Translation of "Norddeutsch" in English
Norddeutsch
trifft
japanisch
und
geht
in
diesem
kleinen
Restaurant
eine
vorzügliche
Symbiose
ein.
Northern
German
food
meets
Japanese
food,
creating
an
excellent
symbiosis
at
this
little
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Bevölkerungskreise
im
heutigen
Mexiko
sprechen
heute
noch
das
Norddeutsch
von
Schleswig.
Certain
parts
of
the
population
in
today's
Mexico
still
speak
the
northern
German
of
Schleswig.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Serie
„BE
NORDIC“
ist
typisch
norddeutsch
und
macht
Lust
auf
Meer.
The
new
series
"BE
NORDIC“
is
typical
for
north
Germany
and
makes
you
wish
for
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zwar
typisch
norddeutsch,
was
unsere
authentische
Art
und
die
klare
Kommunikation
betrifft,
aber
wir
mögen
es
fachlich
anspruchsvoll
und
innovativ.
Sure,
we
are
typical
North
Germans
with
our
clear
communication
and
authentic
style,
but
we
like
it
technically
demanding
and
innovative.
ParaCrawl v7.1
Die
An-
gehörigen
von
vier
nationalen
Minderheiten
sind
als
"alteingesessen"
anerkannt
und
wer-
den
besonders
geschÃ1?4tzt
und
gefördert:
die
dänische
Minderheit
(50.000)
und
die
friesi-
sche
Volksgruppe
(60.000)
in
Norddeutsch-
land,
die
Lausitzer
Sorben
(60.000)
entlang
der
deutsch-polnischen
Grenze
sowie
die
deutschen
Sinti
und
Roma
(70.000).
Members
of
four
national
minorities
are
recognised
as
having
long-established
roots
and
enjoy
special
protection
and
support:
the
Danish
minority
(50,000)
and
the
Friesian
ethnic
group
(60,000)
in
north
Germany,
the
Lusatian
Sorbs
(60,000)
along
the
German-
Polish
border,
and
the
German
Sinti
and
Roma
(70,000).
ParaCrawl v7.1
Neu
ist
vielleicht
auch,
daß
unsere
chinesischen
Freunde
in
der
deutschen
Übersetzung
etwas
norddeutsch
vor
sich
hinreden.
Maybe
it's
a
new
feature
too,
that
our
chinese
friends
have
a
little
north
german
idiom
with
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
war
es
der
Großvater,
der
1814
seinen
Namen
Lazarus
Behr
in
Lazarus
Behrens
änderte
und
damit
norddeutsch
anglich.
Presumably,
it
was
the
grandfather
who
changed
his
name
from
Lazarus
Behr
to
Lazarus
Behrens
in
1814,
thus
adjusting
it
to
North
German
conventions.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwohner
des
Stadtstaats
Hamburg,
oft
auch
liebevoll
Fischköpfe
genannt,
gelten
gerade
bei
Neuzugezogenen
oftmals
als
„norddeutsch
unterkühlt“.
Hamburg
residents,
often
affectionately
called
Fischköpfe
(fish
heads),
frequently
have
a
reputation
as
cool-headed
north
Germans,
especially
among
newcomers.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Tag
nach
so
viel
Wissenswertem
und
Unterhaltsamen
gemütlich
ausklingen
lassen
wollte,
fand
sich
mit
einem
kühlen
Getränk
im
Liegestuhl
beim
BE
NORDIC-Kutter
ein
und
lauschte
den
unterhaltsamen
Geschichten
von
Matrose
Marc
–
gesponnenes
Seemannsgarn,
eben
typisch
norddeutsch!
Those
who
wanted
to
end
the
day
in
comfort
after
so
much
information
and
entertainment
took
a
cool
beer
to
one
of
the
deckchairs
around
the
BE
NORDIC
cutter
and
listened
to
the
entertaining
tales
of
sailor
Marc
-
really
typical
for
north
Germany!
ParaCrawl v7.1
Unter
den
weit
über
1.400
Losen
finden
sich
Highlights
wie
ein
überaus
seltenes,
in
unberührtem
Originalzustand
erhaltenes
Steinschloss-Revolvergewehr,
norddeutsch
oder
flämisch
um
1710/20
und
ein
auf
1592
datierter
Radschlosspuffer
für
Mannschaften
der
kursächsischen
Leibtrabanten.
Während
das
Revolvergewehr
mit
graviertem
Schloss
und
Schlossplatte
für
9.000
Euro
aufgerufen
wird,
müssen
für
den
Puffer
mit
fein
gearbeiteten
Beineinlagen
mindestens
15.000
Euro
aufgebracht
werden.
