Translation of "Niveauausgleich" in English
Durch
den
automatischen
Niveauausgleich
steht
das
Fahrzeug
immer
parallel
zum
Hang.
Due
to
the
automatic
level
adjustment
the
vehicle
always
stands
parallel
to
the
slope.
ParaCrawl v7.1
Die
Bälge
sind
geeignet
wenn
ein
Niveauausgleich
benötigt
wird.
The
bellows
are
suitable
when
level
compensation
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Niveauausgleich
lässt
sich
der
Bagger
nach
links
oder
nach
rechts
neigen.
With
level
compensation,
the
excavator
can
be
tilted
to
the
left
or
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
im
Wesentlichen
lediglich
ein
Niveauausgleich
möglich.
In
fact,
only
level
compensation
is
essentially
feasible.
EuroPat v2
Es
wird
also
zunächst
über
die
erste
Regeleinrichtung
eine
Art
Niveauausgleich
bereitgestellt.
The
first
control
device
therefore
initially
provides
a
form
of
level
compensation.
EuroPat v2
Durch
den
automatischen
Niveauausgleich
steht
das
Fahrzeug
optimal
parallel
zum
Hang.
The
automatic
level
compensation
ensures
that
the
vehicle
always
stands
parallel
to
the
slope.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Höhenverlängerung
erhält
man
einen
Niveauausgleich
bis
ca.
8
cm
pro
Set.
By
the
height
extension
a
levelling
up
to
approx.
8
cm
is
possible
per
set.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
ein
automatischer
Niveauausgleich
bis
60
mm.
There
is
an
automatic
level
adjustment
of
up
to
60
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelenke
erlauben
einen
Niveauausgleich
von
ca.
1,5
cm.
The
joints
allow
a
leveling
of
about
1.5
cm
.
ParaCrawl v7.1
Alle
Boki
Bagger
können
mit
einem
Niveauausgleich
ausgestattet
werden.
All
Boki
Excavators
can
be
equipped
with
level
compensation.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
einer
Standard-Gabelzinke
werden
Hubgabeln
als
Niveauausgleich
eingesetzt.
In
combination
with
a
standard
fork,
hydraulic
lifting
forks
are
used
for
leveling.
ParaCrawl v7.1
Das
hydraulische
Synchronisations-System
mit
automatischem
Niveauausgleich
verhindert
ein
einseitiges
Anheben
bzw.
Absenken
der
Last.
The
hydraulic
synchronization
system
with
automatic
leveling
function
prevents
uneven
lifting
or
lowering
of
the
load.
ParaCrawl v7.1
Elesa+Ganter
bietet
ein
umfangreiches
Programm
von
Stellfüßen
(Maschinenfüßen)
zum
Niveauausgleich
von
Bodenunebenheiten
an.
Levelling
feet
Elesa+Ganter
of
Furtwangen
offers
an
extensive
range
of
levelling
feet
(machine
bases)
for
levelling
machines
on
uneven
fl
oors.
ParaCrawl v7.1
Der
PIAB
Niveauausgleich
LC30
ist
ein
neues
Produkt
für
das
flexible
Materialhandling
mit
Hilfe
von
Saugnäpfen.
Piab
Level
Compensator
LC30
—
a
new
product
design
for
flexible
material
handling
with
suction
cups.
ParaCrawl v7.1
So
verfügt
das
Fahrzeug
serienmäßig
über
eine
elektronisch
geregelte
Luftfederung
ECAS
mit
integriertem
Niveauausgleich.
For
example,
the
vehicle
comes
as
standard
with
ECAS
electronically
controlled
air
suspension
with
integrated
levelling
function.
ParaCrawl v7.1
Das
Diaphragma
(19)
erlaubt
einen
Niveauausgleich
des
Wassers
auf
beiden
Seiten
des
Diaphragmas,
verhindert
jedoch
turbulente
Strömung
des
Wassers
von
Raum
(47)
zu
Raum
(5)
und
wirkt
so
als
Wärmedämmung.
The
diaphragm
(19)
enables
the
water
level
to
equalise
on
both
sides
of
the
diaphragm,
but
prevents
turbulent
flow
of
the
water
from
space
(47)
to
space
(5)
and
thus
acts
as
thermal
insulation.
EuroPat v2
Bei
einem
Schaltzustand,
der
auf
eine
größere
statische
Belastungsänderung
schließen
läßt
und
für
den
eine
größere
Ölvolumendifferenz
für
den
Niveauausgleich
benötigt
wird,
erfolgt
die
Ölregulierung
bis
zur
Niveaulage
in
einem
Vorgang.
In
a
switch
position
that
indicates
a
larger
change
in
the
static
load
and
for
which
a
larger
oil
volume
difference
is
required
for
level
equalization,
oil
control
up
to
the
point
of
the
desired
level
can
be
performed
in
a
single
process.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Ventile
für
das
Federungssystem,
die
Dämpfung,
den
Niveauausgleich
und
das
Absperren
der
Federung
sind
in
einem
gemeinsamen
Ventilblock
190
zusammengefaßt.
The
valves
described
above
for
the
spring
system,
the
damping,
the
level
control
and
the
blocking
of
the
spring
action
preferably
are
combined
in
a
valve
bock
190.
