Translation of "Niederstechen" in English

Etwas, womit ich mich an jemanden ranschleichen und ihn niederstechen kann.
Something I can sneak up and stab someone with.
OpenSubtitles v2018

Willst du den Bürgermeister in einem vollen Restaurant niederstechen?
You going to stab the mayor in a restaurant full of people?
OpenSubtitles v2018

Bei Kopf werde ich Euch niederstechen.
If it's heads, I'm going to stab you.
OpenSubtitles v2018

Ich raube dich, auch wenn du mich wieder niederstechen wolltest.
I'll kidnap you, risking your stabbing me. Please, go, and don't come back.
OpenSubtitles v2018

Entweder wir gehen direkt auf den Galgen zu, oder jemand wird uns von hinten niederstechen.
We're gonna take a walk to the gallows or somebody else is gonna stab us.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte Mike dich niederstechen?
Why would Mike want to stab you?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn sie wollen, dass wir sie verfolgen so dass sie uns niederstechen können?
What if they want us to follow them so they can hide and stab us?
OpenSubtitles v2018

Erschreckende Aussagen wie etwa "Ein Rumäne würde Sie ohne zu zögern niederstechen", die während einer öffentlichen Versammlung im Vereinigten Königreich gemacht wurde, oder die Aussage eines deutschen Politikers, demnach Rumänen nicht pünktlich zur Arbeit erscheinen würden und nicht wüssten, was sie zu tun hätten, bieten Anlass zur Sorge.
Grim statements such as 'Romanians would stick a knife in you as quick as look at you', made during a public meeting in the UK, or comments made by a German politician stating that Romanians do not come to work for 07.00 and they do not know what they have to do, are a major sign of concern.
Europarl v8

Okay, bevor du ausflippst und denkst, dass ich dich in der Dusche niederstechen werde... Es ist nur Henna.
Okay, now before you freak out and think that I'm gonna stab you in the shower or something, it's henna.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan basiert auf der Annahme, dass die ein Krankenzimmer haben und deiner Bereitwilligkeit, die leicht niederstechen zu lassen.
All right, my plan is predicated on the assumption that they have a nurse's office and your willingness to be lightly stabbed.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich niederstechen?
You-you want to stab me?
OpenSubtitles v2018

Ihre Überreaktion auf das Niederstechen... dient dazu mich zu beschuldigen, auch wenn Sie sich von mir angezogen fühlen.
Your overreaction to your stabbing is to blame me even as you are drawn to me.
OpenSubtitles v2018

Er wird mich niederstechen!
He's gonna stab me! I'm-I'm...
OpenSubtitles v2018

Du denkst wohl, diese Stadt sei nur dazu da, deinem hübschen Hintern Geld hinterherzuschmeißen, aber sie wird dich vergewaltigen, niederstechen und verschwinden lassen!
Because you think this town was just built to throw cash and fun at your pretty face, but it will rape you and stab you and disappear you.
OpenSubtitles v2018

Gary hat immer die Verantwortung für seinen Teil an der Tat, für das Berauben und Niederstechen von Gail Chauviere übernommen.
Gary has always taken responsibility for his part of the crime in which he robbed and stabbed Gail Chauviere.
ParaCrawl v7.1

Es wäre freundlicher, sie einzuschläfern, statt diese schönen Tiere in einen so schrecklichen Tod wie Niederstechen oder Elektroschocks in Mexiko zu schicken.
It would be kinder to euthanize these horses – rather than send these beautiful animals to such a vicious death by stabbing or electric shock in Mexico.
ParaCrawl v7.1