Translation of "Niedrigpreissegment" in English

Nach dem Zusammenschluss wäre BAT Marktführer im Niedrigpreissegment.
After the merger, BAT would be the leader for the low-price segment of the market.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind im Niedrigpreissegment selten bessere Displays anzutreffen.
However, you'll seldom find better displays in the low-price segment.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz ist der Messtechnikmarkt hart umkämpft – vor allem im Niedrigpreissegment.
Nevertheless, the test equipment market is fiercely contested - especially in the low-price segment.
ParaCrawl v7.1

Die Beema APUs sollen Intels Marktanteil im Niedrigpreissegment schrumpfen lassen.
The Beema APUs should shrink Intel's market share in the budget sector.
ParaCrawl v7.1

Im Niedrigpreissegment, können Sie die Produkte der chinesischen und russischen Produzenten finden.
In the low-price category, you can find the products of the Chinese and Russian producers.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein Möbelgeschäft im Niedrigpreissegment.
You have a furniture store in the low price segment.
ParaCrawl v7.1

Beide Marken des Unternehmens sind im Niedrigpreissegment angesiedelt.
Both brands are placed in the low-price segment.
ParaCrawl v7.1

Jedoch finden bei Produkten aus dem Niedrigpreissegment auch ungestrichene, leicht kalandrierte Papiere Verwendung.
However, in the case of products from the low-cost sector, uncoated, lightly calendered papers are also used.
EuroPat v2

Die Marke Fonti di Orvieto bewegt sich im Niedrigpreissegment, die Marke Tione im mittleren Preisniveau.
The Fonti di Orvieto brand is located in the low-price segment, while Tione is a medium-priced article.
ParaCrawl v7.1

Er war der Beitrag der Marke zum sogenannten Niedrigpreissegment, das von den Modellen aus den Häusern Chevrolet, Ford und Plymouth dominiert wurde.
The new model was the company's entry in the lower-price segment dominated by models from Chevrolet, Ford, and Plymouth (automobile).
Wikipedia v1.0

Dementsprechend bevorzugten die Verbraucher heute Schuhe aus dem Niedrigpreissegment, das in der Regel durch Einfuhren aus Drittländern bedient werde.
Accordingly, the consumer has switched preference in favour of low price segment typically represented by imports from third countries.
DGT v2019

Diese Einfuhren machten jedoch nicht sein Kerngeschäft aus, vielmehr waren sie eine Reaktion auf die gedumpten Billigeinfuhren und dienten insbesondere dem Erhalt seiner Wettbewerbsfähigkeit im Niedrigpreissegment.
However, importation was not its core business and these imports were considered to have been made in reaction to the influx of low-priced dumped imports, in particular in order to remain competitive in its low-end product range.
DGT v2019

Durch diese Entwicklung werde die Tendenz der Verbraucher verstärkt, auf Schuhe aus dem Niedrigpreissegment umzusteigen, das in der Regel durch Einfuhren aus Drittländern bedient werde.
This event would increase the tendency of the consumer to switch preference in favour of low price segment typically represented by imports from third countries
DGT v2019

Nach der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen wandten zwei Einführer ein, der mitarbeitende US-Hersteller bediene ausschließlich das Hochpreissegment der Keramikfliesenbranche, die chinesischen ausführenden Hersteller hingegen das Niedrigpreissegment.
Following final disclosure, two importers claimed that the cooperating US producer exclusively serves the high-priced ceramic tiles sector while the Chinese exporting producers serve the low-priced segment.
DGT v2019

Die Übernahme von Reemstma würde daher Imperial Tobacco nicht nur eine starke Position im Niedrigpreissegment des Zigarettenmarktes verschaffen, sondern den Tabakkonzern auch zum einzigen Lieferanten von Eigenmarken machen.
The acquisition of Reemstma would therefore give Imperial Tobacco not only a strong position in the low priced cigarette sector but would also establish it as the only supplier of own-label cigarettes.
TildeMODEL v2018

