Translation of "Niveauausgleich" in English

Durch den automatischen Niveauausgleich steht das Fahrzeug immer parallel zum Hang.
Due to the automatic level adjustment the vehicle always stands parallel to the slope.
ParaCrawl v7.1

Die Bälge sind geeignet wenn ein Niveauausgleich benötigt wird.
The bellows are suitable when level compensation is needed.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Niveauausgleich lässt sich der Bagger nach links oder nach rechts neigen.
With level compensation, the excavator can be tilted to the left or to the right.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist im Wesentlichen lediglich ein Niveauausgleich möglich.
In fact, only level compensation is essentially feasible.
EuroPat v2

Es wird also zunächst über die erste Regeleinrichtung eine Art Niveauausgleich bereitgestellt.
The first control device therefore initially provides a form of level compensation.
EuroPat v2

Durch den automatischen Niveauausgleich steht das Fahrzeug optimal parallel zum Hang.
The automatic level compensation ensures that the vehicle always stands parallel to the slope.
ParaCrawl v7.1

Durch die Höhenverlängerung erhält man einen Niveauausgleich bis ca. 8 cm pro Set.
By the height extension a levelling up to approx. 8 cm is possible per set.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt ein automatischer Niveauausgleich bis 60 mm.
There is an automatic level adjustment of up to 60 mm.
ParaCrawl v7.1

Die Gelenke erlauben einen Niveauausgleich von ca. 1,5 cm.
The joints allow a leveling of about 1.5 cm .
ParaCrawl v7.1

Alle Boki Bagger können mit einem Niveauausgleich ausgestattet werden.
All Boki Excavators can be equipped with level compensation.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit einer Standard-Gabelzinke werden Hubgabeln als Niveauausgleich eingesetzt.
In combination with a standard fork, hydraulic lifting forks are used for leveling.
ParaCrawl v7.1

Das hydraulische Synchronisations-System mit automatischem Niveauausgleich verhindert ein einseitiges Anheben bzw. Absenken der Last.
The hydraulic synchronization system with automatic leveling function prevents uneven lifting or lowering of the load.
ParaCrawl v7.1

Elesa+Ganter bietet ein umfangreiches Programm von Stellfüßen (Maschinenfüßen) zum Niveauausgleich von Bodenunebenheiten an.
Levelling feet Elesa+Ganter of Furtwangen offers an extensive range of levelling feet (machine bases) for levelling machines on uneven fl oors.
ParaCrawl v7.1

Der PIAB Niveauausgleich LC30 ist ein neues Produkt für das flexible Materialhandling mit Hilfe von Saugnäpfen.
Piab Level Compensator LC30 — a new product design for flexible material handling with suction cups.
ParaCrawl v7.1

So verfügt das Fahrzeug serienmäßig über eine elektronisch geregelte Luftfederung ECAS mit integriertem Niveauausgleich.
For example, the vehicle comes as standard with ECAS electronically controlled air suspension with integrated levelling function.
ParaCrawl v7.1

Das Diaphragma (19) erlaubt einen Niveauausgleich des Wassers auf beiden Seiten des Diaphragmas, verhindert jedoch turbulente Strömung des Wassers von Raum (47) zu Raum (5) und wirkt so als Wärmedämmung.
The diaphragm (19) enables the water level to equalise on both sides of the diaphragm, but prevents turbulent flow of the water from space (47) to space (5) and thus acts as thermal insulation.
EuroPat v2

Bei einem Schaltzustand, der auf eine größere statische Belastungsänderung schließen läßt und für den eine größere Ölvolumendifferenz für den Niveauausgleich benötigt wird, erfolgt die Ölregulierung bis zur Niveaulage in einem Vorgang.
In a switch position that indicates a larger change in the static load and for which a larger oil volume difference is required for level equalization, oil control up to the point of the desired level can be performed in a single process.
EuroPat v2

Die beschriebenen Ventile für das Federungssystem, die Dämpfung, den Niveauausgleich und das Absperren der Federung sind in einem gemeinsamen Ventilblock 190 zusammengefaßt.
The valves described above for the spring system, the damping, the level control and the blocking of the spring action preferably are combined in a valve bock 190.
EuroPat v2

