Translation of "Niederstechen" in English
Etwas,
womit
ich
mich
an
jemanden
ranschleichen
und
ihn
niederstechen
kann.
Something
I
can
sneak
up
and
stab
someone
with.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
den
Bürgermeister
in
einem
vollen
Restaurant
niederstechen?
You
going
to
stab
the
mayor
in
a
restaurant
full
of
people?
OpenSubtitles v2018
Bei
Kopf
werde
ich
Euch
niederstechen.
If
it's
heads,
I'm
going
to
stab
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
raube
dich,
auch
wenn
du
mich
wieder
niederstechen
wolltest.
I'll
kidnap
you,
risking
your
stabbing
me.
Please,
go,
and
don't
come
back.
OpenSubtitles v2018
Entweder
wir
gehen
direkt
auf
den
Galgen
zu,
oder
jemand
wird
uns
von
hinten
niederstechen.
We're
gonna
take
a
walk
to
the
gallows
or
somebody
else
is
gonna
stab
us.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
Mike
dich
niederstechen?
Why
would
Mike
want
to
stab
you?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
wollen,
dass
wir
sie
verfolgen
so
dass
sie
uns
niederstechen
können?
What
if
they
want
us
to
follow
them
so
they
can
hide
and
stab
us?
OpenSubtitles v2018
Erschreckende
Aussagen
wie
etwa
"Ein
Rumäne
würde
Sie
ohne
zu
zögern
niederstechen",
die
während
einer
öffentlichen
Versammlung
im
Vereinigten
Königreich
gemacht
wurde,
oder
die
Aussage
eines
deutschen
Politikers,
demnach
Rumänen
nicht
pünktlich
zur
Arbeit
erscheinen
würden
und
nicht
wüssten,
was
sie
zu
tun
hätten,
bieten
Anlass
zur
Sorge.
Grim
statements
such
as
'Romanians
would
stick
a
knife
in
you
as
quick
as
look
at
you',
made
during
a
public
meeting
in
the
UK,
or
comments
made
by
a
German
politician
stating
that
Romanians
do
not
come
to
work
for
07.00
and
they
do
not
know
what
they
have
to
do,
are
a
major
sign
of
concern.
Europarl v8
Okay,
bevor
du
ausflippst
und
denkst,
dass
ich
dich
in
der
Dusche
niederstechen
werde...
Es
ist
nur
Henna.
Okay,
now
before
you
freak
out
and
think
that
I'm
gonna
stab
you
in
the
shower
or
something,
it's
henna.
OpenSubtitles v2018
Mein
Plan
basiert
auf
der
Annahme,
dass
die
ein
Krankenzimmer
haben
und
deiner
Bereitwilligkeit,
die
leicht
niederstechen
zu
lassen.
All
right,
my
plan
is
predicated
on
the
assumption
that
they
have
a
nurse's
office
and
your
willingness
to
be
lightly
stabbed.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mich
niederstechen?
You-you
want
to
stab
me?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Überreaktion
auf
das
Niederstechen...
dient
dazu
mich
zu
beschuldigen,
auch
wenn
Sie
sich
von
mir
angezogen
fühlen.
Your
overreaction
to
your
stabbing
is
to
blame
me
even
as
you
are
drawn
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mich
niederstechen!
He's
gonna
stab
me!
I'm-I'm...
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
wohl,
diese
Stadt
sei
nur
dazu
da,
deinem
hübschen
Hintern
Geld
hinterherzuschmeißen,
aber
sie
wird
dich
vergewaltigen,
niederstechen
und
verschwinden
lassen!
Because
you
think
this
town
was
just
built
to
throw
cash
and
fun
at
your
pretty
face,
but
it
will
rape
you
and
stab
you
and
disappear
you.
OpenSubtitles v2018
Gary
hat
immer
die
Verantwortung
für
seinen
Teil
an
der
Tat,
für
das
Berauben
und
Niederstechen
von
Gail
Chauviere
übernommen.
Gary
has
always
taken
responsibility
for
his
part
of
the
crime
in
which
he
robbed
and
stabbed
Gail
Chauviere.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
freundlicher,
sie
einzuschläfern,
statt
diese
schönen
Tiere
in
einen
so
schrecklichen
Tod
wie
Niederstechen
oder
Elektroschocks
in
Mexiko
zu
schicken.
It
would
be
kinder
to
euthanize
these
horses
–
rather
than
send
these
beautiful
animals
to
such
a
vicious
death
by
stabbing
or
electric
shock
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1