EuroPat v2
Durch
die
Öffnungen
51
in
der
Hülse
49
kann
ein
Niveauausgleich
der
Schmelze
auf
der
Innen-
und
Außenseite
der
Hülse
erfolgen.
The
levels
of
the
melt
on
the
inside
and
outside
of
the
jacket
can
be
balanced
through
the
apertures
51
in
the
jacket
49.
EuroPat v2
Dieser
Niveauausgleich
sollte
jedoch
nur
dann
eintreten,
wenn
Lageänderungen
über
längere
Zeiträume
eintreten
und
nicht
nur
die
Folge
von
kurzzeitigen
Schwingungen
sind.
This
leveling
action
should
occur
only
when
the
change
of
position
takes
place
over
longer
time
intervals
and
is
not
the
result
of
short
term
vibrations.
EuroPat v2
Es
wird
dann
ein
Niveauausgleich
etwa
stattfinden
zwischen
Innen
und
Außen
und
der
innere
Getrieberaum
wird
ebenfalls
weitgehend
mit
Öl
gefüllt
sein.
A
level
equalisation
will
then
take
place
substantially
between
the
inside
and
the
outside
and
the
interior
transmission
space
will
also
largely
be
filled
with
oil.
EuroPat v2
Wenn
dabei
das
vordere
Saugrohr
mit
Axialabstand
vom
Ausgang
der
Düse
und
das
hintere
Saugrohr
mit
Axialabstand
vom
Ende
des
vorderen
Saugrohrs
angeordnet
ist,
dann
wird
durch
die
Umpumpvorrichtung
Kraftstoff
aus
der
vorderen
Bevorratungskammer,
in
welcher
die
Düse
angeordnet
ist,
hauptsächlich
in
die
hintere
Bevorratungskammer
gepumpt,
während
die
Füllung
der
an
die
hintere
Bevorratungskammer
sich
anschließenden
Entnahmekammer
überwiegend
durch
Niveauausgleich
durch
das
hintere
Saugrohr
hindurch
erfolgt.
When
the
front
suction
pipe
is
arranged
at
an
axial
distance
from
the
outlet
of
the
nozzle
and
the
rear
suction
pipe
is
arranged
with
an
axial
distance
from
the
end
of
the
front
suction
pipe,
the
pump
circulating
device
pumps
the
fuel
from
the
front
supply
chamber,
in
which
the
nozzle
is
arranged,
mainly
into
the
rear
supply
chamber,
while
the
filling
of
the
withdrawal
chamber
connected
with
the
rear
supply
chamber
is
performed
mainly
by
the
level
compensation
by
the
rear
suction
pipe.
EuroPat v2
Der
von
der
Kraftstoffpumpe
14
aus
der
Entnahmekammer
13
entnommene
Kraftstoff
wird
aus
der
zweiten
Bevorratungskammer
12
nachgefüllt,
da
über
das
hintere
Saugrohr
19
ein
Niveauausgleich
erfolgt.
The
fuel
withdrawn
by
the
fuel
pump
14
from
the
withdrawal
chamber
13
is
filled
from
the
second
supply
chamber
12,
since
a
level
equalization
is
performed
through
the
rear
supply
pipe
19.
EuroPat v2
Wenn
die
wegfallenden
alten
Adern
unten
(im
Bodenbereich)
liegen,
ist
über
die
ganze
AVL
ein
Niveauausgleich
gegeben,
so
daß
dies
in
einfacher
Art
und
Weise
in
einen
Spleißkamm
100
eingelegt
werden
kann,
so
daß
der
Preßdruck
beim
Kontaktieren
gleichmäßig
auf
die
gesamte
AVL
34
erfolgt.
If
the
old
wires
to
be
disposed
of
lie
at
the
bottom
(in
the
base
region),
the
level
is
equalized
over
the
entire
AVL,
so
that
the
latter
can
be
inserted
simply
into
a
splicing
comb
100,
with
the
result
that
the
pressure
during
the
contacting
takes
place
uniformly
over
the
entire
AVL
34.
EuroPat v2
Sämtliche
Bewegungen
in
den
fünf
Achsen
sind
dabei,
wie
auch
die
Bewegungen
in
den
vier
Achsen
der
Manipulations-
bzw.
Strahleinrichtung,
steuerbar
angetrieben
und
feststellbar,
so
das
zum
Beispiel
auf
einfache
Weise
ein
Niveauausgleich
zwischen
Transporteinrichtung
und
Teilform
bzw.
Presse,
eine
Winkeleinstellung
der
Isolationshaube
nebst
Adaptereinrichtung
für
gekippte
/
geschwenkte
Oberformen
(Teilformen),
und
eine
Drehung
zum
Anschluß
an
die
Unterform
(Teilform)
möglich
sind.
Now
just
as
is
the
case
for
the
movements
in
four
axes
of
the
manipulation
or
blasting
material
device,
all
movements
in
the
five
axes
are
controlled
and.
definable,
so
that,
for
example,
by
simple
means
adjustment
of
the
level
between
the
transport
device
and
partial
mold
or
press
is
possible;
also
adjustment
of
the
angular
position
of
the
isolation
hood
plus
adapter
device
is
possible
for
a
tipped/pivoted
upper
mold
(partial
mold),
and
rotation
for
connection
to
the
lower
mold
(partial
mold)
is
also
possible.
EuroPat v2