Translation of "Nichtraucherschutz" in English
Irland
war
das
erste
Land
der
Welt
mit
einem
landesweiten
Nichtraucherschutz.
Ireland
was
the
first
country
to
introduce
a
full
workplace
smoking
ban.
WikiMatrix v1
Das
der
Nichtraucherschutz
zu
gewährleisten
ist,
kann
nicht
ernsthaft
bestritten
werden.
That
the
nonsmoker
protection
to
ensure
is,
can
not
seriously
be
denied.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
ist
einfach
–
es
war
der
Nichtraucherschutz
.
The
answer
is
easy
–
it
was
Non-Smokers'
Protection.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
natürlich
gleich
mal
an
das
strenge
bayerische
Gesetz
zum
Nichtraucherschutz.
Well,
first
and
foremost,
the
strict
Bavarian
non-smoking
law
comes
to
mind.
ParaCrawl v7.1
Als
Interessenverband
setzen
wir
uns
für
einen
weitgreifenden
Nichtraucherschutz
ein.
As
a
syndicate
we
exert
ourselves
for
a
far-seizing
nonsmoker
protection.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
dürfte
es
unter
uns
Abgeordneten
gar
keine
Diskussion
über
einen
wirksamen
Nichtraucherschutz
geben.
There
should
be
no
need
for
us
Parliamentarians
to
discuss
effective
protection
for
non-smokers.
Europarl v8
Grundsätzlich
denke
ich
daher,
dass
der
Nichtraucherschutz
in
die
Hände
der
Mitgliedstaaten
gehört.
In
principle,
therefore,
I
think
that
protection
of
non-smokers
is
a
matter
for
the
Member
States.
Europarl v8
Dabei
müssen
ein
besonderer
Schutz
von
Kindern
und
Jugendlichen
und
auch
der
Nichtraucherschutz
ausreichend
gewährleistet
sein.
However,
this
must
still
ensure
sufficient
special
protection
for
children
and
young
people,
and
for
non-smokers.
Europarl v8
Ich
setze
mich
seit
Jahren
massiv
für
den
Nichtraucherschutz
ein
und
denke,
dass
durch
diesen
Bericht
ein
weiterer
Schritt
in
die
richtige
Richtung
gegangen
wird.
I
have
been
a
strong
supporter
of
protection
for
non-smokers
for
many
years
and
I
think
that
this
report
is
another
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
Meinung
-
wie
offenbar
auch
die
Mehrheit
der
Kolleginnen
und
Kollegen
des
Europäischen
Parlaments,
was
mich
sehr
freut
-,
dass
wir
den
Nichtraucherschutz
zwingend
von
Brüssel
aus
regeln
müssen
und
dass
wir
ihn
hier
überhaupt
besser
regeln
können.
I
do
not
believe
-
in
common
with
the
majority
of
my
fellow
Members
in
the
European
Parliament,
which
is
very
pleasing
-
that
we
in
Brussels
must
impose
regulations
for
the
protection
of
non-smokers
or
that
we
are
able
to
do
this
more
effectively.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Freiheit
haben,
selbst
zu
bestimmen,
inwieweit
sie
den
Nichtraucherschutz
regeln
wollen.
The
Member
States
must
have
the
freedom
to
determine
the
extent
to
which
they
want
to
protect
non-smokers.
Europarl v8
In
vielen
Mitgliedstaaten
gibt
es
schon
Regelungen
zum
Nichtraucherschutz,
und
in
vielen
weiteren
steht
die
Einführung
solcher
Regelungen
kurz
bevor.
Many
Member
States
already
have
in
place
regulations
for
protecting
non-smokers
and
others
are
in
the
process
of
introducing
regulations
of
this
kind.
Europarl v8
Das
ist
doch
sinnvoll,
denn
sie
sind
näher
an
den
Problemen
dran,
an
den
Fragen
vor
Ort,
und
mir
leuchtet
nicht
ein,
warum
der
Nichtraucherschutz
in
Lappland
und
in
Andalusien
in
jedem
Detail
einheitlich
von
Brüssel
aus
vorgeschrieben
werden
muss.
