Translation of "Nischenbereich" in English

Öko-Innovation ist nicht nur ein Nischenbereich umweltfreundlicher Geschäftspraktiken.
Eco-innovation is not just about a niche of green businesses.
TildeMODEL v2018

Damit handelt es sich um einen Nischenbereich im Segment Textile.
This is a niche business for the Textile Segment.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedlichste Systeme für den Einsatz im Nischenbereich unterstützen jede Wohn- und Kücheneinrichtung.
A wide variety of systems for use in niche areas support all living room and kitchen designs.
ParaCrawl v7.1

Das ist für die Aquakultur als Nischenbereich einfacher gesagt, als getan.
This is easier said than done when it comes to aquaculture as a niche sector.
ParaCrawl v7.1

Auch die Spezialisierung auf den hochqualitativen Nischenbereich war für das Unternehmen wirtschaftlich gesehen ein voller Erfolg.
Economically speaking, specialisation in the high-quality niche sector has been a complete success for the company.
ParaCrawl v7.1

Aus vielerlei Gründen und angesichts der jüngsten Entwicklungen könnte man meinen, dass die Biotechnologie ein idealer Nischenbereich für ein ausgewogenes Gleichgewicht von Frauen und Männern ist und die Unterrepräsentanz von Frauen geringer ist.
There are a number of reasons why recent developments in the biotechnology industry might be regarded as making it an ideal niche for a good gender balance, or at least, a sector where gender discrimination might be less of a problem.
EUbookshop v2

Es hat immer eine Faszination mit Abgabe gegeben und als Nischenbereich für das Sammeln und Auktionhandel, ist es noch ein verhältnismäßig zugänglicher Markt.
There has always been a fascination with royalty and as a niche area for collecting and auction trading, it is still a relatively accessible market.
ParaCrawl v7.1

Die von Gastkuratorin Milena Oehy konzipierte und eingerichtete Präsentation von mexikanischer Druckgrafik, ein Nischenbereich in der Sammlung des Kunsthauses, knüpft daran an.
The new presentation of Mexican graphic prints – a niche area in the Kunsthaus collection – is designed and arranged by guest curator Milena Oehy, and links in to the earlier event.
ParaCrawl v7.1

Beantworten Sie diese Fragen, und Sie erhalten eine bessere Vorstellung von dem Nischenbereich, den Ihre Community abdecken sollte.
Answer those questions and you’ll have a better idea of the niche area your community should cover.
CCAligned v1

Diese Tiefenschärfe innerhalb des Themas gestaltet dieses Fachgebiet interessant und bietet ein komplexes Spezialgebiet im Nischenbereich, welches eine gewissenhafte Ausbildung notwendig macht.
This complexity does make this field particularly interesting and offers a complex specialist field in a niche area, which requires thorough training.
ParaCrawl v7.1

Einst ein kleiner Nischenbereich, hat sich die Branche durch Innovation und Know-how zu einer Hightech-Branche entwickelt, die technologische Neuerungen dynamisch vorantreibt und mit vielen Erfindungen und Expertise punktet," erklärt Nicola Hamann, Geschäftsführerin des Veranstalters Mack Brooks Exhibitions.
Initially a niche sector, the converting industry has by now become a high-tech industry driven by innovation and technological expertise," explains Nicola Hamann, Managing Director of Mack Brooks Exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Eisen-Metall als auch (bestimmte) Eisenoxide sind magnetisch, früher wurden sie z.B. in Tonbändern und Kassetten verwendet, um Tonaufzeichnungen zu speichern, heute ist das nur noch ein Nischenbereich in der Tontechnik.
Ferrous metal and (certain) iron oxides are magnetic, in the past they were used e.g. on audio tapes and on cassettes to store sound recordings, today this is only a niche area in audio engineering.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nur Arbeiten wie diese zu finden, wenn es sich in einem Nischenbereich (für beispielsweise als ein italienischer Kellner in einem gehobenen italienischen Restaurant).
You will only find work like this if it is in a niche area (for example, being an Italian waiter in an upmarket Italian restaurant).
ParaCrawl v7.1

Als Dozent an der Sussex University und langjÀhriger Verfechter des Live Coding konnte Magnusson aufzeigen, wie die Grenzen zwischen Komposition und Echtzeit-Performance in diesem Nischenbereich verschwimmen und sich Avantgarde und DIY-Kultur mischen.
A lecturer at Sussex University and a longtime advocate of live coding, Magnusson was able to show how the niche field blurs the lines between composition and real time performance, while merging the avant garde with DIY culture.
ParaCrawl v7.1

In einem Nischenbereich wie der Weltmusik träumen alle von solchen Verkäufen, die jedoch von kaum einem Künstler erreicht werden.
Working in the niche of world music, everybody dreams of these figures, but hardly any artist achieves them.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Umsatz von 182 Millionen Euro im Jahr 2003 und der Schaffung von insgesamt 3.600 Vollzeitarbeitsplätzen durch die Produktion und den Betrieb der Solaranlagen wird deutlich, dass sich die Solarthermiebranche von einem Nischenbereich zu einem beachtlichen Wirtschaftsfaktor entwickelt hat.
The turnover of 182 million Euros in 2003 and the provision of a total of 3,600 full-time jobs in the production and sales of solar plants show that the solar industry has moved from being a niche industry to a significant economic factor.
ParaCrawl v7.1

Der Zoll stellt im internationalen Handel einen Nischenbereich dar. Daher ist es für viele Unternehmen eine besondere Herausforderung zu wissen, wie sie diese Expertise am besten nutzen.
Customs is a niche area within international trade, so knowing how to best utilize customs expertise is a major challenge for many organizations.
ParaCrawl v7.1