Translation of "Nichtigkeitsabteilung" in English
Eine
Nichtigkeitsabteilung
setzt
sich
aus
drei
Mitgliedern
zusammen.
An
Invalidity
Division
shall
consist
of
three
members.
TildeMODEL v2018
Die
mündliche
Verhandlung
findet
vor
der
Nichtigkeitsabteilung
selbst
statt.
Oral
proceedings
shall
be
before
the
Revocation
Division
itself.
EUbookshop v2
Die
Nichtigkeitsabteilung
hat
71
Akten
—darunter
die
aus
1998
übernommenen
—geprüft.
The
Cancellation
Division
examined
71
files,including
those
not
finalised
and
thereforecarried
over
from
1998.
EUbookshop v2
Die
Nichtigkeitsabteilung
der
EUIPO
sah
eine
Verwechslungsgefahr
zwischen
den
Marken.
The
EUIPO
Cancellation
Division
saw
a
likelihood
of
confusion
between
the
marks
.
ParaCrawl v7.1
Die
angerufene
Nichtigkeitsabteilung
des
EUIPO
lehnte
die
Klage
des
BSGE
ab
.
The
Cancellation
Division
of
EUIPO
dismissed
the
action
brought
by
BSGE.
ParaCrawl v7.1
Ob
Verfahren
tatsächlich
exofficio
fortgeführt
werden,
liegt
im
Ermessen
der
Nichtigkeitsabteilung.
Whether
proceedings
are
indeed
conducted
ex
officio
is
under
the
discretion
of
the
Nullity
Department.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtigkeitsabteilung
gibt
dem
Antrag
auf
Nichtigkeit
statt.
The
Cancellation
Division
granted
the
request
for
a
declaration
of
invalidity.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Mängel
nicht
rechtzeitig
beseitigt,
so
verwirft
die
Nichtigkeitsabteilung
den
Antrag
als
unzulässig.
If
the
application
for
revocation
is
not
corrected
in
good
time,
the
Revocation
Division
shall
reject
it
as
inadmissible.
EUbookshop v2
Werden
diese
Mängel
nicht
rechtzeitig
beseitigt,
so
verwirft
die
Nichtigkeitsabteilung
den
Antrag
als
unzulässig.
If
the
request
for
limitation
is
not
corrected
in
good
time,
the
Revocation
Division
shall
reject
it
as
inadmissible.
EUbookshop v2
Absatz
3
berechtigt
die
Nichtigkeitsabteilung,
in
besonders
gravierenden
Fällen
von
Amts
wegen
die
Nichtigkeit
festzustellen.
Paragraph
3
authorizes
the
Cancellation
Division
to
establish
invalidity
of
its
own
motion
in
especially
serious
cases.
EUbookshop v2
Am
27.
November
2006
wies
die
Nichtigkeitsabteilung
des
HABM
den
Antrag
auf
Nichtigerklärung
ab.
On
27
November
2006,
the
cancellation
division
of
the
OHIM
dismissed
the
application
for
invalidity.
ParaCrawl v7.1
Mit
Entscheidung
vom
16.
Juli
2006
erklärte
die
Nichtigkeitsabteilung
die
Löschung
der
Internationalen
Marke
für
Österreich.
On
16
July
2003,
the
Nullity
Division
confirmed
the
invalidity
of
the
international
mark
for
the
territory
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
40/94
sind
Durchführungsbestimmungen
zu
treffen
in
Bezug
auf
das
Standardformular
für
Recherchenberichte,
die
Teilung
der
Anmeldung
und
der
Eintragung,
den
Widerruf
von
Entscheidungen,
Vollmachten
und
Entscheidungen
durch
ein
einzelnes
Mitglied
der
Widerspruchsabteilung
oder
der
Nichtigkeitsabteilung.
According
to
Regulation
(EC)
No
40/94,
it
is
necessary
to
adopt
technical
measures
to
implement
dispositions
concerning
the
standard
form
for
the
searches
reports,
division
of
the
application
and
registration,
revocation
of
decisions,
authorisations,
and
decisions
taken
by
a
single
member
of
the
Opposition
or
Cancellation
Division.
DGT v2019
Ferner
ist
ein
Verzeichnis
einfach
gelagerter
Fälle
enthalten,
in
denen
ein
einzelnes
Mitglied
der
Widerspruchsabteilung
oder
der
Nichtigkeitsabteilung
allein
entscheidungsbefugt
ist.
A
list
of
simple
cases
where
a
decision
can
be
taken
by
a
single
member
of
the
Opposition
or
Cancellation
Divisions
is
provided
for.
DGT v2019
Gegen
die
Kostenfestsetzung
der
Geschäftsstelle
ist
der
fristgerechte
Antrag
auf
Entscheidung
durch
die
Widerspruchsabteilung
oder
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
zulässig.
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
prescribed
period.
JRC-Acquis v3.0
In
allen
anderen
Fällen
setzt
die
Geschäftsstelle
der
Beschwerdekammer
oder
ein
Mitarbeiter
der
Widerspruchsabteilung
oder
der
Nichtigkeitsabteilung
auf
Antrag
den
zu
erstattenden
Betrag
fest.
In
all
other
cases,
the
registry
of
the
Board
of
Appeal
or
a
member
of
the
staff
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
shall
fix
the
amount
of
the
costs
to
be
reimbursed
on
request.
JRC-Acquis v3.0
Gegen
die
Kostenfestsetzung
der
Geschäftsstelle
ist
der
innerhalb
der
in
der
Durchführungsverordnung
festgelegten
Frist
gestellte
Antrag
auf
Entscheidung
durch
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
Beschwerdekammer
zulässig.
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Invalidity
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
period
prescribed
by
the
implementing
regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Widerspruchsabteilung,
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
setzt
den
Betrag
der
nach
den
Absätzen 1
bis
6
dieses
Artikels
zu
erstattenden
Kosten
fest,
wenn
sich
diese
Kosten
auf
die
an
das
Amt
gezahlten
Gebühren
und
die
Vertretungskosten
beschränken.
However,
where
each
party
succeeds
on
some
and
fails
on
other
heads,
or
if
reasons
of
equity
so
dictate,
the
Opposition
Division,
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
shall
decide
a
different
apportionment
of
costs.
DGT v2019