Translation of "Nichtöffentlich" in English

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private.
MultiUN v1

Vor der Direktwahl waren die Ausschußsitzungen nichtöffentlich.
Before Parliament was elected by direct universal suffrage, committee meetings were not held in public.
EUbookshop v2

Die Sitzungen des Prüfungsausschusses sind nichtöffentlich.
The meetings of the examination board are not public.
ParaCrawl v7.1

Die Zeugen Helfrich und Alster werden zunächst öffentlich und im Anschluss nichtöffentlich vernommen.
The witnesses Helfrich and Alster are first heard publicly and afterwards non-publicly.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschusssitzungen sind nichtöffentlich, sofern der Vorsitzende in Abstimmung mit dem anderen Delegationsleiter nicht anders entscheidet.
Meetings of the Committee shall not be public, unless decided otherwise by the Chair, with the agreement of the other head of delegation.
DGT v2019

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich zur Rolle des Ministerrats sagen, daß wir wissen, daß sie nichtöffentlich konferieren.
And finally, President, I would say that with regard to the role of the Council of Ministers, we know that they meet in private.
Europarl v8

Ich werde es wieder tun, wenn der Carnelian Prime Trust sich nichtöffentlich für seine Habgier und Arroganz entschuldigt und verspricht, neue Wege zu beschreiten.
I have scored one for the little guy, and I will do it again unless Carnelian Prime Trust makes a public apology for its greed and arrogance, and promises to change its ways.
OpenSubtitles v2018

Für Inhalte, unabhängig davon, ob sie veröffentlicht oder nichtöffentlich übermittelt werden, ist allein die Person verantwortlich, von der diese Inhalte stammen.
Content, whether publicly posted or privately transmitted, is the sole responsibility of the person from whom such Content originated.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt einerseits für das Abhören und Aufzeichnen des nichtöffentlich gesprochenen Wortes und den Einsatz von Vertrauenspersonen oder Verdeckten Ermittlern (§ 20g Abs. 2 Nr. 2 b, 4 und 5 BKAG) sowie anderseits für längerfristige Observationen (§ 20g Abs. 2 Nr. 1 BKAG), wobei auch die Fälle eingeschlossen sind, in denen diese mittels Bildaufzeichnungen oder dem Einsatz von technischen Mitteln wie Peilsendern (vgl. § 20g Abs. 2 Nr. 2 a, 3 BKAG) durchgeführt werden.
This applies, on the one hand, with respect to the monitoring and recording of non-public speech and the use of police informants or undercover investigators (§ 20g sec. 2 nos. 2 b, 4 and 5 BKAG), as well as, on the other hand, long-term observation (§ 20g sec. 2 no. 1 BKAG), which also includes those cases in which it is carried out by means of visual recordings or the use of technical means such as tracking devices (cf. § 20g sec. 2 nos. 2 a and 3 BKAG).
ParaCrawl v7.1

Neben der regelmäßigen Berichterstattung informieren wir in Ad-hoc-Mitteilungen über nichtöffentlich bekannte Umstände, die geeignet sind, im Falle ihres Bekanntwerdens den Börsenpreis der Bayer-Aktie erheblich zu beeinflussen.
In addition to our regular reporting, we issue ad-hoc statements on developments that otherwise might not become publicly known but have the potential to materially affect the price of Bayer stock.
ParaCrawl v7.1

Dies kann "keine Präferenz" bedeuten, wahrscheinlicher aber ist, daß sie Angst hat, ihre Präferenz öffentlich zu teilen und stattdessen ihre Wahl nichtöffentlich trifft.
This could indicate no racial preference or, more likely, that she is afraid to share her preference publicly but will exercise her choice privately.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit gilt im IBKA natürlich dem Menschenrecht auf Religionsfreiheit, allgemeiner: auf "Weltanschauungsfreiheit als Freiheit, sich öffentlich wie nichtöffentlich zu religiösen oder nichtreligiösen Anschauungen zu bekennen oder dies zu unterlassen" (IBKA-Satzung).
Naturally, IBKA particularly focuses on the human right of religious freedom, or in more general terms, on "the philosophical freedom as the freedom to - either publicly or privately - profess one's religious or non-religious views or to refrain from doing so" (IBKA by-laws).
ParaCrawl v7.1

Diese Ausschüsse verfolgen die Gesetzgebung und sind befugt, Gesetzgebungsvorhaben der Kommission Bedingungen aufzuerlegen oder diese zu verzögern. Ihre Beratungen und ihr Procedere sind nichtöffentlich.
These committees monitor legislation, they may impose conditions on proposed rulemakings by the Commission or delay them; their meetings and procedures are not open to the public.
EUbookshop v2

Die Verfassungsbeschwerden wenden sich zum einen gegen die Einräumung verschiedener Ermittlungsbefugnisse. Angegriffen ist die Ermächtigung zur Befragung von Personen gemäß § 20c BKAG sowie zum Einsatz von besonderen Mitteln der Datenerhebung außerhalb von Wohnungen gemäß § 20g Abs. 1 bis 3 BKAG, wozu insbesondere das geheime Abhören und Aufzeichnen des nichtöffentlich gesprochenen Wortes, die Erstellung von Bildaufnahmen, die Anbringung von Peilsendern und der Einsatz von Vertrauenspersonen und Verdeckten Ermittlern gehören.
The constitutional complaints are directed, first, against the granting of various investigative powers. The challenged powers include the authorisation to question persons pursuant to § 20c BKAG, as well as the use of special means of data collection outside of private homes pursuant to § 20g secs. 1 to 3 BKAG including, in particular, the covert monitoring and recording of non-public speech, image recording, the application of tracking devices, and the use of police informants and undercover investigators.
ParaCrawl v7.1