Translation of "Nietzapfen" in English
Die
Zapfenöffnung
87
ist
von
einem
Nietzapfen
88
(Fig.
The
pin
opening
87
is
penetrated
by
a
rivet
pin
88
(FIG.
EuroPat v2
Der
Zugdom
ist
über
eine
Sollbruchstelle
mit
dem
Nietzapfen
verbunden.
The
mandrel
is
joined
to
the
rivet
stud
at
a
predetermined
breaking
point.
EuroPat v2
Auf
Wunsch
liefern
wir
mit
Nietzapfen,
Linksgewinde
oder
aus
Niro.
We
can
also
supply
types
with
rivet
studs,
left-hand
thread
or
in
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
In
weiterer
praktischer
Ausbildung
der
Kassetten
kann
die
Aufnahme-Ausnehmung
eine
Ringnut
sein,
die
einen
durch
die
Durchbrechung
der
Andruckfeder
passenden
Nietzapfen
umgibt.
In
another
practical
embodiment
of
the
cassettes,
the
holding
recess
may
be
an
annular
groove
which
surrounds
a
rivet
peg
which
fits
through
the
hole
in
the
pressure
spring.
EuroPat v2
Durch
den
Kreis-
oder
Langlochdurchbruch
16
bzw.
23
tritt
ein
Nietzapfen
26
oder
27,
der,
wie
strichpunktiert
in
beiden
Fällen
angedeutet,
ein
Volumen
aufweisen
soll,
daß
höchstens
gerade
die
bei
eingesetztem
Kragen
17,
23
noch
freigebliebene
Vertiefung
28
bzw.
29
mit
Material
ausgefüllt
wird.
Through
the
circular
hole
16
or
slot
23
passes
a
rivet
peg
26
or
27
which,
as
indicated
by
a
dash-dot
line
in
both
cases,
should
have
a
volume
such
that
almost
the
depression
28
or
29
still
remaining
free
on
insertion
of
collars
17,
23
is
just
filled
with
material.
EuroPat v2
Da
das
Volumen
der
Schweiß-
oder
Nietzapfen
26
oder
27
jedoch
möglichst
gering
gehalten
werden
soll,
aus
Platzgründen
innerhalb
der
Kassette,
ist
die
Länge
der
Zapfen
26
und
27
auch
möglichst
klein.
However,
since
the
volume
of
the
weld
or
rivet
peg
26
or
27
should
be
kept
as
small
as
possible,
owing
to
the
space
available
inside
the
cassette,
the
length
of
the
pegs
26
and
27
is
also
very
small.
EuroPat v2
Die
Zapfen
sind
als
Nietzapfen
ausgebildet
und
in
die
Seitenflächen
der
Gehäuse
der
Steckverbindungshälften
eingenietet,
oder
auch
einstückig
an
dem
jeweiligen
Gehäuse
bei
dessen
Herstellung
als
Spritzgußteil
angeformt.
The
pins
or
lugs
are
constructed
as
rivet
pins
and
riveted
into
the
side
surfaces
of
the
housing
of
the
plug
and
socket
connector
halves
or
are
also
integrally
molded
in
one
piece
with
the
respective
housing
while
the
latter
is
being
produced
as
an
injection
molded
part.
EuroPat v2
Die
Fang-und
Haltekörper
18
besitzen
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
über
ihre
gesamte
Höhe
hin
durchgehend
eine
einheitliche
Profilquerschnittsform
auf
und
sind
an
Lagerachsen
25
gelagert,
die
durch
vermittels
einer
Umfangsrändel
drehsicher
in
zugehörigen
Bohrungsausnehmungen
in
den
Vorsprüngen
6
der
Rasteinrichtung
8
festgelegte
Nietzapfen
26
gebildet
sind.
The
holding
member
18
has,
over
its
entire
height,
a
uniform
cross-sectional
shape
and
is
supported
on
a
bearing
axle
25,
which
is
held
by
circumferential
fluting
against
rotation
in
the
bore
of
the
corresponding
projection
6
of
the
indexing
arrangement
8
and
which
forms
a
peg
26.
EuroPat v2
An
der
vom
Abdeckteil
abgedeckten
Rückseite
des
Fensterteils
können
zweckmäßig
sowohl
Schweißwarzen
oder
-rippen
und
Nietzapfen
bzw.