This
makes
sense,
because
they
are
closer
to
the
local
problems
and
issues.
I
do
not
understand
why
Brussels
should
impose
protection
for
non-smokers
in
Lapland
and
in
Andalusia
which
is
identical
in
every
detail.
Europarl v8
Wenn
wir
den
Nichtraucherschutz
über
den
Umweg
des
Arbeitsschutzes
von
europäischer
Ebene
aus
angehen,
schützen
wir
aber
nicht
die
Kinder
und
Jugendlichen,
denn
sie
sind
keine
Arbeitnehmer.
If
we
introduce
protection
for
non-smokers
on
a
European
level
via
health
and
safety
at
work,
we
are
not
protecting
children
and
young
people,
because
they
are
not
employees.
Europarl v8
Der
am
Donnerstag
zur
Abstimmung
stehende
Kompromiss-Entschließungsantrag
zu
einer
rauchfreien
Umwelt
geht
jedoch
weit
über
den
Nichtraucherschutz
hinaus.
However,
the
compromise
motion
for
a
resolution
on
smoke-free
environments
on
which
we
will
be
voting
on
Thursday
goes
far
beyond
the
protection
of
non-smokers.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
-
oder
wie
bei
uns
in
Deutschland
Bundesländer
-
müssen
die
Diskussion
über
den
Nichtraucherschutz
selbst
führen.
The
Member
States
or,
in
the
case
of
Germany,
the
federal
states,
must
have
their
own
discussions
on
the
protection
of
non-smokers.
Europarl v8
Bei
der
Frage,
wie
ein
wirksamer
Nichtraucherschutz
aussehen
kann,
gibt
es
in
Europa
verschiedene
Modelle.
There
are
several
different
models
of
effective
protection
for
non-smokers
in
Europe.
Europarl v8
Die
Entschließung
des
Rates
und
der
im
Rat
vereinigten
Minister
für
das
Gesundheitswesen
der
Mitgliedstaaten
vom
18.
Juli
1989
über
ein
Rauchverbot
in
öffentlich
zugänglichen
und
frequentierten
Räumen22
lieferte
den
Mitgliedstaaten
Leitlinien
für
den
Nichtraucherschutz.
The
Resolution
of
the
Council
and
the
Ministers
for
Health
of
the
Member
States,
meeting
within
the
Council
of
18
July
1989
on
banning
smoking
in
places
open
to
the
public22,
provided
guidelines
to
the
Member
States
for
the
protection
of
non-smokers
from
environmental
tobacco
smoke.
TildeMODEL v2018
Lompscher,
die
sich
selbst
als
„Genussraucherin“
bezeichnet,
äußerte
sich
in
ihrer
Zeit
als
Gesundheitssenatorin
für
einen
starken
Nichtraucherschutz,
aber
gegen
ein
„militantes
Rauchverbot“.
Lompscher,
a
self-described
“pleasure
smoker”,
is
an
advocate
for
non-smoker
protection,
but
has
spoken
out
against
what
she
calls
a
“militant
smoking
ban”.
WikiMatrix v1
Deswegen
war
mir
ein
klares
und
einfaches
Gesetz
zum
Nichtraucherschutz
(besonders
für
Kinder
und
Jugendliche)
wichtig.
That
is
why
I
consider
a
clear
and
simple
law
for
protecting
non-smokers
(especially
children
and
adolescents)
important.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
die
Debatte
um
den
Nichtraucherschutz
macht
deutlich,
dass
der
Gesetzgeber
durchaus
gewillt
ist,
sein
gesundheitspädagogisches
Mandat
â
wie
im
übrigen
auch
seine
familienpolitische
Vorstellungen
-
in
der
Sache
durchaus
ernst
zu
nehmen
und
umzusetzen.
Not
least
the
debate
around
the
nonsmoker
protection
makes
clear
that
the
legislator
is
quite
determined
to
take
and
convert
its
health-educational
mandate
-
as
in
the
rest
of
also
its
family-political
conceptions
-
in
the
thing
quite
seriously.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
Nichtraucherschutz
Folge
zu
leisten
gelten
alle
Appartements
als
Nichtraucherwohnungen,
das
Rauchen
ist
am
Balkon
(wenn
vorhanden)
möglich.
