Translation of "Nichtraucherschutzgesetz" in English

Nein, Fahrzeuge, zur gewerblichen Personenbeförderung unterliegen dem Nichtraucherschutzgesetz.
No, Rolling stock, for commercial passenger transport are subject to Non smoking Protection Act.
CCAligned v1

Das Tabak- und Nichtraucherinnen- bzw. Nichtraucherschutzgesetz enthält zahlreiche Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung:
The Tobacco and Non-Smoker Protection Act includes a number of regulations on the protection of the general public:
ParaCrawl v7.1

Ein neues Nichtraucherschutzgesetz, das am 02.01.11 in Kraft getreten ist, verbietet das Rauchen in Spanien an öffentlichen Plätzen.
A new NON-Smoking law, which is in force since 02.01.11, prohibits smoking in public places in Spain.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 2. Januar 2011 gilt ein verschärftes, landesweit gültiges Nichtraucherschutzgesetz: Rauchen ist in Bars, Restaurants und Diskotheken generell nicht erlaubt.
From 2011, a tougher non smoking-law applies: Smoking is generally not allowed in bars, restaurants and nightclubs.
ParaCrawl v7.1

Das härteste Nichtraucherschutzgesetz Europas schreibt vor dass dasRauchen in geschlossenen Räumen, Parks, vor und in öffentlichen Einrichtungen wie Krankenhäuser und Schulen sowie in öffentlichen Plätzen wie Bars, Restaurants, Dikotheken, Flughäfen und Bahnhöfenverboten ist.
The hardest NON-Smoking law in Europe requires that smoking in enclosed spaces, parks and also infront and inside of public facilities like hospitals and schools and in public places likes bares, restaurants, clubs, airports as well train stations is forbidden.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2016 ist das "Tabak- und Nichtraucherinnen- bzw. Nichtraucherschutzgesetz – TNRSG" in Kraft getreten, damit wurde die entsprechende EU-Richtline (2014/40/EU) in österreichisches Recht umgesetzt.
The "Austrian Tobacco and Non-Smoker Protection Act (TNRSG)" came into effect in 2016, bringing EU Directive (2014/40/EU) into Austrian Law.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter sorgt dafür, dass auch für den Zutritt und Aufenthalt seiner Gäste die jeweils geltenden Vorschriften nach dem Jugendschutzgesetz, dem Betäubungsmittelgesetz und dem Nichtraucherschutzgesetz eingehalten werden.
The organiser will see to it that all guests follow the respective regulations for the law for the protection of the youth, the narcotics law and the law for the protection of the non-smoking population while entering, residing on and exiting the property of the Olympiastadion Berlin.
ParaCrawl v7.1