Translation of "Nordseehafen" in English

Als Standort wurde schließlich der neue Nordseehafen von Eemshaven gewählt.
The site selected was the new North Sea port of Eemshaven.
ParaCrawl v7.1

Der älteste Teil dieses Kanalnetzes, der Dortmund-Ems-Kanal, verbindet seit 1898 das östliche Ruhrgebiet mit dem Nordseehafen Emden.
The oldest part, the Dortmund-Ems Canal, is connecting the eastern Ruhr since 1898 with the North Sea.
WikiMatrix v1

Zu Beginn des 19. Jahrhunderts als Nordseehafen durch die Stadt Bremen gegründet, empfand sich Bremerhaven oft als „Kolonie" der Hansestadt und war immer auf seine Eigenständigkeit bedacht.
Established at the beginning of the 19th century as a North Sea port by the city of Bremen, Bremerhaven often felt itself misused as a 'colony' of the Hanseatic city, and was always interested in acquiring independent status.
EUbookshop v2

Die 18 m breite, 12,3 m hohe und 4,4 m tiefe Nadelmaschine des Typs DI-LOOM PMF wurde für den Transport zum Nordseehafen in Antwerpen zunächst auf ein Binnenschiff verladen.
The needle loom type DI-LOOM PMF, which is 18 m wide, 12.3 m high and 4.4 m deep, was first loaded onto an inland waterway craft to start its transport to the North Sea port of Antwerp.
ParaCrawl v7.1

Beispiel dafür sind Neuerungen, die wir für die französische Exportwirtschaft im Hafen von Rouen, in den Mittelmeerhäfen Sète und Port-La Nouvelle, im Nordseehafen Antwerpen und in den Atlantikhäfen Nantes, St. Nazaire, La Rochelle und Bassens (Bordeaux) eingerichtet haben.
Examples include transport options for French exporters in the port of Rouen, Mediterranean ports (Sète, Port-la-Nouvelle), the North Sea (Antwerp), Nantes, St-Nazaire, La Rochelle and Bassens (Bordeaux).
ParaCrawl v7.1

So liefert eine FerryBox allein auf der Strecke von der norwegischen Stadt Moss zum englischen Nordseehafen Immingham Daten von rund 6.000 Messpunkten.
This is how a FerryBox alone provides data with approximately six thousand measurement points on a stretch from the Norwegian city of Moss to the English North Sea harbour of Immingham.
ParaCrawl v7.1

Gefördert wurde dies vor allem von preußischer bzw. (nach Reichsgründung 1871) deutscher Seite, da man eine Verbindung der Industriegebiete an Rhein und Ruhr zum Nordseehafen Antwerpen haben wollte, eine Alternative zum “wässernen” Rhein also, woher auch der Name stammt.
The project was mainly pushed by prussian and, starting in 1871 (when the king of Prussia became emperor of the new German Empire) german interests. The government wanted a connection from the industry in the Rhine-Ruhr-Area to Antwerp, effectively a second connection to the north sea besides the “water” Rhine, hence the name.
ParaCrawl v7.1

Eine Verbindung mit den deutschen Nordseehäfen kam erst Jahre später zustande.
A connection with the German North Sea ports was not achieved until years later.
Wikipedia v1.0

Der größte Teil der durch die EU fließenden internationalen Verkehrsströme ist auf die Nordseehäfen konzentriert.
Most of the main international flows across the Union are concentrated on the North Sea ports.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls über die Nordseehäfen kamen die ersten Südfrüchte, die Bananen über den Nordwestbahnhof nach Wien.
The North Sea ports were also used to transport the first tropical fruit, the bananas, to Vienna via the Northwest Station.
WikiMatrix v1

Im Bereich der Binnenwasserwege sind neue Verbindungen zwischen den Nordseehäfen und Magdeburg und Berlin geplant.
Planned inland waterways include new links between the North Sea ports and between Magdeburg and Berlin.
EUbookshop v2

Positive Impulse kommen vor allem aus den Verkehren über die Nordseehäfen Antwerpen, Rotterdam und Hamburg.
Positive momentum was generated mainly from transport through the North Sea ports of Antwerp, Rotterdam and Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die Nordseehäfen stellen sich in der Offshore-Logistik mit großem Engagement den Herausforderungen der Energiewende.
The North Sea ports are showing great commitment to offshore logistics in facing the challenges of the transition to alternative energies.
ParaCrawl v7.1

