properties become more and more independent of the normal stress as soon as the oxide layer thickness approaches the limit value 12 . . . 14 ?m.
EuroPat v2

Die resultierenden Zahlen der Zyklen bis zum Versagen wurden über der Normalspannung aufgetragen, wie dies in Fig.
The resulting numbers of cycles to failure were plotted against the normal stress, as represented in FIG.
EuroPat v2

Unter den vorliegenden Versuchsbedingungen beträgt die maximale Hertz'sche Normalspannung 2740 N/mm², die maximale Schubspannung 850 N/mm².
Under the given test conditions, the maximum standard voltage is 2740 N/mm2, and the maximum shearing stress is 850 N/mm2.
EuroPat v2

Unter den vorliegenden Versuchsbedingungen beträgt die maximale Herz'sche Normalspannung 2740 N/mm², die maximale Schubspannung 850 N/mm².
Under the present test conditions, the maximum Herz normal stress is 2740 N/mm2 and the maximum shear stress is 850 N/mm2.
EuroPat v2

Um den Beitrag der Normalspannung und/oder der Scherverformung zu entfernen, können Sie wie folgt vor (für alle Mitglieder, sondern auch für einige von ihnen):
To cancel the influence of normal stress and/or shear you may proceed as follows (for all members, but also for some of them):
CCAligned v1

Dazu gehören das Erstellen von Oberflächenkarten mit Informationen über lokale axiale und transversale Dehnungen und Verschiebungen, über Scherspannungen sowie über die maximale und die minimale Normalspannung.
These include the generation of surface maps containing information on local axial and transverse strains and displacements, shear strain, and maximum and minimum normal strain.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptspannungen besitzen eine wichtige Eigenschaft: Die Normalspannung auf den richtungsorientierten Hauptflächen sind die höchsten verglichen zu denen auf allen anderen Flächen.
The principal stresses possess an important property: the normal stresses on the principal direction-oriented facets are highest among those on any other facets.
ParaCrawl v7.1

Die Warren-Spring-Methode kann verwendet werden, um die Kohäsion von verdichtetem Pulver als Funktion einer angelegten Normalspannung zu bestimmen.
Warren Spring cohesion can be used to determine the cohesion of consolidated powders as a function of an applied normal stress.
ParaCrawl v7.1

Eine rheologische Messung ergibt präzisere Informationen als traditionelle Messungen mit einem Stampfvolumeter, weil die Stampfdichte und die Fließindikatoren (Carr-Index, Hausner-Faktor) in Abhängigkeit von der angelegten Normalspannung bestimmt werden – wie bei einer realen Anwendung.
A rheological measurement yields more precise information than traditional tapping measurements because the bulk density and the flow indicators (Carr index, Hausner ratio) are given in dependence of a specific applied normal stress – as is the case in a real application.
ParaCrawl v7.1

Wenn auf einer Phase infolge eines unsymmetrischen Spannungseinbruchs Blindstrom eingespeist wird, kann dies zu einer unerwünschten Anhebung der Spannung auf den nicht eingebrochenen Phasen auf über 110% der Normalspannung führen.
Supplying reactive current on one phase as a result of an unbalanced voltage drop may lead to an undesired voltage increase up to over 110% of the standard voltage on the phases without voltage drop.
EuroPat v2