Among
the
1,400
lots
are
an
extremely
rare
North
German/Flemish
revolving
musket
from
1710/1720
in
untouched
original
condition
and
a
wheellock
puffer
for
enlisted
men
of
the
Saxon
Electorate
Palace
Life
Guards.
While
the
revolving
musket
with
engraved
lock
and
lockplate
is
offered
at
9,000
€,
the
puffer
is
expected
to
fetch
at
least
15,000
€.
Another
beautiful
piece
is
a
flintlock
pistol
with
detachable
stock
made
in
the
workshop
of
the
court
gunsmith
F.
J.
Bosler
in
1750.
ParaCrawl v7.1
In
der
Station
werden
Seehunde
und
Kegelrobben,
insgesamt
8
Tiere,
dauerhaft
gehalten,
weil
man
diese
nach
so
langer
Zeit
mit
Menschenkontakt
nicht
wieder
aussiedeln
kann.
Jedes
der
8
Tiere
hat
einen
Namen,
wie
Mareike,
Nils,
Hein,
sehr
norddeutsch.
The
seal
station
hosts
common
seals
and
grey
seals,
altogether
8
animals
permanently.
These
seals
cannot
be
returned
to
the
sea
after
such
a
long
time
being
with
humans.
Every
seal
is
given
a
name
such
as
Mareike,
Nils,
Hein,
typical
northern
names.
ParaCrawl v7.1
Mai
1667
ebenda)
war
ein
deutscher
Komponist
und
Organist
der
norddeutschen
Orgelschule.
Melchior
Schildt
(born
1592
or
1593,
Hanover
–
18
May
1667)
was
a
German
composer
and
organist
of
the
North
German
Organ
School.
Wikipedia v1.0
Von
Februar
bis
August
1867
saß
Vincke
im
Konstituierenden
Reichstag
des
Norddeutschen
Bundes.
From
1867
to
1869
Vincke
was
a
deputy
in
the
parliament
of
the
North
German
Confederation.
Wikipedia v1.0
Panzerdivision
war
in
der
Norddeutschen
Tiefebene
zwischen
Elbe
und
Weser
stationiert.
The
3rd
Armoured
Division
was
stationed
on
the
North
German
Plain
between
the
rivers
Elbe
and
Weser.
Wikipedia v1.0
Sie
gilt
von
Anfang
an
als
eine
wichtige
Verbindung
im
norddeutschen
Schienennetz.
From
the
beginning
it
was
an
important
link
in
the
northern
German
rail
network.
Wikipedia v1.0
Als
Standort
des
norddeutschen
Nationalparks
wurde
die
Lüneburger
Heide
bei
Wilsede
ausgewählt.
The
Lüneburg
Heath
near
Wilsede
was
selected
as
the
location
for
the
north
German
national
park.
Wikipedia v1.0
Die
Geschichte
beginnt
in
einer
kleinen
norddeutschen
Stadt
in
den
1920ern.
The
story
begins
in
a
small
town
in
the
north
of
Germany
in
the
1920s.
Tatoeba v2021-03-10
Oktober
1694
ebenda)
war
ein
Organist
und
Komponist
der
norddeutschen
Orgelschule.
Delphin
Strungk
(or
Strunck)
(1600
or
1601
–
12
October
1694)
was
a
German
composer
and
organist
associated
with
the
North
German
school.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hat
sie
den
digitalen
Umstieg
mit
den
norddeutschen
Bundesländern
abgestimmt.
Furthermore,
it
has
coordinated
the
switchover
process
with
the
Länder
of
Northern
Germany.
DGT v2019
Sie
arbeiteten
für
ein
norddeutsches
Linienschiff.
You
once
worked
on
a
North
German
Lloyd
liner.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
seine
Gegenüberstellung
der
norddeutschen
Renaissance
auf
der
Außenseite...
I
love
his
juxtaposition
between
the
North
German
Renaissance
exterior...
OpenSubtitles v2018
Die
Akten
beginnen
in
der
Regel
1867
mit
der
Gründung
des
Norddeutschen
Bundes.
The
records
start
in
1864
with
the
foundation
of
the
Foreign
Office
of
the
Northern
German
Union.
EUbookshop v2
Ahlen
war
Mitglied
der
norddeutschen
Hanse.
Ahlen
was
also
part
of
the
north
German
Hanse.
WikiMatrix v1
Preußen
reagierte
mit
dem
Projekt
eines
Norddeutschen
Bundes
und
warb
um
Mitglieder.
Prussia
responded
with
the
North
German
Confederation
and
solicited
members.
WikiMatrix v1