Es verbindet den Containerverkehr zwischen den Westhäfen, den deutschen Nordseehäfen und dem europäischen Hinterland.
It connects container traffic between the western ports, the German North Sea ports and the European hinterland.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden werden die wichtigsten Nordseehäfen und Entsorgungseinrichtungen für Abfallstoffe in den Häfen vorgestellt.
The most important North Sea harbors for international ocean shipping are London, Rotterdam and Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Fünfmal die Woche verbindet ein Containerzug Bamberg mit den deutschen Nordseehäfen Hamburg und Bremerhaven.
Five times a week, a container train links Bamberg to the German North Sea ports of Hamburg and Bremerhaven.
ParaCrawl v7.1

Zur Nordrange gehören die Nordseehäfen Antwerpen, Rotterdam, Bremen und Bremerhaven sowie Hamburg.
The North Sea ports Antwerp, Rotterdam, Bremen and Bremerhaven, and Hamburg make up the North Range.
ParaCrawl v7.1

Contargo integriert den Containerverkehr zwischen den Westhäfen, den deutschen Nordseehäfen und dem europäischen Hinterland.
Contargo integrates container transport between the western seaports, Germany's North Sea ports and the European hinterland.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt insbesondere auf Containertransporten zwischen Wolfurt und den deutschen Nordseehäfen Hamburg und Bremerhaven.
The focus is particularly on container transport between Wolfurt and the German North Sea ports of Hamburg and Bremerhaven.
ParaCrawl v7.1

Die Schlepper sind für die Hafenassistenz in den Nordseehäfen (außer Hamburg) vorgesehen.
Both tugboats are for harbour work in the german ports e.g. Bremerhaven.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anwendung auf andere Teile Europas wird zu mehr Arbeitskonflikten und Missständen, insbesondere in den Nordseehäfen, führen.
The application to other parts of Europe will lead to more industrial disputes and abuse, particularly in the North Sea ports.
Europarl v8

Die Zeiten, in denen die Container auf der Schiene im Schneckentempo von 18 km/h von den Nordseehäfen nach Norditalien kriechen, müssen so rasch wie möglich der Vergangenheit angehören.
The era of containers being transported from the North Sea port to Northern Italy on trains crawling along at 18 km per hour must be consigned to history as soon as possible.
Europarl v8

Welche technischen Maßnahmen auch immer getroffen werden, eine der Hauptquellen für die Unsicherheit wird bestehen bleiben, solange man in der Zone Ärmelkanal und Nordatlantik das exponentielle Anwachsen des Verkehrs aufgrund der Hypertrophie der Nordseehäfen nicht gestoppt hat.
Irrespective of the technical measures that will be adopted, one of the major reasons for this lack of safety will remain as long as the exponential growth in traffic linked to the overdevelopment of the North Sea ports is not balanced in the Channel and North Atlantic areas.
Europarl v8

Änderungsantrag 20 ist für die Hafenstaatkontrolle irrelevant, da er den Wettbewerb zwischen Atlantik- und Nordseehäfen und nicht die Sicherheit auf See betrifft.
Amendment No 20 is irrelevant to port state control as it concerns competition between ports of the Atlantic and North Sea and not maritime safety.
Europarl v8

Direkte Bahnstrecken vom rheinisch-westfälischen Industriegebiet zu deutschen Nordseehäfen wurden erst 1856 mit der Hannoverschen Westbahn nach Emden und 1873/74 mit der Hamburg-Venloer Bahn nach Bremen und Hamburg eröffnet.
A direct rail connection between the Rhineland-Westphalian industrial belt and the German North Sea ports was established in 1856 with the opening of the Hanoverian Western Railway to Emden and in 1873/74 with the opening of the Hamburg-Venlo railway to Bremen and Hamburg.
Wikipedia v1.0