-löcher
aber
auch
Führungselemente
für
das
Band
einer
Bandkassette
zweckmäßig
angeordnet
sein.
On
the
side
of
the
window
part
covered
over
by
the
masking
part,
both
welding
bosses
or
ribs
and
riveting
pins
and
holes,
but
also
guide
elements
for
the
tape
of
a
tape
cassette,
may
be
expediently
arranged.
EuroPat v2
Der
Gehäuseblock
1
besteht
aus
zwei
flachen
Halb-
bzw.
Teilschalen
10,
11
aus
vorzugsweise
metallischem
Werkstoff,
die
zusammengefügt
und
mittels
hier
nicht
näher
dargestellten
Nietzapfen
fest
miteinander
verbunden
sind.
The
housing
block
1
consists
of
two
flat
half
shells
or
subshells
10,
11,
preferably
of
a
metallic
material,
which
are
joined
and
firmly
connected
with
one
another
by
means
of
rivet
pins,
the
details
of
which
are
not
shown
here.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
können
an
der
Rückseite
des
Abdeckteils
am
Fensterteil
ausgebildete
Schweißrippen
bzw.
Nietzapfen
und/oder
Nietlöcher
vorgesehen
sein.
For
fastening,
welding
ribs
or
riveting
pins
and/or
riveting
holes,
formed
on
the
window
part,
may
be
provided
on
the
rear
side
of
the
masking
part.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
Schweißwarzen
oder
-rippen,
Nietzapfen
und/oder
Nietlöcher
zweckmäßig
am
Fenster
an
der
Rückseite
des
Sichtabdeckteils
angeordnet.
In
particular,
the
welding
bosses
or
ribs,
riveting
pins
and/or
riveting
holes
are
expediently
arranged
on
the
window
on
the
rear
side
of
the
masking
part.
EuroPat v2
Der
Mittelteil
weist
als
Befestigungsteile
Durchbrechungen
mit
vertieften
Befestigungskragen
auf,
die
mit
Nietzapfen
und
Ausnehmungen
in
einer
Gehäusewandung
eine
etwa
vorsprunglose
Federbefestigung,
wobei
der
vernietete
zapfen
etwa
mit
der
Federoberfläche
abschließt,
bildet.
The
flat
central
part
has,
as
fastening
parts,
holes
with
indented
fastening
collars
which,
together
with
rivet
pegs
and
recesses
in
a
housing
wall,
form
a
roughly
projection-free
spring
fastening,
the
riveted
peg
ending
roughly
at
the
spring
surface.
EuroPat v2
Das
aus
dem
gestanzten
und
vorgeformten
Blechteil
91
gebildete
Verbindungselement
90
weist
zur
Vernietung
an
den
stirnseitigen
Enden
jeweils
mindestens
zwei
Nietzapfen
92,
93
auf,
die
im
Querschnitt
vorzugsweise
und
wie
dargestellt
quadratisch
ausgebildet
sind.
The
connection
element
90
formed
from
the
stamped
and
preformed
sheet
metal
part
91
has,
for
riveting
to
the
end
faces,
in
each
case
at
least
two
rivet
studs
92,
93
which
in
cross
section
preferably,
and
as
illustrated,
have
a
square
design.
EuroPat v2
Die
Stufenbolzen
99
werden
vorzugsweise
spanend
hergestellt,
so
dass
die
Nietzapfen
92b,
93b
im
Querschnitt
rund
ausgebildet
sind.
The
stepped
bolts
99
are
preferably
produced
by
cutting,
so
that
the
rivet
studs
92
b,
93
b
are
designed
with
a
round
cross
section.
EuroPat v2
In
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
sind
die
Verbindungselemente
190
aus
vorgebogenen
Blechteilen
191
gebildet,
die
sich
axial
erstreckende
Nietzapfen
192,
193
aufweisen,
die
durch
entsprechende
Öffnungen
194,
195
in
dem
Flanschteil
113a
beziehungsweise
Trägerscheibe
136
geführt
und
von
außen
gegen
diese
vernietet
sind.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
connection
elements
190
are
formed
from
prebent
sheet
metal
parts
191
which
have
axially
extending
rivet
studs
192,
193
which
are
led
through
corresponding
orifices
194,
195
in
the
flange
part
113
a
or
carrier
disk
136
and
are
riveted
against
this
from
outside.
