Translation of "Niederländer" in English

Auch hier sind die Tüchtigsten wieder einmal die Niederländer.
Once again the Dutch come out top.
Europarl v8

Wasser spielt im Leben der Niederländer eine wesentliche Rolle.
Water plays a supremely important role in the lives of Dutch people.
Europarl v8

Als Niederländer möchte ich jedoch auch etwas Positives zur Neugestaltung der Arbeitszeit sagen.
Coming as I do from the Netherlands, I should like to say something positive about the reorganization of work.
Europarl v8

Auch Barcelona geht es gut, denn dort spielen acht Niederländer mit.
Barcelona, on the other hand, is doing very well, but that is because it has eight Dutch players.
Europarl v8

Die Niederländer haben gezeigt, wie das zu machen ist.
The Netherlands has shown the way here.
Europarl v8

Die Niederländer hier werden mich sehr gut verstehen.
The Dutch nationals in our midst will know very well what I mean by this.
Europarl v8

Als Niederländer richtet sich mein Blick dabei vor allem in südliche Richtung.
As a Dutchman, I am thinking primarily in a southerly direction.
Europarl v8

Bedauerlicherweise haben sich einige Niederländer über ihren Interessenvertreter mit der Regelung einverstanden erklärt.
Unfortunately a number of our Dutch people have indicated through their representative that they are happy with the system.
Europarl v8

Herr Präsident! Nicht immer ist es angenehm, Niederländer zu sein.
Mr President, being Dutch sometimes has its drawbacks.
Europarl v8

Für jeden Niederländer ist das eine .
This is a for anyone from the Netherlands.
Europarl v8

Das Votum der Franzosen und der Niederländer ist unwiderruflich.
The French and the Dutch votes are irrevocable.
Europarl v8

Syrien hat kürzlich einen Niederländer iranischer Herkunft im Geheimen an den Iran ausgeliefert.
Syria has recently secretly extradited a Dutchman of Iranian descent to Iran.
Europarl v8

Die Niederländer sind, wie man weiß, Pfennigfuchser.
As we all know, the Dutch watch their pennies.
Europarl v8

Nein, er bleibt Niederländer, der in Frankreich einer Arbeit nachgeht.
But no, he is still a Dutch person working in France.
Europarl v8

Die Franzosen und Niederländer haben die Alarmglocken geläutet.
It was a wake-up call from the French and the Dutch.
Europarl v8

Die Niederländer wollten diesbezüglich eine Beschwerde bei der Europäischen Kommission einreichen.
This is what the Dutch wanted to lodge a complaint about to the European Commission.
Europarl v8

Die Niederlande erzeugen weitaus mehr Fleisch als die Niederländer selbst verzehren können.
The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
Europarl v8

Meinungsumfragen zufolge würden heute angeblich noch mehr Niederländer gegen die Verfassung stimmen.
According to opinion polls, even more Dutch people are now reported to be opposed to the Constitution.
Europarl v8

Aber die Niederländer unter Ihnen wissen, was gemeint ist.
But the Dutch people here will understand what I mean.
TED2013 v1.1

Die Niederländer sind auch gut, aber die Italiener sind gut.
The Dutch are good also, but the Italians are good.
TED2013 v1.1

Wir reden eigentlich über einen ziemlich reichen Niederländer.
We're actually talking about a fairly rich Dutch guy.
TED2013 v1.1

Und die Niederländer können natürlich alleine nicht all diese Schweine essen.
And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs.
TED2013 v1.1

Die Niederländer setzen dann zu einer Erwiderung an...
And the Dutch, they always go ...
TED2013 v1.1