In
order
to
comply
with
the
non-smoker
protection,
all
apartments
are
non-smoking,
smoking
is
possible
on
the
balcony
(if
available).
ParaCrawl v7.1
Widerstand
gegen
den
Nichtraucherschutz
regte
sich
selten
und
wenn,
dann
nur
halbherzig
in
einer
emotional
aufgeladenen
Diskussion.
Resistance
against
the
nonsmoker
protection
moved
rarely
and
if,
then
only
halfheartedly
in
an
emotional
loaded
discussion.
ParaCrawl v7.1
Welche
kulturellen,
ideologischen
und
politischen
Ideen
und
Visionen
füllen
den
Raum
und
die
Zeit
zwischen
den
Interviews
und
den
Fotografien
–
ausgehend
von
der
Perspektive
einer
Gegenwart,
in
der
Volksbegehren
für
den
Nichtraucherschutz
bei
Weitem
mehr
UnterzeichnerInnen
haben
als
jene
für
die
Gleichstellung
der
Frau
in
unserer
Gesellschaft?
Which
cultural,
ideological,
and
political
ideas
and
visions
fill
the
space
and
the
time
between
the
interviews
and
the
photographs—on
the
basis
of
the
perspective
of
a
present
in
which
a
referendum
for
the
protection
of
non-smokers
receives
considerably
more
signatures
than
one
for
equal
opportunities
for
women
in
our
society?
ParaCrawl v7.1
Laut
Rundschreiben
06/2015
des
LSR
für
Kärnten
zum
Thema
"Nichtraucherschutz
an
Schulen"
vom
21.5.2015
sowie
aufgrund
der
aktuellen
gesetzlichen
Verordnungen
seitens
des
Bundesministeriums
(gültig
seit
1.7.2018)
herrscht
ab
dem
Schuljahr
2018/19
ein
absolutes
und
striktes
Rauchverbot
auf
unbefristete
Zeit
auf
der
gesamten
Schulliegenschaft
inklusive
Freiflächen
für
SchülerInnen
sowie
für
LehrerInnen
und
sonstiges
Personal.
Anyway,
the
utmost
attention
must
be
paid
to
the
fight
against
drugs
of
all
kinds
as
well
as
to
drug
prevention.
According
to
the
circular
letter
no.
06/2015
of
the
education
authority
in
Carinthia
on
'Non-smoker
protection
at
schools'
of
May
21
2015,
smoking
is
absolutely
and
stringently
prohibited
in
the
entire
school
building
as
of
the
school
year
2014/15
for
an
indefinite
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Der
perfekte
Nichtraucherschutz
-
denn
"smoke
&
talk"
ermöglicht
rauchfreie
Luft
am
Arbeitsplatz.
The
perfect
nonsmoker
protection
-
"smoke
&
talc"
make
smokeless
air
possible
on
the
job.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
die
Debatte
um
den
Nichtraucherschutz
macht
deutlich,
dass
der
Gesetzgeber
durchaus
gewillt
ist,
sein
gesundheitspädagogisches
Mandat
–
wie
im
übrigen
auch
seine
familienpolitische
Vorstellungen
-
in
der
Sache
durchaus
ernst
zu
nehmen
und
umzusetzen.
Not
least
the
debate
around
the
nonsmoker
protection
makes
clear
that
the
legislator
is
quite
determined
to
take
and
convert
its
health-educational
mandate
-
as
in
the
rest
of
also
its
family-political
conceptions
-
in
the
thing
quite
seriously.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurden
zahlreiche
Maßnahmen
(z.
B.
Steuererhöhungen,
Nichtraucherschutz
und
Warnhinweise)
auf
den
Weg
gebracht,
um
den
Tabakkonsum
der
Bevölkerung
zu
senken.
Germany
has
implemented
numerous
measures
(such
as
tax
increases,
protection
of
non-smokers,
and
cigarette
warning
labels)
to
reduce
the
population's
tobacco
consumption.
ParaCrawl v7.1