Durch die Öffnungen 51 in der Hülse 49 kann ein Niveauausgleich der Schmelze auf der Innen- und Außenseite der Hülse erfolgen.
The levels of the melt on the inside and outside of the jacket can be balanced through the apertures 51 in the jacket 49.
EuroPat v2

Dieser Niveauausgleich sollte jedoch nur dann eintreten, wenn Lageänderungen über längere Zeiträume eintreten und nicht nur die Folge von kurzzeitigen Schwingungen sind.
This leveling action should occur only when the change of position takes place over longer time intervals and is not the result of short term vibrations.
EuroPat v2

Es wird dann ein Niveauausgleich etwa stattfinden zwischen Innen und Außen und der innere Getrieberaum wird ebenfalls weitgehend mit Öl gefüllt sein.
A level equalisation will then take place substantially between the inside and the outside and the interior transmission space will also largely be filled with oil.
EuroPat v2

Wenn dabei das vordere Saugrohr mit Axialabstand vom Ausgang der Düse und das hintere Saugrohr mit Axialabstand vom Ende des vorderen Saugrohrs angeordnet ist, dann wird durch die Umpumpvorrichtung Kraftstoff aus der vorderen Bevorratungskammer, in welcher die Düse angeordnet ist, hauptsächlich in die hintere Bevorratungskammer gepumpt, während die Füllung der an die hintere Bevorratungskammer sich anschließenden Entnahmekammer überwiegend durch Niveauausgleich durch das hintere Saugrohr hindurch erfolgt.
When the front suction pipe is arranged at an axial distance from the outlet of the nozzle and the rear suction pipe is arranged with an axial distance from the end of the front suction pipe, the pump circulating device pumps the fuel from the front supply chamber, in which the nozzle is arranged, mainly into the rear supply chamber, while the filling of the withdrawal chamber connected with the rear supply chamber is performed mainly by the level compensation by the rear suction pipe.
EuroPat v2

Der von der Kraftstoffpumpe 14 aus der Entnahmekammer 13 entnommene Kraftstoff wird aus der zweiten Bevorratungskammer 12 nachgefüllt, da über das hintere Saugrohr 19 ein Niveauausgleich erfolgt.
The fuel withdrawn by the fuel pump 14 from the withdrawal chamber 13 is filled from the second supply chamber 12, since a level equalization is performed through the rear supply pipe 19.
EuroPat v2

Wenn die wegfallenden alten Adern unten (im Bodenbereich) liegen, ist über die ganze AVL ein Niveauausgleich gegeben, so daß dies in einfacher Art und Weise in einen Spleißkamm 100 eingelegt werden kann, so daß der Preßdruck beim Kontaktieren gleichmäßig auf die gesamte AVL 34 erfolgt.
If the old wires to be disposed of lie at the bottom (in the base region), the level is equalized over the entire AVL, so that the latter can be inserted simply into a splicing comb 100, with the result that the pressure during the contacting takes place uniformly over the entire AVL 34.
EuroPat v2

Sämtliche Bewegungen in den fünf Achsen sind dabei, wie auch die Bewegungen in den vier Achsen der Manipulations- bzw. Strahleinrichtung, steuerbar angetrieben und feststellbar, so das zum Beispiel auf einfache Weise ein Niveauausgleich zwischen Transporteinrichtung und Teilform bzw. Presse, eine Winkeleinstellung der Isolationshaube nebst Adaptereinrichtung für gekippte / geschwenkte Oberformen (Teilformen), und eine Drehung zum Anschluß an die Unterform (Teilform) möglich sind.
Now just as is the case for the movements in four axes of the manipulation or blasting material device, all movements in the five axes are controlled and. definable, so that, for example, by simple means adjustment of the level between the transport device and partial mold or press is possible; also adjustment of the angular position of the isolation hood plus adapter device is possible for a tipped/pivoted upper mold (partial mold), and rotation for connection to the lower mold (partial mold) is also possible.
EuroPat v2