Translation of "Nordosteuropa" in English
Lettland
Lettland
ist
in
Nordosteuropa
an
der
Küste
der
Ostsee.
Latvia
Latvia
is
located
in
Northeast
Europe
on
the
shores
of
the
Baltic
Sea.
ParaCrawl v7.1
Haplogruppe
D
ist
auch
in
niedriger
Frequenz
in
Nordosteuropa
und
im
südwestlichen
Asien
bekannt.
Haplogroup
D
also
appears
at
a
low
frequency
in
eastern
Europe
and
southwestern
Asia.
Wikipedia v1.0
In
Nordosteuropa
wurde
der
Wald
im
Frühen
Atlantikum
nur
wenig
von
dem
generellen
Temperaturanstieg
betroffen.
In
northeast
Europe,
the
Early
Atlantic
forest
was
but
slightly
affected
by
the
rise
in
temperature.
Wikipedia v1.0
Er
brachte
starke
mitteleuropäische
Kunsteinflüsse
nach
Nordosteuropa,
insbesondere
die
Motivik
des
Barock
und
meisterhafte
Akanthus-Ornamentik.
He
brought
strong
Central
European
influences
to
Northeast
Europe,
in
particular
the
motifs
of
the
Baroque
and
masterful
Acanthus
ornaments.
WikiMatrix v1
Das
Warschauer
Fazit:
„An
günstigen
Perspektiven
im
Wirtschaftsraum
Nordosteuropa
herrscht
kein
Mangel.“
The
Warsaw
conclusion:
“There
is
no
shortage
of
favourable
perspectives
in
the
business
region
of
North-Eastern
Europe.”
ParaCrawl v7.1
Und
durch
die
EU-Erweiterung
nimmt
die
Bedeutung
des
Bundeslandes
als
Brücke
nach
Nordosteuropa
zu.
And
as
a
result
of
EU
expansion
the
significance
of
this
state
is
increasing
as
a
bridge
to
north-eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
Nordosteuropa
wiederum
ist
zur
Zeit
der
Schneeschmelze
im
Frühling
die
Hochwassergefahr
am
höchsten.
In
North-Eastern
Europe,
the
risk
of
flooding
is
at
its
highest
in
spring
because
of
snow
melt.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kernmarkt
ist
Nordosteuropa,
aufgeteilt
in
die
baltischen
Staaten,
die
nordischen
Länder
und
Russland.
Our
most
significant
market
is
North
Europe,
split
into
the
Baltic
States
and
the
Nordic
countries
CCAligned v1
Ohne
diese
weiterführenden
Schritte
als
Grundlage
eines
neuen
institutionellen
Gefüges,
das
Europa
zu
einer
Rolle
in
der
Welt
verhelfen
muß,
werden
wir
weder
Frieden
und
Gerechtigkeit
wirklich
fördern
noch
in
der
Lage
sein,
die
zuweilen
gegensätzlichen
Erfordernisse
von
Nordosteuropa
und
Südwesteuropa
miteinander
in
Einklang
bringen.
Without
deepening
the
Union,
which
is
the
basis
for
a
new
institutional
order
to
give
Europe
a
role
on
the
world
stage,
we
will
neither
be
effective
promoters
of
peace
and
justice
nor
capable
of
reconciling
the
needs,
sometimes
opposing
needs,
of
North-East
Europe
with
South-West
Europe.
Europarl v8
Das
ist
insofern
zu
bedauern,
als
in
Nord-
und
Nordosteuropa
der
Straßengüterverkehr
in
Verbindung
mit
der
Binnenschifffahrt
einen
erheblichen
Unterschied
ausmachen
könnte.
It
is
a
pity
because
road
transport,
in
combination
with
inland
navigation
could
make
a
substantial
difference
in
north
and
northeast
Europe.
Europarl v8
Komi
(;
"Komi
mort"
oder
"Komi-Mort")
ist
die
Eigenbezeichnung
mehrerer
Bevölkerungsgruppen
in
Nordosteuropa
(Russland),
die
zu
den
finno-ugrischen
Völkern
gehören.
The
Komi
or
Zyrian
people
is
an
ethnic
group
whose
homeland
is
in
the
north-east
of
European
Russia
around
the
basins
of
the
Vychegda,
Pechora
and
Kama
rivers.
