Translation of "Nichtraucherschutz" in English

Irland war das erste Land der Welt mit einem landesweiten Nichtraucherschutz.
Ireland was the first country to introduce a full workplace smoking ban.
WikiMatrix v1

Das der Nichtraucherschutz zu gewährleisten ist, kann nicht ernsthaft bestritten werden.
That the nonsmoker protection to ensure is, can not seriously be denied.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort ist einfach – es war der Nichtraucherschutz .
The answer is easy – it was Non-Smokers' Protection.
ParaCrawl v7.1

Ich denke natürlich gleich mal an das strenge bayerische Gesetz zum Nichtraucherschutz.
Well, first and foremost, the strict Bavarian non-smoking law comes to mind.
ParaCrawl v7.1

Als Interessenverband setzen wir uns für einen weitgreifenden Nichtraucherschutz ein.
As a syndicate we exert ourselves for a far-seizing nonsmoker protection.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich dürfte es unter uns Abgeordneten gar keine Diskussion über einen wirksamen Nichtraucherschutz geben.
There should be no need for us Parliamentarians to discuss effective protection for non-smokers.
Europarl v8

Grundsätzlich denke ich daher, dass der Nichtraucherschutz in die Hände der Mitgliedstaaten gehört.
In principle, therefore, I think that protection of non-smokers is a matter for the Member States.
Europarl v8

Dabei müssen ein besonderer Schutz von Kindern und Jugendlichen und auch der Nichtraucherschutz ausreichend gewährleistet sein.
However, this must still ensure sufficient special protection for children and young people, and for non-smokers.
Europarl v8

Ich setze mich seit Jahren massiv für den Nichtraucherschutz ein und denke, dass durch diesen Bericht ein weiterer Schritt in die richtige Richtung gegangen wird.
I have been a strong supporter of protection for non-smokers for many years and I think that this report is another step in the right direction.
Europarl v8

Ich bin nicht der Meinung - wie offenbar auch die Mehrheit der Kolleginnen und Kollegen des Europäischen Parlaments, was mich sehr freut -, dass wir den Nichtraucherschutz zwingend von Brüssel aus regeln müssen und dass wir ihn hier überhaupt besser regeln können.
I do not believe - in common with the majority of my fellow Members in the European Parliament, which is very pleasing - that we in Brussels must impose regulations for the protection of non-smokers or that we are able to do this more effectively.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen die Freiheit haben, selbst zu bestimmen, inwieweit sie den Nichtraucherschutz regeln wollen.
The Member States must have the freedom to determine the extent to which they want to protect non-smokers.
Europarl v8

In vielen Mitgliedstaaten gibt es schon Regelungen zum Nichtraucherschutz, und in vielen weiteren steht die Einführung solcher Regelungen kurz bevor.
Many Member States already have in place regulations for protecting non-smokers and others are in the process of introducing regulations of this kind.
Europarl v8

Das ist doch sinnvoll, denn sie sind näher an den Problemen dran, an den Fragen vor Ort, und mir leuchtet nicht ein, warum der Nichtraucherschutz in Lappland und in Andalusien in jedem Detail einheitlich von Brüssel aus vorgeschrieben werden muss.
This makes sense, because they are closer to the local problems and issues. I do not understand why Brussels should impose protection for non-smokers in Lapland and in Andalusia which is identical in every detail.
Europarl v8

Wenn wir den Nichtraucherschutz über den Umweg des Arbeitsschutzes von europäischer Ebene aus angehen, schützen wir aber nicht die Kinder und Jugendlichen, denn sie sind keine Arbeitnehmer.
If we introduce protection for non-smokers on a European level via health and safety at work, we are not protecting children and young people, because they are not employees.
Europarl v8

Der am Donnerstag zur Abstimmung stehende Kompromiss-Entschließungsantrag zu einer rauchfreien Umwelt geht jedoch weit über den Nichtraucherschutz hinaus.
However, the compromise motion for a resolution on smoke-free environments on which we will be voting on Thursday goes far beyond the protection of non-smokers.
Europarl v8

Mitgliedstaaten - oder wie bei uns in Deutschland Bundesländer - müssen die Diskussion über den Nichtraucherschutz selbst führen.
The Member States or, in the case of Germany, the federal states, must have their own discussions on the protection of non-smokers.
Europarl v8

Bei der Frage, wie ein wirksamer Nichtraucherschutz aussehen kann, gibt es in Europa verschiedene Modelle.
There are several different models of effective protection for non-smokers in Europe.
Europarl v8

