Translation of "Nichtrealisierung" in English

Dieser müsste darin bestehen, spezielle Leistungsziele für die Dienstleistungserbringer festzulegen und Anreize bzw. Interventionsmechanismen im Falle der Nichtrealisierung vorzusehen.
That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion.
Europarl v8

Die Maßnahmen könnten auch einen starken Widerstand der ÜNB/FNB hervorrufen, da die wirtschaftlichen Folgen negativ sein könnten, sei es aufgrund geringerer Erlöse wegen der Strafen bei Nichtrealisierung, sei es aufgrund zusätzlicher ungedeckter Risiken, die bei der Vorhabensrealisierung eingegangen werden.
The measures could also trigger strong opposition from TSOs, as the economic impact could be negative, either because of reduced revenues through the penalties in case of non delivery, or because of additional uncovered risks taken up in case of project delivery.
TildeMODEL v2018

Vielleicht ist Ihr Interieur braucht nichtRealisierung von Licht Zoning, und Sie können bequemer sein, den Lichtpegel durch Ein- und Ausschalten unterschiedliche Anzahl von Leuchten anzupassen.
Perhaps your interior does not needrealization of light zoning, and you may be more convenient to adjust the light level by turning on and off different number of lighting fixtures.
ParaCrawl v7.1

In ihren "On Holiday"-Arbeiten taucht zudem neuerdings das Prinzip der Abwesenheit bzw. Verlagerung künstlerischer und institutioneller Praxis auf, das mit der Nichtrealisierung der Show eine wesentliche Rolle bei e.w.e. spielt.
Also apparent is the principle of transferring artistic and institutional praxis, which plays a crucial part in the case of e.w.e., with the non-production of the show.
ParaCrawl v7.1

Nur eine Ausnahme: wenn der Käufer die Nichtrealisierung eines Bedingungpräzedenzfalles vorbringt, der im Kompromiß des Verkaufs beabsichtigt wird, kann er seine Ratenzahlung zurückgewinnen.
Only one exception: if the purchaser puts forward the not-realization of a condition precedent envisaged in the compromise of sale, it can recover its installment.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bin ich der Meinung, daß die Nichtrealisierung des Sozialismus, hauptsächlich auf eine Verschiebung der sozialen- und der Klassenposition des Mainstream Kommunismus nach den Ereignissen in der zweiten Hälfte der 2Oer Jahre in der Sowjetunion zurückzuführen ist.
So, in my opinion, the fact that socialism has not been achieved is primarily because of the shift in the social and class base of mainstream communism after the developments of the second half of the 1920s in the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Aber im letzteren Fall die Krise nicht nur, weil Ware unverkäuflich, sondern weil sie nicht in bestimmtem Zeitraum verkäuflich, und die Krise entsteht und leitet ihren Charakter her nicht nur von der Unverkäuflichkeit der Ware, sondern der Nichtrealisierung einer ganzen Reihe von Zahlungen, die auf dem Verkauf dieser bestimmten Ware in dieser bestimmten Frist beruhn.
But in the latter case, the crisis occurs not only because the commodity is unsaleable, but because it is not saleable within a particular period of time, and the crisis arises and derives its character not only from the unsaleability of the commodity, but from the non-fulfilment of a whole series of payments which depend on the sale of this particular commodity within this particular period of time.
ParaCrawl v7.1