Translation of "Nobelpreisverleihung" in English
Bob
Dylan
kommt
nicht
zur
Nobelpreisverleihung.
"Bob
Dylan
Nobel
Prize
Speech".
WikiMatrix v1
Singer
hat
dies
in
seiner
Dankesrede
bei
der
Nobelpreisverleihung
1978
so
formuliert:
Singer
expressed
this
as
follows
in
his
speech
of
thanks
at
the
Nobel
Prize
ceremony
in
1978:
ParaCrawl v7.1
Die
Zeremonie
der
Nobelpreisverleihung
wurde
in
Oslo
und
in
Stockholm
abgehalten.
The
Nobel
Prize
award
ceremony
was
being
held
in
Oslo
and
Stockholm.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
wurde
Ai
Weiwei
davon
abgehalten,
bei
der
Zeremonie
anlässlich
der
Nobelpreisverleihung
anwesend
zu
sein.
As
is
well
known,
Ai
Weiwei
was
prevented
from
attending
the
Nobel
Prize
award
ceremony.
Europarl v8
Das
Shooting
begann
am
Stockholmer
Rathaus,
weltweit
bekannt
als
der
Ort
der
Nobelpreisverleihung.
The
shoot
began
at
Stockholm
City
Hall,
widely
known
as
the
venue
of
the
Nobel
Prize
banquet.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
chinesischen
Aufforderung,
der
Nobelpreisverleihung
fernzubleiben,
sollten
alle
EU-Botschafter
im
Namen
der
zentralen
Werte
Europas
ganz
bewusst
daran
teilnehmen
(was
der
inhaftierte
Liu
nicht
kann).
In
the
name
of
Europe’s
core
values,
all
EU
ambassadors
to
Norway
should
make
a
point
of
attending
the
Nobel
award
ceremony
–
which
the
imprisoned
Liu
cannot
–
despite
China’s
call
for
them
to
stay
away.
News-Commentary v14
Da
die
Osloer
Hotelzimmer
zu
diesem
Zeitpunkt
wegen
der
Nobelpreisverleihung
äußerst
knapp
seien,
sei
eine
Gruppen-Reservierung
im
Hotel
Rica
vorgenommen
worden.
Since
hotel
rooms
in
Oslo
in
that
period
are
extremely
scarce
because
of
the
handing
out
of
the
Nobel
prizes,
a
block
reservation
has
been
taken
out
at
the
Hotel
Rica.
TildeMODEL v2018
Bekannt
für
die
Geschichte
der
Wikinger
und
für
die
jährliche
Nobelpreisverleihung,
ist
die
1000jährige
Stadt
Oslo
gleichzeitig
die
Hauptstadt
Norwegens
und
auch
die
größte
Stadt
des
Landes.
Well
known
for
its
Viking
history
and
as
the
seat
of
the
annual
Nobel
Peace
Prize
award
ceremony,
the
1000
year
old
city
of
Oslo
is
both
the
capital
of
Norway
and
its
largest
city.
TildeMODEL v2018
Die
Begründung
für
die
Nobelpreisverleihung
schließt
mit
der
Feststellung,
dass
„wenige,
wenn
überhaupt
ein
Volkswirtschaftler
eine
so
zahlreiche
Schar
wissenschaftlicher
Jünger
und
einen
so
großen
Einfluss
hatte
wie
Lawrence
Klein“.
His
Nobel
citation
concludes
that
"few,
if
any,
research
workers
in
the
empirical
field
of
economic
science,
have
had
so
many
successors
and
such
a
large
impact
as
Lawrence
Klein".
WikiMatrix v1
Die
Preise
wurden
von
der
schwedischen
Kronprinzessin
Victoria
im
Stockholmer
Rathaus
verliehen,
wo
auch
die
Nobelpreisverleihung
stattfindet.
The
prizes
were
awarded
by
Crown
Princess
Victoria
of
Sweden
in
Stock
holm's
City
Hall,
where
the
Nobel
Prize
ceremony
also
takes
place.
EUbookshop v2
Die
Statuten
der
Nobelpreisverleihung
sehen
eine
Aufteilung
des
Preises
auf
mehr
als
drei
Kandidaten
nicht
vor,
wodurch
Entdeckungen,
an
denen
mehr
als
drei
Forscher
Anteil
hatten,
nicht
berücksichtigt
werden
oder
bedeutende
Forscher,
die
den
Preis
ebenfalls
verdient
hätten,
leer
ausgehen.
The
Nobel
bylaws
do
not
allow
splitting
a
prize
into
more
than
three
parts,
thereby
excluding
discoveries
that
entailed
work
by
more
than
three
researchers,
or
omitting
key
persons
who
equally
deserved
to
share
in
the
honor.
