Translation of "Niederländer" in English
Auch
hier
sind
die
Tüchtigsten
wieder
einmal
die
Niederländer.
Once
again
the
Dutch
come
out
top.
Europarl v8
Wasser
spielt
im
Leben
der
Niederländer
eine
wesentliche
Rolle.
Water
plays
a
supremely
important
role
in
the
lives
of
Dutch
people.
Europarl v8
Als
Niederländer
möchte
ich
jedoch
auch
etwas
Positives
zur
Neugestaltung
der
Arbeitszeit
sagen.
Coming
as
I
do
from
the
Netherlands,
I
should
like
to
say
something
positive
about
the
reorganization
of
work.
Europarl v8
Auch
Barcelona
geht
es
gut,
denn
dort
spielen
acht
Niederländer
mit.
Barcelona,
on
the
other
hand,
is
doing
very
well,
but
that
is
because
it
has
eight
Dutch
players.
Europarl v8
Die
Niederländer
haben
gezeigt,
wie
das
zu
machen
ist.
The
Netherlands
has
shown
the
way
here.
Europarl v8
Die
Niederländer
hier
werden
mich
sehr
gut
verstehen.
The
Dutch
nationals
in
our
midst
will
know
very
well
what
I
mean
by
this.
Europarl v8
Als
Niederländer
richtet
sich
mein
Blick
dabei
vor
allem
in
südliche
Richtung.
As
a
Dutchman,
I
am
thinking
primarily
in
a
southerly
direction.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
haben
sich
einige
Niederländer
über
ihren
Interessenvertreter
mit
der
Regelung
einverstanden
erklärt.
Unfortunately
a
number
of
our
Dutch
people
have
indicated
through
their
representative
that
they
are
happy
with
the
system.
Europarl v8
Herr
Präsident!
Nicht
immer
ist
es
angenehm,
Niederländer
zu
sein.
Mr
President,
being
Dutch
sometimes
has
its
drawbacks.
Europarl v8
Für
jeden
Niederländer
ist
das
eine
.
This
is
a
for
anyone
from
the
Netherlands.
Europarl v8
Das
Votum
der
Franzosen
und
der
Niederländer
ist
unwiderruflich.
The
French
and
the
Dutch
votes
are
irrevocable.
Europarl v8
Syrien
hat
kürzlich
einen
Niederländer
iranischer
Herkunft
im
Geheimen
an
den
Iran
ausgeliefert.
Syria
has
recently
secretly
extradited
a
Dutchman
of
Iranian
descent
to
Iran.
Europarl v8
Die
Niederländer
sind,
wie
man
weiß,
Pfennigfuchser.
As
we
all
know,
the
Dutch
watch
their
pennies.
Europarl v8
Nein,
er
bleibt
Niederländer,
der
in
Frankreich
einer
Arbeit
nachgeht.
But
no,
he
is
still
a
Dutch
person
working
in
France.
Europarl v8
Die
Franzosen
und
Niederländer
haben
die
Alarmglocken
geläutet.
It
was
a
wake-up
call
from
the
French
and
the
Dutch.
Europarl v8
Die
Niederländer
wollten
diesbezüglich
eine
Beschwerde
bei
der
Europäischen
Kommission
einreichen.
This
is
what
the
Dutch
wanted
to
lodge
a
complaint
about
to
the
European
Commission.
Europarl v8
Die
Niederlande
erzeugen
weitaus
mehr
Fleisch
als
die
Niederländer
selbst
verzehren
können.
The
Netherlands
produces
far
more
meat
than
the
Dutch
themselves
can
consume.
Europarl v8
Meinungsumfragen
zufolge
würden
heute
angeblich
noch
mehr
Niederländer
gegen
die
Verfassung
stimmen.
According
to
opinion
polls,
even
more
Dutch
people
are
now
reported
to
be
opposed
to
the
Constitution.
Europarl v8
Aber
die
Niederländer
unter
Ihnen
wissen,
was
gemeint
ist.
But
the
Dutch
people
here
will
understand
what
I
mean.
TED2013 v1.1
Die
Niederländer
sind
auch
gut,
aber
die
Italiener
sind
gut.
The
Dutch
are
good
also,
but
the
Italians
are
good.
TED2013 v1.1
Wir
reden
eigentlich
über
einen
ziemlich
reichen
Niederländer.
We're
actually
talking
about
a
fairly
rich
Dutch
guy.
TED2013 v1.1
Und
die
Niederländer
können
natürlich
alleine
nicht
all
diese
Schweine
essen.
And
well,
of
course,
the
Dutch
can't
eat
all
these
pigs.
TED2013 v1.1
Die
Niederländer
setzen
dann
zu
einer
Erwiderung
an...
And
the
Dutch,
they
always
go
...
TED2013 v1.1