Translation of "Nischenbereich" in English
Öko-Innovation
ist
nicht
nur
ein
Nischenbereich
umweltfreundlicher
Geschäftspraktiken.
Eco-innovation
is
not
just
about
a
niche
of
green
businesses.
TildeMODEL v2018
Damit
handelt
es
sich
um
einen
Nischenbereich
im
Segment
Textile.
This
is
a
niche
business
for
the
Textile
Segment.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedlichste
Systeme
für
den
Einsatz
im
Nischenbereich
unterstützen
jede
Wohn-
und
Kücheneinrichtung.
A
wide
variety
of
systems
for
use
in
niche
areas
support
all
living
room
and
kitchen
designs.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
die
Aquakultur
als
Nischenbereich
einfacher
gesagt,
als
getan.
This
is
easier
said
than
done
when
it
comes
to
aquaculture
as
a
niche
sector.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Spezialisierung
auf
den
hochqualitativen
Nischenbereich
war
für
das
Unternehmen
wirtschaftlich
gesehen
ein
voller
Erfolg.
Economically
speaking,
specialisation
in
the
high-quality
niche
sector
has
been
a
complete
success
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Aus
vielerlei
Gründen
und
angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
könnte
man
meinen,
dass
die
Biotechnologie
ein
idealer
Nischenbereich
für
ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
von
Frauen
und
Männern
ist
und
die
Unterrepräsentanz
von
Frauen
geringer
ist.
There
are
a
number
of
reasons
why
recent
developments
in
the
biotechnology
industry
might
be
regarded
as
making
it
an
ideal
niche
for
a
good
gender
balance,
or
at
least,
a
sector
where
gender
discrimination
might
be
less
of
a
problem.
EUbookshop v2
Es
hat
immer
eine
Faszination
mit
Abgabe
gegeben
und
als
Nischenbereich
für
das
Sammeln
und
Auktionhandel,
ist
es
noch
ein
verhältnismäßig
zugänglicher
Markt.
There
has
always
been
a
fascination
with
royalty
and
as
a
niche
area
for
collecting
and
auction
trading,
it
is
still
a
relatively
accessible
market.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Gastkuratorin
Milena
Oehy
konzipierte
und
eingerichtete
Präsentation
von
mexikanischer
Druckgrafik,
ein
Nischenbereich
in
der
Sammlung
des
Kunsthauses,
knüpft
daran
an.
The
new
presentation
of
Mexican
graphic
prints
–
a
niche
area
in
the
Kunsthaus
collection
–
is
designed
and
arranged
by
guest
curator
Milena
Oehy,
and
links
in
to
the
earlier
event.
ParaCrawl v7.1
Beantworten
Sie
diese
Fragen,
und
Sie
erhalten
eine
bessere
Vorstellung
von
dem
Nischenbereich,
den
Ihre
Community
abdecken
sollte.
Answer
those
questions
and
you’ll
have
a
better
idea
of
the
niche
area
your
community
should
cover.
CCAligned v1
Diese
Tiefenschärfe
innerhalb
des
Themas
gestaltet
dieses
Fachgebiet
interessant
und
bietet
ein
komplexes
Spezialgebiet
im
Nischenbereich,
welches
eine
gewissenhafte
Ausbildung
notwendig
macht.
This
complexity
does
make
this
field
particularly
interesting
and
offers
a
complex
specialist
field
in
a
niche
area,
which
requires
thorough
training.
ParaCrawl v7.1
Einst
ein
kleiner
Nischenbereich,
hat
sich
die
Branche
durch
Innovation
und
Know-how
zu
einer
Hightech-Branche
entwickelt,
die
technologische
Neuerungen
dynamisch
vorantreibt
und
mit
vielen
Erfindungen
und
Expertise
punktet,"
erklärt
Nicola
Hamann,
Geschäftsführerin
des
Veranstalters
Mack
Brooks
Exhibitions.
Initially
a
niche
sector,
the
converting
industry
has
by
now
become
a
high-tech
industry
driven
by
innovation
and
technological
expertise,"
explains
Nicola
Hamann,
Managing
Director
of
Mack
Brooks
Exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Eisen-Metall
als
auch
(bestimmte)
Eisenoxide
sind
magnetisch,
früher
wurden
sie
z.B.
in
Tonbändern
und
Kassetten
verwendet,
um
Tonaufzeichnungen
zu
speichern,
heute
ist
das
nur
noch
ein
Nischenbereich
in
der
Tontechnik.
Ferrous
metal
and
(certain)
iron
oxides
are
magnetic,
in
the
past
they
were
used
e.g.
on
audio
tapes
and
on
cassettes
to
store
sound
recordings,
today
this
is
only
a
niche
area
in
audio
engineering.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nur
Arbeiten
wie
diese
zu
finden,
wenn
es
sich
in
einem
Nischenbereich
(für
beispielsweise
als
ein
italienischer
Kellner
in
einem
gehobenen
italienischen
Restaurant).
You
will
only
find
work
like
this
if
it
is
in
a
niche
area
(for
example,
being
an
Italian
waiter
in
an
upmarket
Italian
restaurant).
ParaCrawl v7.1
Als
Dozent
an
der
Sussex
University
und
langjÀhriger
Verfechter
des
Live
Coding
konnte
Magnusson
aufzeigen,
wie
die
Grenzen
zwischen
Komposition
und
Echtzeit-Performance
in
diesem
Nischenbereich
verschwimmen
und
sich
Avantgarde
und
DIY-Kultur
mischen.
A
lecturer
at
Sussex
University
and
a
longtime
advocate
of
live
coding,
Magnusson
was
able
to
show
how
the
niche
field
blurs
the
lines
between
composition
and
real
time
performance,
while
merging
the
avant
garde
with
DIY
culture.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Nischenbereich
wie
der
Weltmusik
träumen
alle
von
solchen
Verkäufen,
die
jedoch
von
kaum
einem
Künstler
erreicht
werden.
Working
in
the
niche
of
world
music,
everybody
dreams
of
these
figures,
but
hardly
any
artist
achieves
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Umsatz
von
182
Millionen
Euro
im
Jahr
2003
und
der
Schaffung
von
insgesamt
3.600
Vollzeitarbeitsplätzen
durch
die
Produktion
und
den
Betrieb
der
Solaranlagen
wird
deutlich,
dass
sich
die
Solarthermiebranche
von
einem
Nischenbereich
zu
einem
beachtlichen
Wirtschaftsfaktor
entwickelt
hat.
The
turnover
of
182
million
Euros
in
2003
and
the
provision
of
a
total
of
3,600
full-time
jobs
in
the
production
and
sales
of
solar
plants
show
that
the
solar
industry
has
moved
from
being
a
niche
industry
to
a
significant
economic
factor.
ParaCrawl v7.1
Der
Zoll
stellt
im
internationalen
Handel
einen
Nischenbereich
dar.
Daher
ist
es
für
viele
Unternehmen
eine
besondere
Herausforderung
zu
wissen,
wie
sie
diese
Expertise
am
besten
nutzen.
Customs
is
a
niche
area
within
international
trade,
so
knowing
how
to
best
utilize
customs
expertise
is
a
major
challenge
for
many
organizations.
ParaCrawl v7.1