News-Commentary v14
Speziell
seine
Live-Reportagen
zu
Gustav
Stresemanns
Beerdigung
und
zu
Thomas
Manns
Nobelpreisverleihung
machten
ihn
in
Deutschland
populär.
Especially
his
live
reports
to
Gustav
Stresemann's
burial
and
to
Thomas
Mann's
Nobel
Prize
award
made
him
very
popular
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
So
scheint
es
kein
Zufall,
dass
die
Nobelpreisverleihung
am
heutigen
10.
Dezember
genau
mit
dem
internationalen
Tag
der
Menschenrechte
zusammenfällt.
It
therefore
seems
no
accident
that
the
award
of
the
Nobel
Peace
Prize
today,
10
December,
coincides
with
the
United
Nations'
Human
Rights
Day.
ParaCrawl v7.1
In
dem
halben
Jahrhundert
zwischen
Erfindung
und
Nobelpreisverleihung
ist
das
Auflösungsvermögen
der
TEMs
um
den
Faktor
1000
verbessert
worden.
During
the
fifty
years
between
the
invention
of
the
TEM
and
the
Nobel
price,
the
resolution
of
TEMs
was
improved
by
1000
times.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausstellung
wurde
vom
Serbischen
Bund
in
Rumänien,
der
Botschaft
der
Republik
Serbien,
dem
Nationalen
Literaturmuseum
und
dem
Belgrader
Stadtmuseum
organisiert,
und
zwar
anlässlich
des
50.
Jahrestags
der
Nobelpreisverleihung
für
die
Litaretur
an
Ivo
Andric.
The
exhibition,
dedicated
to
the
jubilee
–
the
50th
anniversary
since
Ivo
Andric
got
the
Nobel
Prize,
was
organized
by
the
Association
of
Serbs
in
Romania,
Serbian
Embassy
to
Bucharest,
Museum
of
National
Literature
of
Romania,
and
the
Museum
of
the
city
of
Belgrade.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Fleming
hatte
bereits
1945
in
seiner
Rede
bei
der
Nobelpreisverleihung
auf
diese
Gefahr
hingewiesen:
„Es
ist
nicht
schwierig,
Mikroben
im
Labor
gegen
Penizillin
resistent
zu
machen,
indem
man
sie
Konzentrationen
aussetzt,
die
nicht
ausreichen,
um
sie
zu
töten,
und
dasselbe
ist
gelegentlich
im
Körper
passiert.
Alexander
Fleming
had
already
pointed
out
this
danger
in
his
speech
at
the
Nobel
Prize
ceremony
in
1945:
“It
is
not
difficult
to
make
microbes
resistant
to
penicillin
in
the
laboratory
by
exposing
them
to
concentrations
not
sufficient
to
kill
them,
and
the
same
thing
has
occasionally
happened
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Mermin-Wagner-Theorem
gehört
zu
den
Standardfragestellungen
der
statistischen
Physik
und
wurde
erst
jüngst
in
Zusammenhang
mit
der
Nobelpreisverleihung
in
Physik
erneut
diskutiert:
Michael
Kosterlitz,
der
Nobelpreisträger
des
Jahres
2016,
hatte
in
einem
Kommentar
veröffentlicht,
wie
er
zusammen
mit
David
Thouless
auf
die
Idee
kam,
sogenannte
topologische
Phasenübergänge
in
niedrigdimensionalen
Materialien
zu
untersuchen:
Es
sei
der
Widerspruch
gewesen
zwischen
einerseits
dem
Mermin-Wagner-Theorem,
das
die
Existenz
von
perfekten
niedrigdimensionalen
Kristallen
verbietet,
sowie
andererseits
Computersimulationen,
die
nichtsdestotrotz
eine
Kristallisation
in
zweidimensionalen
Systemen
andeuteten.
The
Mermin-Wagner
theorem
is
one
of
the
standard
topics
of
interest
in
statistical
physics
and
recently
became
a
subject
of
discussion
again
in
the
context
of
the
Nobel
Prize
for
Physics:
Michael
Kosterlitz,
the
2016
Nobel
Prize
winner
published
in
a
commentary
how
he
and
David
Thouless
got
motivated
to
investigate
so-called
topological
phase
transitions
in
low-dimensional
materials:
it
was
the
contradiction
between
the
Mermin-Wagner
theorem
that
prohibits
the
existence
of
perfect
low-dimensional
crystals,
on
the
one
hand
and
the
first
computer
simulations
that
nevertheless
indicated
crystallization
in
two
dimensions
on
the
other
hand.
ParaCrawl v7.1