Die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Gesundheitswesen der Mitgliedstaaten vom 18. Juli 1989 über ein Rauchverbot in öffentlich zugänglichen und frequentierten Räumen22 lieferte den Mitgliedstaaten Leitlinien für den Nichtraucherschutz.
The Resolution of the Council and the Ministers for Health of the Member States, meeting within the Council of 18 July 1989 on banning smoking in places open to the public22, provided guidelines to the Member States for the protection of non-smokers from environmental tobacco smoke.
TildeMODEL v2018

Lompscher, die sich selbst als „Genussraucherin“ bezeichnet, äußerte sich in ihrer Zeit als Gesundheitssenatorin für einen starken Nichtraucherschutz, aber gegen ein „militantes Rauchverbot“.
Lompscher, a self-described “pleasure smoker”, is an advocate for non-smoker protection, but has spoken out against what she calls a “militant smoking ban”.
WikiMatrix v1

Deswegen war mir ein klares und einfaches Gesetz zum Nichtraucherschutz (besonders für Kinder und Jugendliche) wichtig.
That is why I consider a clear and simple law for protecting non-smokers (especially children and adolescents) important.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt die Debatte um den Nichtraucherschutz macht deutlich, dass der Gesetzgeber durchaus gewillt ist, sein gesundheitspädagogisches Mandat â wie im übrigen auch seine familienpolitische Vorstellungen - in der Sache durchaus ernst zu nehmen und umzusetzen.
Not least the debate around the nonsmoker protection makes clear that the legislator is quite determined to take and convert its health-educational mandate - as in the rest of also its family-political conceptions - in the thing quite seriously.
ParaCrawl v7.1

Um dem Nichtraucherschutz Folge zu leisten gelten alle Appartements als Nichtraucherwohnungen, das Rauchen ist am Balkon (wenn vorhanden) möglich.
In order to comply with the non-smoker protection, all apartments are non-smoking, smoking is possible on the balcony (if available).
ParaCrawl v7.1

Widerstand gegen den Nichtraucherschutz regte sich selten und wenn, dann nur halbherzig in einer emotional aufgeladenen Diskussion.
Resistance against the nonsmoker protection moved rarely and if, then only halfheartedly in an emotional loaded discussion.
ParaCrawl v7.1

Welche kulturellen, ideologischen und politischen Ideen und Visionen füllen den Raum und die Zeit zwischen den Interviews und den Fotografien – ausgehend von der Perspektive einer Gegenwart, in der Volksbegehren für den Nichtraucherschutz bei Weitem mehr UnterzeichnerInnen haben als jene für die Gleichstellung der Frau in unserer Gesellschaft?
Which cultural, ideological, and political ideas and visions fill the space and the time between the interviews and the photographs—on the basis of the perspective of a present in which a referendum for the protection of non-smokers receives considerably more signatures than one for equal opportunities for women in our society?
ParaCrawl v7.1

Laut Rundschreiben 06/2015 des LSR für Kärnten zum Thema "Nichtraucherschutz an Schulen" vom 21.5.2015 sowie aufgrund der aktuellen gesetzlichen Verordnungen seitens des Bundesministeriums (gültig seit 1.7.2018) herrscht ab dem Schuljahr 2018/19 ein absolutes und striktes Rauchverbot auf unbefristete Zeit auf der gesamten Schulliegenschaft inklusive Freiflächen für SchülerInnen sowie für LehrerInnen und sonstiges Personal.
Anyway, the utmost attention must be paid to the fight against drugs of all kinds as well as to drug prevention. According to the circular letter no. 06/2015 of the education authority in Carinthia on 'Non-smoker protection at schools' of May 21 2015, smoking is absolutely and stringently prohibited in the entire school building as of the school year 2014/15 for an indefinite period of time.
ParaCrawl v7.1

Der perfekte Nichtraucherschutz - denn "smoke & talk" ermöglicht rauchfreie Luft am Arbeitsplatz.
The perfect nonsmoker protection - "smoke & talc" make smokeless air possible on the job.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt die Debatte um den Nichtraucherschutz macht deutlich, dass der Gesetzgeber durchaus gewillt ist, sein gesundheitspädagogisches Mandat – wie im übrigen auch seine familienpolitische Vorstellungen - in der Sache durchaus ernst zu nehmen und umzusetzen.
Not least the debate around the nonsmoker protection makes clear that the legislator is quite determined to take and convert its health-educational mandate - as in the rest of also its family-political conceptions - in the thing quite seriously.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurden zahlreiche Maßnahmen (z. B. Steuererhöhungen, Nichtraucherschutz und Warnhinweise) auf den Weg gebracht, um den Tabakkonsum der Bevölkerung zu senken.
Germany has implemented numerous measures (such as tax increases, protection of non-smokers, and cigarette warning labels) to reduce the population's tobacco consumption.
ParaCrawl v7.1