Translation of "Niederhalter" in English
Im
oberen
Bereich
wird
der
Stapel
durch
einen
federbelasteten
Niederhalter
zusammengehalten.
In
the
upper
area,
the
stack
is
held
together
by
a
spring-loaded
hold-down
device.
EuroPat v2
Der
zweite
Niederhalter
40
ist
mittels
einer
Zugfeder
41
federbelastet.
The
second
hold-down
means
40
is
spring-loaded
with
a
tension
spring
41.
EuroPat v2
Auch
durch
Niederhalter
läßt
sich
das
Flächengebilde
fixieren.
The
web
can
also
be
fixed
by
using
hold-down
frames.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
an
der
Saugplatte
17
Stützorgane
bzw.
Niederhalter
22
angeordnet.
For
this
purpose,
supporting
means
or
holding-down
devices
22
are
arranged
on
the
suction
plate
17.
EuroPat v2
Ein
Halterungsstift
22
dient
als
Niederhalter
für
diese
ein
Hemmwerk
darstellende
Anordnung.
Retention
pin
22
serves
as
a
hold-down
for
this
arrangement.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Nut
ist
auch
im
Niederhalter
74
vorgesehen.
A
corresponding
groove
is
also
provided
in
the
holding-down
device
74.
EuroPat v2
Dazu
kann
der
thermisch
ausgebildete
Kontakt
durch
einen
mechanischen
Niederhalter
noch
unterstützt
werden.
For
this
purpose
the
thermally
formed
contact
can
be
assisted
by
a
mechanical
holding-down
device.
EuroPat v2
Der
Niederhalter
31
in
der
gabelförmigen
Ausbildung
gemäß
Fig.
The
holding-down
device
31
with
the
forked
design
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Die
zentralen
Niederhalter
8
und
9
können
auch
als
ein
Teil
ausgebildet
sein.
The
hold-down
means
8
and
9
coact
together
and
are
fashioned
as
one
part.
EuroPat v2
Mit
dem
Niederhalter
27
kann
ein
Werkstück
in
der
Werkstückaufnahme
gehalten
werden.
Said
holding-down
device
27
can
be
used
to
hold
a
workpiece
in
the
workpiece
holder.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
zwei
Niederhalter
vorgesehen,
die
jeweils
mit
einem
Signalgeber
zusammenwirken.
Two
hold-down
devices
are
preferably
provided,
which
in
each
case
cooperate
with
a
signal
generator.
EuroPat v2
Ausserdem
könnte
der
Niederhalter
auch
mit
einem
Greifer
oder
einer
Fügehilfe
versehen
sein.
The
holding-down
device
could
also
be
provided
with
a
gripper
or
a
joining
aid.
EuroPat v2
Zwischen
der
Matrize
1
und
dem
Niederhalter
5
wird
ein
Metall-Kunststoff-Verbund
20
eingelegt.
A
metal-plastic
laminate
20
is
placed
between
the
die
1
and
the
retaining
tool
5
.
EuroPat v2
Sie
sind
nur
unwesentlich
größer
als
die
für
den
Niederhalter
56
benötigten
Kräfte.
They
are
only
insubstantially
stronger
than
the
forces
required
for
the
hold-down
device
56
.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
der
Erfindung
ermöglicht
eine
einfache
Führung
bzw.
Lagerung
der
Niederhalter.
This
embodiment
of
the
invention
enables
the
holding-down
devices
to
be
guided
and
mounted
simply.
EuroPat v2
Dem
Auftreiben
des
Transportguts
in
Flüssigkeiten
kann
mit
einem
Niederhalter
entgegengewirkt
werden.
It
is
possible
to
counteract
the
buoyancy
of
the
articles
in
liquids
by
using
a
holding-down
means.
EuroPat v2
Auf
der
Außenseite
sind
Niederhalter
für
die
eingelegten
Lichtwellenleiter
angesetzt.
Holding-down
means
are
attached
to
the
outside
for
the
optical
waveguides
introduced.
EuroPat v2
Die
Niederhalter
dienen
zum
Fixieren
der
Bremsbeläge
im
Bremsenträger.
The
retaining
springs
serve
to
fix
the
brake
linings
in
the
mounting
element.
EuroPat v2
Auch
der
Niederhalter
bildet
mit
dem
Halteflansch
eine
bauliche
Einheit.
The
holding-down
device
also
forms
a
structural
unit
with
the
holding
flange.
EuroPat v2
Die
innere
Schale
21
weist
eine
entsprechende
Vertiefung
für
einen
Niederhalter
3
auf.
The
inner
tray
21
comprises
a
corresponding
cavity
for
a
holding-down
device
3.
EuroPat v2
Weist
der
Sektglashalter
zwei
Niederhalter
auf,
sind
diese
vorzugsweise
einander
gegenüber
angeordnet.
When
the
glass
holder
has
two
holding-down
devices,
they
are
preferably
arranged
opposite
one
another.
EuroPat v2
Die
Niederhalter
verhindern
das
auftriebsbedingte
Abheben
des
Werkstücks.
The
holding-down
means
prevents
buoyancy-induced
lifting
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Das
oberste
Mischerelement
2a
wird
nach
oben
durch
den
ringförmigen
Niederhalter
4
fixiert.
The
uppermost
mixer
element
2
a
is
fixed
in
the
upward
direction
by
the
annular
hold-down
device
4
.
EuroPat v2