Translation of "Nichterwähnung" in English
Sie
lässt
die
Diskrepanz
durch
Nichterwähnung
verschwinden.
It
allows
the
discrepancy
to
disappear
by
omission.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Frage
von
Frau
Frassoni
betraf
die
Nichterwähnung
des
Verkehrs
im
Rahmen
der
Energiepolitik.
Mrs
Frassoni
also
asked
about
the
absence
of
any
mention
of
transport
in
the
context
of
energy
policy.
Europarl v8
Die
Nichterwähnung
eines
Staates
bedeutet
also
nicht,
dass
das
UBA
dessen
Herkunftsnachweise
nicht
anerkennt.
The
omission
of
any
state
does
not
imply
that
the
UBA
does
not
recognise
its
guarantees
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
nicht,
dass
die
Nichterwähnung
des
Vor-
und
Nachnamens
des
Präsidenten
der
italienischen
Republik
einen
großen
Unterschied
machen
wird,
da
der
Präsident
der
italienischen
Republik
schließlich
Gegenstand
dieser
Änderungsanträge
ist.
I
do
not
believe
that
failing
to
mention
the
name
and
surname
of
the
President
of
the
Italian
Republic
will
change
a
great
deal,
given
that
it
is
the
President
of
the
Italian
Republic
who
is
the
subject
of
these
amendments.
Europarl v8
Durch
die
Nichterwähnung
bedeutender
spanischer,
portugiesischer
und
griechischer
Zielorte
vermittelt
die
Tabelle
insbesondere
den
unrichtigen
Eindruck,
dass
sich
die
Geschäfte
von
Transavia
und
Martinair
nur
in
begrenztem
Umfang
überschnitten.
In
particular,
by
omitting
important
Spanish,
Portuguese
and
Greek
destinations
the
table
gives
the
incorrect
impression
that
the
overlap
in
operations
between
Transavia
and
Martinair
is
only
limited.
DGT v2019
In
ihrer
Stellungnahme
zur
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
erklärt
KLM
die
Nichterwähnung
der
Charterflüge
von
Transavia
als
Verwaltungsfehler
[38].
In
its
comments
on
the
statement
of
objections,
KLM
explains
the
omission
of
the
Transavia
charter
destinations
as
the
result
of
an
administrative
error
[38].
DGT v2019
Wenn
nämlich
KLM
selbst,
die
viel
besser
als
jeder
andere
unterrichtet
ist,
die
Nichterwähnung
der
fraglichen
Charterflüge
nicht
festgestellt
hat,
so
lag
augenscheinlich
kein
derart
sichtbarer
Fehler
vor,
der
von
jedem
aufmerksamen
Leser
hätte
entdeckt
werden
können.
If
the
omission
of
the
charter
destinations
in
question
was
not
detected
by
KLM,
which
has
a
much
better
knowledge
of
its
activities
than
anybody
else,
it
was
certainly
not
such
an
obvious
mistake
that
it
could
have
been
detected
by
any
careful
reader.
DGT v2019
Das
wäre
ebenso
eine
völlig
falsche
Botschaft
an
die
Kandidatenländer
wie
die
Nichterwähnung
der
notwendigen
Aufnahmefähigkeit
der
Europäischen
Union
selbst.
We
would
be
giving
completely
the
wrong
message
to
the
candidate
countries,
in
the
same
way
as
if
we
had
failed
to
mention
the
absorption
capacity
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
die
Antwort
der
Kommission
aufmerksam
machen,
die
sie
diesem
Parlament
im
vergangenen
Monat
gegeben
hat
und
der
zufolge
die
Nichterwähnung
der
Staatsangehörigkeit
auf
den
griechischen
Ausweisen
dem
Gemeinschaftsrecht
widersprechen
und
ein
Hindernis
für
die
Freizügigkeit
der
griechischen
Bürger
auf
dem
Staatsgebiet
der
Mitgliedstaaten
darstellen
könnte,
da
es
gegen
fünf
Richtlinien
verstößt.
I
should
like
to
draw
your
attention
to
the
reply
given
to
Parliament
last
month
by
the
Commission,
which
said
that
failing
to
state
the
nationality
on
Greek
identity
cards
might
be
contrary
to
Community
law
and
constitute
an
obstacle
to
the
free
movement
of
Greek
nationals
on
the
territory
of
the
Member
States,
because
it
violated
five
directives.
Europarl v8
Auch
Präsident
Thabo
Mbeki
hat
in
seiner
gestrigen
Rede
hier
im
Plenum
eine
ganze
Liste
afrikanischer
Krisenherde
aufgeführt,
die
nicht
vollzählig
sein
konnte,
auch
wenn
ich
glaube,
dass
die
Nichterwähnung
Simbabwes
leider
kein
Zufall
war.
