Translation of "Nichtvornahme" in English
Außerdem
ist
Logitech
für
die
Nichtvornahme
oder
die
Verzögerung
des
Entfernens
von
Inhalten
nicht
haftbar.
Further,
Logitech
is
not
responsible
for
any
failure
or
delay
in
removing
content.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtvornahme
von
Handlungen
zur
Ausübung
oder
Durchsetzung
von
Rechten
oder
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
durch
Logitech
ist
nicht
als
Verzicht
auf
ein
solches
Recht
oder
eine
solche
Bestimmung
zu
werten.
The
failure
of
Logitech
to
exercise
or
enforce
any
right
or
provision
of
these
Terms
does
not
constitute
a
waiver
of
such
right
or
provision.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
um
die
Nichtvornahme
einer
anderen
Verfahrenshandlung
als
der
Entrichtung
einer
Gebühr,
so
gilt
als
maßgebender
Zahlungstag
die
Vornahme
der
versäumten
Handlung
(Einreichung
der
Unterlagen)
(siehe
auch
Nrn.6.1g)
und
10.1VAA).
In
the
case
of
non-performance
of
a
procedural
act
other
than
the
payment
of
a
fee,
the
EPO
takes
as
the
decisive
payment
date
the
date
of
completion
of
the
omitted
act
(filing
of
document)
(see
also
points6.1(g)
and
10.1
AAD).
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
jedoch
bei
der
versäumten
Handlung
um
die
Nichtentrichtung
einer
Gebühr
oder
bei
den
versäumten
Handlungen
um
die
Nichtentrichtung
einer
Gebühr
und
die
Nichtvornahme
einer
Verfahrenshandlung
(mit
Ausnahme
von
Handlungen,
die
nach
R.71(3)
und
R.71(6)EPÜ
vorgenommen
werden
müssen),
so
gilt
Nummer
10.1
entsprechend.
If,
however,
the
omitted
act
was
the
non-payment
of
a
fee,
or
the
omitted
acts
were
non-payment
of
a
fee
and
non-performance
of
a
procedural
act
(other
than
as
required
under
Rule71(3)
and(6)
EPC),
point10.1
applies
mutatis
mutandis.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Annahmeverzuges
steht
uns
der
Ersatz
aller
durch
die
Verzögerung
oder
durch
die
Nichtvornahme
bedingten
Aufwendungen
und
Schäden
zu.
In
case
of
default
of
acceptance,
we
are
entitled
to
compensation
for
all
expenses
and
damages
caused
by
the
delay
or
non-performance.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
jedoch
bei
der
versäumten
Handlung
um
die
Nichtentrichtung
einer
Gebühr
oder
bei
den
versäumten
Handlungen
um
die
Nichtentrichtung
einer
Gebühr
und
die
Nichtvornahme
einer
Verfahrenshandlung
(mit
Ausnahme
von
Handlungen,
die
nach
R.71(3)
und
(4)EPÜ
vorgenommen
werden
müssen),
so
gilt
Nummer
10.1
entsprechend.
If,
however,
the
omitted
act
was
the
non-payment
of
a
fee,
or
the
omitted
acts
were
non-payment
of
a
fee
and
non-performance
of
a
procedural
act
(other
than
those
required
under
Rule71(3)
and
(4)
EPC),
point10.1
applies
mutatis
mutandis.
ParaCrawl v7.1