Im Einzelnen haben die Ergebnisse der vom Verwaltungsrat für den Nord-Ostsee-Schienengüterverkehrskorridor durchgeführten Verkehrsmarktstudie gezeigt, dass, besonders für den kombinierten Verkehr, erhebliches Potenzial für einen weiteren Anstieg des Verkehrsaufkommens zwischen den wichtigsten Nordseehäfen und sowohl der Tschechischen Republik als auch Südpolen besteht.
In particular, the results of the transport market study on the North Sea-Baltic rail freight corridor carried out by the management board of the corridor show there to be significant potential for a further increase in traffic between major North Sea ports and both the Czech Republic and southern Poland, especially from combined transport.
DGT v2019

Daher sollten die für Nordseehäfen festgesetzten Fristen für alle Häfen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland sowie der Kanalinseln und der Insel Man gelten.
Therefore, the time-limits laid down for the North Sea ports should apply to all ports of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the Channel Islands and the Isle of Man.
DGT v2019

Dieser multimodale Korridor, der Binnenwasserstraßen in Benelux und Frankreich umfasst, dient nicht nur der Bereitstellung besserer multimodaler Dienste zwischen den Nordseehäfen, den Flüssen Maas, Rhein, Schelde, Seine, Saône und Rhone und den Häfen Fos-sur-Mer und Marseille, sondern auch der besseren Anbindung der britischen Inseln an das europäische Festland.
This multimodal corridor, comprising inland waterways in Benelux and France, aims not only at offering better multimodal services between the North Sea ports, the Maas, Rhine, Scheldt, Seine, Saone and Rhone river basins and the ports of Fos-sur-Mer and Marseille, but also better interconnecting the British Isles with continental Europe.
TildeMODEL v2018

Dieser multimodale Korridor, der Binnenwasserstraßen in Benelux und Frankreich umfasst, dient nicht nur der Bereitstellung besserer multimodaler Dienste zwischen den Nordseehäfen, den Flüssen Maas, Rhein, Schelde, Seine, Saône und Rhône und den Häfen Fos-sur-Mer und Marseille, sondern auch der besseren Anbindung der britischen Inseln an das europäische Festland.
This multimodal corridor, comprising inland waterways in Benelux and France, aims not only at offering better multimodal services between the North Sea ports, the Maas, Rhine, Scheldt, Seine, Saone and Rhone river basins and the ports of Fos-sur-Mer and Marseille, but also better interconnecting the British Isles with continental Europe.
TildeMODEL v2018

Ein genauer Vergleich der Strukturen (vgl. weiter unten, Ziffer 3.4.6) der Nordseehäfen erfolgte im Rahmen der Kontaktgruppe RALFH.
A precise comparison of the structures (see point 3.4.6 below) of the northern ports was carried out within the framework of the RALFH contact group.
TildeMODEL v2018

Der Rhein-Alpen-Korridor, eine der meist befahrenen Güterverkehrsstrecken Europas, verbindet die Nordseehäfen Rotterdam und Antwerpen über die Schweiz mit dem Mittelmeerhafen Genua unter Einbindung wichtiger Wirtschaftszentren in der Rhein-Ruhr- und Rhein-Main-Neckar-Region sowie des Großraums Mailand in Norditalien.
The Rhine-Alpine Corridor constitutes one of the busiest freight routes of Europe, connecting the North Sea ports of Rotterdam and Antwerp to the Mediterranean basin in Genoa, via Switzerland and some of the major economic centres in the Rhein-Ruhr, the Rhein-Main-Neckar, regions and the agglomeration of Milan in Northern Italy.
TildeMODEL v2018

Dadurch erhielt die Rheinische Eisenbahn-Gesellschaft nicht nur einen Anschluss an die niederländischen Nordseehäfen, sondern wurde auch Teil einer lukrativen Durchgangsstrecke nach Süddeutschland und der Schweiz.
This line gave the RhE not only a connection to the Dutch North Sea ports but also part of a lucrative transit route from the Netherlands to Southern Germany and Switzerland.
WikiMatrix v1

Wesentliche Gründe für eine Bahnverbindung zwischen dem Ostseehafen Flensburg und den Nordseehäfen Husum und vor allem Tönning an der Eidermündung war der Export von lebendem Vieh nach England und von dort der Import von Kohle.
A major reason for the creation of a rail link between the Baltic port of Flensburg and the North Sea ports of Husum and especially Tönning on the Eider estuary was the export of live cattle to England.
WikiMatrix v1