Translation of "Nietzapfen" in English

Die Zapfenöffnung 87 ist von einem Nietzapfen 88 (Fig.
The pin opening 87 is penetrated by a rivet pin 88 (FIG.
EuroPat v2

Der Zugdom ist über eine Sollbruchstelle mit dem Nietzapfen verbunden.
The mandrel is joined to the rivet stud at a predetermined breaking point.
EuroPat v2

Auf Wunsch liefern wir mit Nietzapfen, Linksgewinde oder aus Niro.
We can also supply types with rivet studs, left-hand thread or in stainless steel.
ParaCrawl v7.1

In weiterer praktischer Ausbildung der Kassetten kann die Aufnahme-Ausnehmung eine Ringnut sein, die einen durch die Durchbrechung der Andruckfeder passenden Nietzapfen umgibt.
In another practical embodiment of the cassettes, the holding recess may be an annular groove which surrounds a rivet peg which fits through the hole in the pressure spring.
EuroPat v2

Durch den Kreis- oder Langlochdurchbruch 16 bzw. 23 tritt ein Nietzapfen 26 oder 27, der, wie strichpunktiert in beiden Fällen angedeutet, ein Volumen aufweisen soll, daß höchstens gerade die bei eingesetztem Kragen 17, 23 noch freigebliebene Vertiefung 28 bzw. 29 mit Material ausgefüllt wird.
Through the circular hole 16 or slot 23 passes a rivet peg 26 or 27 which, as indicated by a dash-dot line in both cases, should have a volume such that almost the depression 28 or 29 still remaining free on insertion of collars 17, 23 is just filled with material.
EuroPat v2

Da das Volumen der Schweiß- oder Nietzapfen 26 oder 27 jedoch möglichst gering gehalten werden soll, aus Platzgründen innerhalb der Kassette, ist die Länge der Zapfen 26 und 27 auch möglichst klein.
However, since the volume of the weld or rivet peg 26 or 27 should be kept as small as possible, owing to the space available inside the cassette, the length of the pegs 26 and 27 is also very small.
EuroPat v2

Die Zapfen sind als Nietzapfen ausgebildet und in die Seitenflächen der Gehäuse der Steckverbindungshälften einge­nietet, oder auch einstückig an dem jeweiligen Gehäuse bei dessen Herstellung als Spritzgußteil angeformt.
The pins or lugs are constructed as rivet pins and riveted into the side surfaces of the housing of the plug and socket connector halves or are also integrally molded in one piece with the respective housing while the latter is being produced as an injection molded part.
EuroPat v2

Die Fang-und Haltekörper 18 besitzen im gezeigten Ausführungsbeispiel über ihre gesamte Höhe hin durchgehend eine einheitliche Profilquerschnittsform auf und sind an Lagerachsen 25 gelagert, die durch vermittels einer Umfangsrändel drehsicher in zugehörigen Bohrungsausnehmungen in den Vorsprüngen 6 der Rasteinrichtung 8 festgelegte Nietzapfen 26 gebildet sind.
The holding member 18 has, over its entire height, a uniform cross-sectional shape and is supported on a bearing axle 25, which is held by circumferential fluting against rotation in the bore of the corresponding projection 6 of the indexing arrangement 8 and which forms a peg 26.
EuroPat v2

An der vom Abdeckteil abgedeckten Rückseite des Fensterteils können zweckmäßig sowohl Schweißwarzen oder -rippen und Nietzapfen bzw. -löcher aber auch Führungselemente für das Band einer Bandkassette zweckmäßig angeordnet sein.
On the side of the window part covered over by the masking part, both welding bosses or ribs and riveting pins and holes, but also guide elements for the tape of a tape cassette, may be expediently arranged.
EuroPat v2

Der Gehäuseblock 1 besteht aus zwei flachen Halb- bzw. Teilschalen 10, 11 aus vorzugsweise metallischem Werkstoff, die zusammengefügt und mittels hier nicht näher dargestellten Nietzapfen fest miteinander verbunden sind.
The housing block 1 consists of two flat half shells or subshells 10, 11, preferably of a metallic material, which are joined and firmly connected with one another by means of rivet pins, the details of which are not shown here.
EuroPat v2

Zur Befestigung können an der Rückseite des Abdeckteils am Fensterteil ausgebildete Schweißrippen bzw. Nietzapfen und/oder Nietlöcher vorgesehen sein.
For fastening, welding ribs or riveting pins and/or riveting holes, formed on the window part, may be provided on the rear side of the masking part.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Schweißwarzen oder -rippen, Nietzapfen und/oder Nietlöcher zweckmäßig am Fenster an der Rückseite des Sichtabdeckteils angeordnet.
In particular, the welding bosses or ribs, riveting pins and/or riveting holes are expediently arranged on the window on the rear side of the masking part.
EuroPat v2

Der Mittelteil weist als Befestigungsteile Durchbrechungen mit vertieften Befestigungskragen auf, die mit Nietzapfen und Ausnehmungen in einer Gehäusewandung eine etwa vorsprunglose Federbefestigung, wobei der vernietete zapfen etwa mit der Federoberfläche abschließt, bildet.
The flat central part has, as fastening parts, holes with indented fastening collars which, together with rivet pegs and recesses in a housing wall, form a roughly projection-free spring fastening, the riveted peg ending roughly at the spring surface.
EuroPat v2

