Translation of "Nobelpreisverleihung" in English

Bob Dylan kommt nicht zur Nobelpreisverleihung.
"Bob Dylan Nobel Prize Speech".
WikiMatrix v1

Singer hat dies in seiner Dankesrede bei der Nobelpreisverleihung 1978 so formuliert:
Singer expressed this as follows in his speech of thanks at the Nobel Prize ceremony in 1978:
ParaCrawl v7.1

Die Zeremonie der Nobelpreisverleihung wurde in Oslo und in Stockholm abgehalten.
The Nobel Prize award ceremony was being held in Oslo and Stockholm.
ParaCrawl v7.1

Bekanntlich wurde Ai Weiwei davon abgehalten, bei der Zeremonie anlässlich der Nobelpreisverleihung anwesend zu sein.
As is well known, Ai Weiwei was prevented from attending the Nobel Prize award ceremony.
Europarl v8

Das Shooting begann am Stockholmer Rathaus, weltweit bekannt als der Ort der Nobelpreisverleihung.
The shoot began at Stockholm City Hall, widely known as the venue of the Nobel Prize banquet.
ParaCrawl v7.1

Trotz der chinesischen Aufforderung, der Nobelpreisverleihung fernzubleiben, sollten alle EU-Botschafter im Namen der zentralen Werte Europas ganz bewusst daran teilnehmen (was der inhaftierte Liu nicht kann).
In the name of Europe’s core values, all EU ambassadors to Norway should make a point of attending the Nobel award ceremony – which the imprisoned Liu cannot – despite China’s call for them to stay away.
News-Commentary v14

Da die Osloer Hotelzimmer zu diesem Zeitpunkt wegen der Nobelpreisverleihung äußerst knapp seien, sei eine Gruppen-Reservierung im Hotel Rica vorgenommen worden.
Since hotel rooms in Oslo in that period are extremely scarce because of the handing out of the Nobel prizes, a block reservation has been taken out at the Hotel Rica.
TildeMODEL v2018

Bekannt für die Geschichte der Wikinger und für die jährliche Nobelpreisverleihung, ist die 1000jährige Stadt Oslo gleichzeitig die Hauptstadt Norwegens und auch die größte Stadt des Landes.
Well known for its Viking history and as the seat of the annual Nobel Peace Prize award ceremony, the 1000 year old city of Oslo is both the capital of Norway and its largest city.
TildeMODEL v2018

Die Begründung für die Nobelpreisverleihung schließt mit der Feststellung, dass „wenige, wenn überhaupt ein Volkswirtschaftler eine so zahlreiche Schar wissenschaftlicher Jünger und einen so großen Einfluss hatte wie Lawrence Klein“.
His Nobel citation concludes that "few, if any, research workers in the empirical field of economic science, have had so many successors and such a large impact as Lawrence Klein".
WikiMatrix v1

Die Preise wurden von der schwedischen Kronprinzessin Victoria im Stockholmer Rathaus verliehen, wo auch die Nobelpreisverleihung stattfindet.
The prizes were awarded by Crown Princess Victoria of Sweden in Stock holm's City Hall, where the Nobel Prize ceremony also takes place.
EUbookshop v2

Die Statuten der Nobelpreisverleihung sehen eine Aufteilung des Preises auf mehr als drei Kandidaten nicht vor, wodurch Entdeckungen, an denen mehr als drei Forscher Anteil hatten, nicht berücksichtigt werden oder bedeutende Forscher, die den Preis ebenfalls verdient hätten, leer ausgehen.
The Nobel bylaws do not allow splitting a prize into more than three parts, thereby excluding discoveries that entailed work by more than three researchers, or omitting key persons who equally deserved to share in the honor.
News-Commentary v14

Speziell seine Live-Reportagen zu Gustav Stresemanns Beerdigung und zu Thomas Manns Nobelpreisverleihung machten ihn in Deutschland populär.
Especially his live reports to Gustav Stresemann's burial and to Thomas Mann's Nobel Prize award made him very popular in Germany.
ParaCrawl v7.1

So scheint es kein Zufall, dass die Nobelpreisverleihung am heutigen 10. Dezember genau mit dem internationalen Tag der Menschenrechte zusammenfällt.
It therefore seems no accident that the award of the Nobel Peace Prize today, 10 December, coincides with the United Nations' Human Rights Day.
ParaCrawl v7.1

In dem halben Jahrhundert zwischen Erfindung und Nobelpreisverleihung ist das Auflösungsvermögen der TEMs um den Faktor 1000 verbessert worden.
During the fifty years between the invention of the TEM and the Nobel price, the resolution of TEMs was improved by 1000 times.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausstellung wurde vom Serbischen Bund in Rumänien, der Botschaft der Republik Serbien, dem Nationalen Literaturmuseum und dem Belgrader Stadtmuseum organisiert, und zwar anlässlich des 50. Jahrestags der Nobelpreisverleihung für die Litaretur an Ivo Andric.
The exhibition, dedicated to the jubilee – the 50th anniversary since Ivo Andric got the Nobel Prize, was organized by the Association of Serbs in Romania, Serbian Embassy to Bucharest, Museum of National Literature of Romania, and the Museum of the city of Belgrade.
ParaCrawl v7.1

Alexander Fleming hatte bereits 1945 in seiner Rede bei der Nobelpreisverleihung auf diese Gefahr hingewiesen: „Es ist nicht schwierig, Mikroben im Labor gegen Penizillin resistent zu machen, indem man sie Konzentrationen aussetzt, die nicht ausreichen, um sie zu töten, und dasselbe ist gelegentlich im Körper passiert.
Alexander Fleming had already pointed out this danger in his speech at the Nobel Prize ceremony in 1945: “It is not difficult to make microbes resistant to penicillin in the laboratory by exposing them to concentrations not sufficient to kill them, and the same thing has occasionally happened in the body.
ParaCrawl v7.1

Das Mermin-Wagner-Theorem gehört zu den Standardfragestellungen der statistischen Physik und wurde erst jüngst in Zusammenhang mit der Nobelpreisverleihung in Physik erneut diskutiert: Michael Kosterlitz, der Nobelpreisträger des Jahres 2016, hatte in einem Kommentar veröffentlicht, wie er zusammen mit David Thouless auf die Idee kam, sogenannte topologische Phasenübergänge in niedrigdimensionalen Materialien zu untersuchen: Es sei der Widerspruch gewesen zwischen einerseits dem Mermin-Wagner-Theorem, das die Existenz von perfekten niedrigdimensionalen Kristallen verbietet, sowie andererseits Computersimulationen, die nichtsdestotrotz eine Kristallisation in zweidimensionalen Systemen andeuteten.
The Mermin-Wagner theorem is one of the standard topics of interest in statistical physics and recently became a subject of discussion again in the context of the Nobel Prize for Physics: Michael Kosterlitz, the 2016 Nobel Prize winner published in a commentary how he and David Thouless got motivated to investigate so-called topological phase transitions in low-dimensional materials: it was the contradiction between the Mermin-Wagner theorem that prohibits the existence of perfect low-dimensional crystals, on the one hand and the first computer simulations that nevertheless indicated crystallization in two dimensions on the other hand.
ParaCrawl v7.1