Translation of "Niedermachen" in English

Es wird nicht lange dauern, bis Iris und Liz sie niedermachen.
It won't take long for Iris and Liz to mow them down.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich doch nicht niedermachen.
Okay, look, I'm not tryin' to... I'm not tryin' to shit on you, okay?
OpenSubtitles v2018

Es wird alles bis drei Tonnen niedermachen.
It'll take down anything up to three tons. Works for me.
OpenSubtitles v2018

Wieso musst du eigentlich andauernd meinen Ehemann niedermachen?
Why do you constantly feel the need to put down my husband?
OpenSubtitles v2018

Es war eine Verhaftung nach Vorschrift, wieso musst du das niedermachen?
It's a righteous bust, why do you want to shit all over it?
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn niedermachen willst, dann machen wir ihn nieder.
I'm saying that if you want to take him down... then let's take him down.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, keiner wird dich niedermachen.
Look, no one's gonna think less of you.
OpenSubtitles v2018

Er will einfach alles Gute, was ich tue, nehmen und niedermachen.
He just wants to take anything good I do and just smoosh it.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir bei den anderen runterladen, werden sie deine verrückten Ideen niedermachen.
You know that when we download among the others, your strange ideas will be shouted down.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie leicht niedermachen können.
We put them down easily.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt mich niedermachen, damit ich kündige.
Break me down, drive me out of the force.
OpenSubtitles v2018

Alle dachten, er würde Sie niedermachen.
Everyone thought he would murder you.
OpenSubtitles v2018

Ich will keinen niedermachen, verstehen Sie mich richtig.
I'm not trying to put anybody down, don't get me wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Galactica uns niedermachen will, können wir nicht dagegen tun.
If Galactica wants to take us down, there is nothing we can do about it.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht einfach alles niedermachen, Chase.
You can't just shoot everything down, Chase.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, warum müssen Sie alle meine Vorschläge niedermachen?
Goddammit, why do you shoot down everything that I say?
OpenSubtitles v2018