EuroPat v2
Wischarm
mit
einem
Wischblatt
(10)
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Nietzapfen
(62)
in
der
Befestigungsplatte
(56)
mit
einem
Presssitz
vormontiert
ist.
Wiper
blade
(10)
according
to
claim
7,
characterized
in
that
the
rivet
pin
(62)
is
pre-mounted
in
the
fastening
plate
(56)
with
a
press
fit.
EuroPat v2
Es
hat
sich
weiterhin
insbesondere
aus
Stabilitätsgründen
des
Lamellenträgers
als
vorteilhaft
gezeigt,
wenn
die
Verbindungselemente
zur
Vernietung
mit
dem
Flanschteil
und/oder
der
Trägerscheibe
Nietzapfen
mit
einem
polygonalen
Querschnitt
aufweisen,
die
hierzu
komplementär
vorgesehene
Ausnehmungen
in
dem
Flanschteil
und
der
Trägerscheibe
durchgreifen
und
jeweils
an
deren
dem
den
Verbindungselementen
abgewandten
Seiten
vernietet
werden.
Furthermore,
particularly
for
reasons
of
stability
of
the
lamella
carrier,
it
has
been
shown
to
be
advantageous
if
the
connection
elements
have,
for
riveting
to
the
flange
part
and/or
to
the
carrier
disk,
rivet
studs
of
polygonal
cross
section
which
pass
through
recesses,
provided
complementarily
thereto,
in
the
flange
part
and
in
the
carrier
disk
and
are
in
each
case
riveted
on
their
sides
facing
away
from
the
connection
elements.
EuroPat v2
Jedes
Verbindungselement
90
(Figur
2)
weist
in
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
zwei
benachbarte
Nietzapfen
auf,
so
dass
pro
Verbindungselement
jeweils
mindestens
zwei
benachbarte
Öffnungen
94
vorgesehen
sind.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
each
connection
element
90
(FIG.
2)
has
two
adjacent
rivet
studs,
so
that
in
each
case
at
least
two
adjacent
orifices
94
are
provided
per
connection
element.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Nietzapfen
92,
93
aus
der
ebenen
Basisfläche
102
axial
erweitert,
gegen
die
die
Zahnflanken
96
angewinkelt
ausgebildet
sind.
In
this
case,
the
rivet
studs
92,
93
are
widened
axially
out
of
the
planar
base
surface
102
with
respect
to
which
the
tooth
flanks
96
are
designed
to
be
angled.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
dem
Verbindungselement
90
der
Figuren
7
bis
9
sind
die
Nietzapfen
92a,
93a
an
den
Zahnflanken
96
angeordnet
und
weisen
daher
jeweils
einen
größeren
Abstand
zueinander
auf.
In
contrast
to
the
connection
element
90
of
FIGS.
7
to
9,
the
rivet
studs
92
a,
93
a
are
arranged
on
the
tooth
flanks
96
and
therefore
are
in
each
case
at
a
greater
distance
from
one
another.
EuroPat v2
In
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
sind
die
Verbindungselemente
90
aus
vorgebogenen
Blechteilen
91
gebildet,
die
sich
axial
erstreckende
Nietzapfen
92,
93
aufweisen,
die
durch
entsprechende
Öffnungen
94,
95
in
dem
Flanschteil
13a
beziehungsweise
Trägerscheibe
36
geführt
und
von
außen
gegen
diese
vernietet
sind.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
connection
elements
90
are
formed
from
prebent
sheet
metal
parts
91
having
axially
extending
rivet
studs
92,
93
which
are
led
through
corresponding
orifices
94,
95
in
the
flange
part
13
a
or
carrier
disk
36
and
are
riveted
from
outside
against
this.
EuroPat v2
Nach
dem
Einsetzen
des
Stützrohrs
können
dann
die
Nietzapfen
derart
vernietet
werden,
dass
eine
unlösbare
Verbindung
des
Stützrohrs
mit
dem
Gehäuse
stattfindet.
The
rivet
pins
can
be
riveted
after
insertion
of
the
support
tube
in
such
a
fashion
that
an
undetachable
connection
between
the
support
tube
and
the
housing
is
provided.
EuroPat v2