Wikipedia v1.0
Eine
direkte
Verbindung
gibt
es
nach
Ventspils/Lettland,
über
die
Nordosteuropa
schnell
und
günstig
zu
erreichen
ist.
There
is
a
direct
connection
to
Ventspils
in
Latvia,
through
which
Northeastern
Europe
can
be
reached
quickly
and
conveniently.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Geschichte
der
Deutschen
in
Nordosteuropa
auf
vielfältige
Weise
mit
der
Politik
verzahnt
ist,
die
in
Deutschland
gemacht
wurde
oder
von
Deutschland
ausging,
stellt
auch
die
deutsche
Politik
mit
ihren
vielfältigen
Rück-
und
Wechselwirkungen
innerhalb
der
Region
einen
wichtigen
Schwerpunkt
innerhalb
der
in
der
Zeitschrift
zu
untersuchenden
Themen
dar.
Since
the
history
of
the
Germans
in
Northeastern
Europe
is
in
many
ways
linked
to
Germany's
domestic
and
foreign
policies,
German
politics
(including
the
various
back
and
forth
effects
within
the
region)
is
an
important
key
aspect
of
the
topics
studied
in
the
journal.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiterin
des
Wirtschaftsraumes
Nordosteuropa
der
Division
Fenster-
und
Türtechnologie
gab
während
des
6.
Internationalen
Fachpressetages
in
Warschau
zudem
einen
Überblick
über
allgemeine
und
branchenspezifische
Strukturen
in
der
Region.
The
Sales
Area
Manager
of
North-Eastern
Europe
of
the
Window
and
Door
Technology
Division
provided
an
overview
of
general
and
industry-specific
structures
in
the
region
during
the
6th
International
Trade
Press
Day
in
Warsaw.
ParaCrawl v7.1
Die
Ostsee
ist
ein
Binnenmeer
in
Nordosteuropa,
das
nur
durch
einen
schmalen
Zugang
mit
dem
Atlantischen
Ozean
verbunden
ist.
The
Baltic
Sea
is
an
inland
sea
in
north-eastern
Europe
that
is
connected
to
the
Atlantic
Ocean
only
by
a
narrow
channel.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
ihnen
legen
von
Nordosteuropa
1500
bis
2000
Kilometer
zurück,
um
in
den
Niederlanden
zu
überwintern.
Some
Nathusius'
pipistrelles
fly
1500
to
2000
kilometers
from
northeastern
Europe
in
order
to
hibernate
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Nähe
zu
Märkten
und
Kunden
in
Deutschland
sowie
die
Anbindung
an
die
wachsenden
Regionen
in
Nord-
und
Nordosteuropa
sind
entscheidende
GrÃ1?4nde
fÃ1?4r
US-Unternehmen,
sich
in
Hamburg
anzusiedeln.
The
proximity
to
markets
and
customers
in
Germany
as
well
as
the
connection
to
the
growing
regions
in
northern
and
north-eastern
Europe
are
decisive
reasons
for
U.S.
companies
to
settle
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Während
der
größten
in
Nordosteuropa
Fachmesse
haben
russische
und
ausländische
Firmen
ihre
neusten
Technologien,
Leistungen
und
Erfahrungen
in
der
Sicherheitsbranche
präsentiert.
During
this
largest
industry
event
in
North-Eastern
Europe,
Russian
and
foreign
companies
presented
their
latest
technologies,
achievements
and
experiences
in
the
field
of
protection
and
security.
ParaCrawl v7.1
In
Nordosteuropa
und
Rußland
ist
Dill
sehr
beliebt
als
Würze
für
eingelegtes
Gemüse,
wie
es
in
diesen
Gebieten
in
großer
Vielfalt
hergestellt
wird,
und
zwar
entweder
durch
Einlegen
in
Essig
oder
durch
Milchsäuregärung.
In
North
Eastern
Europe
and
Russia,
dill
is
popular
for
pickled
vegetables,
which
are
there
produced
in
great
variety,
either
by
pickling
in
vinegar
or
by
lactic
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
das
Ensemble
des
ehemaligen
Bernhardinerklosters
und
der
Kirche
eines
der
wert-vollsten
Ensembles
sakraler
Architektur
in
Litauen
und
ganz
Nordosteuropa.
Today
the
former
Bernardine
monastery
and
church
are
among
the
most
valuable
religious
architecture
ensembles
in
Lithuania
and
all
of
northeast
Europe.
ParaCrawl v7.1