Das aus dem gestanzten und vorgeformten Blechteil 91 gebildete Verbindungselement 90 weist zur Vernietung an den stirnseitigen Enden jeweils mindestens zwei Nietzapfen 92, 93 auf, die im Querschnitt vorzugsweise und wie dargestellt quadratisch ausgebildet sind.
The connection element 90 formed from the stamped and preformed sheet metal part 91 has, for riveting to the end faces, in each case at least two rivet studs 92, 93 which in cross section preferably, and as illustrated, have a square design.
EuroPat v2

Die Stufenbolzen 99 werden vorzugsweise spanend hergestellt, so dass die Nietzapfen 92b, 93b im Querschnitt rund ausgebildet sind.
The stepped bolts 99 are preferably produced by cutting, so that the rivet studs 92 b, 93 b are designed with a round cross section.
EuroPat v2

In dem gezeigten Ausführungsbeispiel sind die Verbindungselemente 190 aus vorgebogenen Blechteilen 191 gebildet, die sich axial erstreckende Nietzapfen 192, 193 aufweisen, die durch entsprechende Öffnungen 194, 195 in dem Flanschteil 113a beziehungsweise Trägerscheibe 136 geführt und von außen gegen diese vernietet sind.
In the exemplary embodiment shown, the connection elements 190 are formed from prebent sheet metal parts 191 which have axially extending rivet studs 192, 193 which are led through corresponding orifices 194, 195 in the flange part 113 a or carrier disk 136 and are riveted against this from outside.
EuroPat v2

Wischarm mit einem Wischblatt (10) nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Nietzapfen (62) in der Befestigungsplatte (56) mit einem Presssitz vormontiert ist.
Wiper blade (10) according to claim 7, characterized in that the rivet pin (62) is pre-mounted in the fastening plate (56) with a press fit.
EuroPat v2

Es hat sich weiterhin insbesondere aus Stabilitätsgründen des Lamellenträgers als vorteilhaft gezeigt, wenn die Verbindungselemente zur Vernietung mit dem Flanschteil und/oder der Trägerscheibe Nietzapfen mit einem polygonalen Querschnitt aufweisen, die hierzu komplementär vorgesehene Ausnehmungen in dem Flanschteil und der Trägerscheibe durchgreifen und jeweils an deren dem den Verbindungselementen abgewandten Seiten vernietet werden.
Furthermore, particularly for reasons of stability of the lamella carrier, it has been shown to be advantageous if the connection elements have, for riveting to the flange part and/or to the carrier disk, rivet studs of polygonal cross section which pass through recesses, provided complementarily thereto, in the flange part and in the carrier disk and are in each case riveted on their sides facing away from the connection elements.
EuroPat v2

Jedes Verbindungselement 90 (Figur 2) weist in dem gezeigten Ausführungsbeispiel zwei benachbarte Nietzapfen auf, so dass pro Verbindungselement jeweils mindestens zwei benachbarte Öffnungen 94 vorgesehen sind.
In the exemplary embodiment shown, each connection element 90 (FIG. 2) has two adjacent rivet studs, so that in each case at least two adjacent orifices 94 are provided per connection element.
EuroPat v2

Dabei sind die Nietzapfen 92, 93 aus der ebenen Basisfläche 102 axial erweitert, gegen die die Zahnflanken 96 angewinkelt ausgebildet sind.
In this case, the rivet studs 92, 93 are widened axially out of the planar base surface 102 with respect to which the tooth flanks 96 are designed to be angled.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu dem Verbindungselement 90 der Figuren 7 bis 9 sind die Nietzapfen 92a, 93a an den Zahnflanken 96 angeordnet und weisen daher jeweils einen größeren Abstand zueinander auf.
In contrast to the connection element 90 of FIGS. 7 to 9, the rivet studs 92 a, 93 a are arranged on the tooth flanks 96 and therefore are in each case at a greater distance from one another.
EuroPat v2

In dem gezeigten Ausführungsbeispiel sind die Verbindungselemente 90 aus vorgebogenen Blechteilen 91 gebildet, die sich axial erstreckende Nietzapfen 92, 93 aufweisen, die durch entsprechende Öffnungen 94, 95 in dem Flanschteil 13a beziehungsweise Trägerscheibe 36 geführt und von außen gegen diese vernietet sind.
In the exemplary embodiment shown, the connection elements 90 are formed from prebent sheet metal parts 91 having axially extending rivet studs 92, 93 which are led through corresponding orifices 94, 95 in the flange part 13 a or carrier disk 36 and are riveted from outside against this.
EuroPat v2

Nach dem Einsetzen des Stützrohrs können dann die Nietzapfen derart vernietet werden, dass eine unlösbare Verbindung des Stützrohrs mit dem Gehäuse stattfindet.
The rivet pins can be riveted after insertion of the support tube in such a fashion that an undetachable connection between the support tube and the housing is provided.
EuroPat v2