Translation of "Niedermachen" in English
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
Iris
und
Liz
sie
niedermachen.
It
won't
take
long
for
Iris
and
Liz
to
mow
them
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
doch
nicht
niedermachen.
Okay,
look,
I'm
not
tryin'
to...
I'm
not
tryin'
to
shit
on
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
bis
drei
Tonnen
niedermachen.
It'll
take
down
anything
up
to
three
tons.
Works
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wieso
musst
du
eigentlich
andauernd
meinen
Ehemann
niedermachen?
Why
do
you
constantly
feel
the
need
to
put
down
my
husband?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Verhaftung
nach
Vorschrift,
wieso
musst
du
das
niedermachen?
It's
a
righteous
bust,
why
do
you
want
to
shit
all
over
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
niedermachen
willst,
dann
machen
wir
ihn
nieder.
I'm
saying
that
if
you
want
to
take
him
down...
then
let's
take
him
down.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
keiner
wird
dich
niedermachen.
Look,
no
one's
gonna
think
less
of
you.
OpenSubtitles v2018
Er
will
einfach
alles
Gute,
was
ich
tue,
nehmen
und
niedermachen.
He
just
wants
to
take
anything
good
I
do
and
just
smoosh
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
bei
den
anderen
runterladen,
werden
sie
deine
verrückten
Ideen
niedermachen.
You
know
that
when
we
download
among
the
others,
your
strange
ideas
will
be
shouted
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
leicht
niedermachen
können.
We
put
them
down
easily.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mich
niedermachen,
damit
ich
kündige.
Break
me
down,
drive
me
out
of
the
force.
OpenSubtitles v2018
Alle
dachten,
er
würde
Sie
niedermachen.
Everyone
thought
he
would
murder
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
niedermachen,
verstehen
Sie
mich
richtig.
I'm
not
trying
to
put
anybody
down,
don't
get
me
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Galactica
uns
niedermachen
will,
können
wir
nicht
dagegen
tun.
If
Galactica
wants
to
take
us
down,
there
is
nothing
we
can
do
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
einfach
alles
niedermachen,
Chase.
You
can't
just
shoot
everything
down,
Chase.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
warum
müssen
Sie
alle
meine
Vorschläge
niedermachen?
Goddammit,
why
do
you
shoot
down
everything
that
I
say?
OpenSubtitles v2018