Translation of "Nitrocarburiert" in English

Das erfindungsgemäße Niederhaltesegment ist vorzugsweise aus vergütetem Stahl gefertigt und wird nitrocarburiert und oxidiert.
The retaining segment in accordance with the invention is preferably produced from tempered steel and is nitrocarburized and oxidized.
EuroPat v2

Wird dagegen im Gas oder im Plasma nitrocarburiert, muß im allgemeinen zunächst auf Raumtemperatur abgekühlt und die Oxidation anschließend durch Einhängen in das Salzbad bewirkt werden.
If, on the other hand, the ferrous components are carbonitrided in gas or plasma, they must generally be cooled at first to room temperature and the oxidation is subsequently brought about by suspending the ferrous components in the salt bath.
EuroPat v2

Die Bauteile wurden 90 Minuten bei 580° C in einem Salzbad (37 % Cyanat, 1,3 % Cyanid, Rest Carbonat und Kationen) nitrocarburiert, nach dem Abkühlen 10 Minuten bei 370° C in einem Salzbad aus Alkalihydroxid mit 10 % Natriumnitrat oxidiert und in Wasser von 20 C abgeschreckt.
Ten ferrous components were first carbonitrided for 90 minutes at 580° C. in a salt bath (37% cyanate, 1.3% cyanide, remainder carbonate and cations), then oxidized after cooling off for 10 minutes at 370° C. in a salt bath of alkali hydroxide with 10% sodium nitrate and subsequently quenched in water of 20° C.
EuroPat v2

Die Bauteile wurden wie in Beispiel 5 nitrocarburiert und oxidiert, anschließend durch Gleitschleifen mechanisch bearbeitet und nochmals 10 Minuten im Salzbad oxidiert und in Wasser von 20° C abgeschreckt.
Ten components were carbonitrided and oxidized as was done in example 5, then mechanically treated with slide grinding, re-oxidized 10 minutes in a salt bath and quenched in water of 20° C.
EuroPat v2

Die Bauteile wurden bei 580 in Gas (120 Minuten in einem Gasgemisch aus je 50 Vol.% Ammoniak und Exogas und 60 Minuten in einem Gasgemisch aus je 50 Vol.% Ammoniak und Endogas) nitrocarburiert.
Ten components were carbonitrided at 580° C. in gas (120 minutes in a gas mixture of 50% by volume ammonia and 50% by volume exothermic atmosphere and 60 minutes in a gas mixture of 50% ammonia and 50% endothermic atmosphere).
EuroPat v2

Bauteile aus Stahl können in relativ kurzen Zeiten in cyanat- und cyanidhaltigen Salzbädern nitrocarburiert werden, wenn man die Behandlung in einer ersten Stufe bei 600 bis 700 o C und in einer zweiten Stufe bei 560 bis 590 o C durchführt.
Components made from steel can be nitrocarburized in cyanate- and cyanide-containing salt baths within relatively short times if the process is carried out at 600° to 700° C. in a first stage and at 560° to 590° C. in a second stage.
EuroPat v2

Die Bauteile wurden 90 Minuten bei 580° C in einem Salzbad (37 % Cyanat, 1,3 % Cyanid, Rest Carbonat und Kationen) nitrocarburiert, nach dem Abkühlen 10 Minuten bei 370° C in einem Salzbad aus Alkalihydroxid mit 10 % Natriumnitrat oxidiert und in Wasser von 20° C abgeschreckt.
Ten ferrous components were first carbonitrided for 90 minutes at 580° C. in a salt bath (37% cyanate, 1.3% cyanide, remainder carbonate and cations), then oxidized after cooling off for 10 minutes at 370° C. in a salt bath of alkali hydroxide with 10% sodium nitrate and subsequently quenched in water of 20° C.
EuroPat v2

Die Bauteile wurden bei 580° in Gas (120 Minuten in einem Gasgemisch aus je 50 Vol.% Ammoniak und Exogas und 60 Minuten in einem Gasgemisch aus je 50 Vol.% Ammoniak und Endogas) nitrocarburiert.
Ten components were carbonitrided at 580° C. in gas (120 minutes in a gas mixture of 50% by volume ammonia and 50% by volume exothermic atmosphere and 60 minutes in a gas mixture of 50% ammonia and 50% endothermic atmosphere).
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform kann die Beschichtung aus einem oder mehreren Metallen thermochemisch nitriert, boriert carburiert, nitrocarburiert, etc werden.
In another embodiment, the coating of one or more metals can be thermochemically nitrided, borided, carburized, nitrocarburized, etc.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann auch die metallische Oberfläche des Monolithen aus dem Metall (II) gleich ohne weitere Beschichtung nitriert, boriert, carburiert, nitrocarburiert, etc. werden, falls benötigt (Gelenkflächen).
Of course, the metallic surface of the monolith of metal (II) can also be nitrided, borided, carburized, nitrocarburized, etc. without further coating, if required (surfaces of joints).
EuroPat v2

Das Sonnenrad 2, das hohe Verschleißkräfte aushalten muss, wird aus Chrom-Molybdän-Stahl hergestellt, der vergütet und/oder nitrocarburiert ist.
The sun gear 2, which must withstand high wear and tear forces, is made of chrome-molybdenum steel that is hardened and/or nitrocarburized.
EuroPat v2

Die Tassenstößel aus Eisenkohlenstofflegierungen, auch im wärmebehandelten Zustand, wie carbonitriert, nitrocarburiert oder nitriert, erreichen nicht die hierfür notwendigen Verschleißwiderstände und tribologisch günstigen Oberflächenzustände.
The bucket tappets made from iron-carbon alloys, even in the heat-treated, for example carbonitrided, nitrocarburized or nitrided state, do not achieve the required wear resistances and tribological favourable surface states.
EuroPat v2

Ist das Sonnenrad gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung aus Chrom-Molybdän-Stahl gefertigt und vorzugsweise vergütet und/oder nitrocarburiert, so weist das Sonnenrad eine besonders hohe Verschleißfestigkeit auf.
If the sun gear is according to a further advantageous embodiment of the invention made of chrome-molybdenum steel and preferably hardened and/or nitrocarburized, then the sun gear has a particularly high resistance to wear.
EuroPat v2