Nach den aus den Mitgliedstaaten eingegangenen Informationen ist die Preisklasse der gängigsten Zigarette im Allgemeinen nicht im Niedrigpreissegment angesiedelt.
According to information received from the Member States, the price category of cigarettes most in demand does generally not fall within the market segment of the lower priced cigarettes.
TildeMODEL v2018

Die gezeigte Vorrichtung 1 lässt sich mit einfachen Mitteln kostengünstig implementieren, sodass auch Ansteuervorrichtungen beziehungsweise Motoren in einem Niedrigpreissegment zuverlässig bei hoher Lebensdauer betrieben werden können.
Device 1 shown can be implemented in a cost-favorable manner using simple means, thereby enabling actuating devices and/or motors in a low-price segment to be operated reliably and have a long service life.
EuroPat v2

Ihr Pelz wird im Niedrigpreissegment für junge Mode weiterverarbeitet, z.B. als Pelzbesatz für Jeansjacken und Stiefel.
Their fur in the low price segment for recent fashion processed, e.g. as Pelzbesatz for Jean jackets and boots.
ParaCrawl v7.1

Damit konnte essence die Position der meistverkauften Marke im Niedrigpreissegment in Europa weiter ausbauen", teilte das Unternehmen mit.
Thereby further expanding its position as the top-selling brand in Europe in the low-price segment," the company informed.
ParaCrawl v7.1

Jedoch finden bei Produkten aus dem Niedrigpreissegment auch ungestrichene Papiere Verwendung und für hochwertige Formulare und Schreibwaren werden auch gestrichene und kalandrierte Papiere als Substrat eingesetzt.
However, in the case of products from the low-cost segment, uncoated papers are also used, and, for high-quality forms and writing materials, coated and calendered papers are also used as substrate.
EuroPat v2

Seit dem 14 .Januar2014 bietet Transaero Airlines ein neues Produkt, die sogenannte Discount-Klasse, im Niedrigpreissegment an.
On January 14, 2014, Transaero Airlines started to offer a new low-cost product called Discount Class.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit des Zukaufs bei kontrollierten Lieferanten aus verschiedenen Ländern erlaubt es uns zusätzlich auch im Niedrigpreissegment eine gute Qualität liefern zu können.
The possibility to produce in other countries by controlled suppliers allows also providing our customers with low-price articles in good quality.
ParaCrawl v7.1

Die vom DLR im Low Cost Monitor betrachteten Fluggesellschaften werden nicht aufgrund ihres Geschäftsmodells identifiziert, sondern sind solche, die eine hohe Anzahl von Angeboten im Niedrigpreissegment des Gesamtmarktes aufweisen.
The airlines considered in the Low Cost Monitor by DLR are not selected because of their business model, but are those that have a large number of offerings in the low-price segment of the market as a whole.
ParaCrawl v7.1

Damit konnte die KION Group zwar nicht ganz mit dem hohen Marktwachstum mithalten, das hauptsächlich durch verbrennungsmotorische Stapler im Niedrigpreissegment geprägt war, konnte aber im zweitwichtigsten und technologisch anspruchsvollen Marktsegment der Elektro-Gabelstapler ihren Marktanteil sogar leicht ausbauen.
Although it did not quite keep step with the market's high growth, which was mainly driven by low-priced IC trucks, the KION Group did in fact expand its market share slightly in the second most important, technologically sophisticated market segment for electric forklift trucks.
ParaCrawl v7.1

Die Top 10 in der Liste der Gesamt-Zusatzumsätze (siehe Tabelle 1) wird von den großen Marken der Kategorien "Globale Netzwerke" und "Niedrigpreissegment" dominiert.
The top 10 "Total Ancillary Revenue" list (see Table 1) is dominated by major brands in the global network and low fare categories.
ParaCrawl v7.1