In
his
speech
yesterday
to
this
House,
President Mbeki
gave
a
long
list
of
African
trouble
spots,
a
list
which
it
would
have
been
impossible
to
give
in
full,
although
I
do
believe
that
the
omission
of
Zimbabwe
was
not
–
unfortunately
–
a
coincidence.
Europarl v8
Zu
den
Aspekten,
mit
denen
ich
nicht
konform
gehe,
gehören
die
Nichterwähnung
des
jüdisch-christlichen
Erbes
Europas
in
der
Präambel,
die
Abschaffung
des
Rotationssystems
der
Mitgliedstaaten
im
Ratsvorsitz,
die
Reduzierung
der
Anzahl
der
Mitglieder
der
Kommission
und
die
Schaffung
des
potenziell
Konflikt
beladenen
Postens
eines
europäischen
Außenministers.
I
do
not
agree,
however,
with
the
absence
in
the
preamble
of
any
reference
to
Europe’s
Judeo-Christian
heritage,
the
end
of
the
rotating
presidency
among
the
Member
States,
the
eventual
reduction
in
the
number
of
Commissioners
and
the
creation
of
the
potentially
contentious
post
of
European
Minster
of
Foreign
Affairs.
Europarl v8
Bei
anderen
Personengruppen
(Ausbilder,
Freiwillige,
Lehrkräfte)
scheint
dagegen
eine
Nichterwähnung
eher
auf
unzureichende
Fortschritte
hinzudeuten.
For
other
categories,
(trainers,
volunteers,
teachers)
conversely,
lack
of
mention
seems
to
indicate
poor
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Nichterwähnung
der
Forstwirtschaft
in
Artikel
38
(Gemeinsamer
Markt)
Absatz
1
läßt
eine
entsprechend
weite
Auslegung
von
Artikel
43
nicht
zu.
The
fact
that
forestry
is
omitted
from
Article
38
paragraph
1
(common
market)
precludes
interpreting
Article
43
in
this
wider
sense.
TildeMODEL v2018
Die
Nichterwähnung
der
Wiederverwendung
unter
den
Verwertungsmaßnahmen
hieße
schlicht
und
einfach,
der
Aufgabe
solcher
Maßnahmen
Vorschub
zu
leisten.
To
omit
re-use
from
"recovery"
operations
would
merely
discourage
operations
of
this
type.
TildeMODEL v2018
Yeghishes
Nichterwähnung
des
Konzils
von
Chalcedon,
dessen
theologische
Erklärungen
zum
schweren
Bruch
zwischen
den
Griechisch-Orthodoxen
und
der
Armenisch-Apostolischen
Kirche
nach
dem
Konzil
von
Dvin
im
Jahr
506
führte,
hat
zusätzlich
beigetragen,
dass
die
spätere
Datierung
von
Yeghishes
Werk
von
vielen
Wissenschaftlern
verworfen
wurde.
Yeghishe's
complete
failure
to
mention
the
Council
of
Chalcedon,
the
theological
conclusions
of
which
led
to
the
complete
breakdown
of
relations
between
the
Greek
Orthodox
and
Armenian
Apostolic
Churches
following
the
506
Council
of
Dvin,
has
also
led
scholars
to
reject
the
later
dating.
WikiMatrix v1
Obwohl
die
Gleichbehandlung
in
erster
Linie
die
Angelegenheit
der
EU-Staaten
ist,
würde
die
Nichterwähnung
dieses
Prinzips
nicht
nur
dem
Gleichheitsprinzip
zuwiderlaufen,
sondern
auch
dem
Prinzip
der
religiösen
Freiheit.
Although
granting
equal
treatment
is
primarily
a
task
of
EU
states,
omitting
this
principle
from
the
Constitution
endangers
not
only
the
principle
of
equality,
but
that
of
religious
liberty
as
well.
News-Commentary v14
Anders
kann
die
Nichterwähnung
der
Richtlinie
im
Verhandlungsresultat,
d.h.
im
Rahmenübereinkommen,
nicht
interpretiert
werden
(auch
nicht
im
Lichte
von
Protokoll
2
zum
Übereinkommen).
Upon
close
inspection,
the
omission
of
the
Directive
from
the
Framework
Agreement
is
to
be
interpreted
to
that
effect,
even
though
Protocol
2
to
the
Agreement
on
the
face
of
it
may
suggest
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
handelt
es
sich
bei
der
Nichterwähnung
von
Krim
und
Ukraine
um
kein
Missgeschick
sondern
um
ein
bewusstes
und
systematisches
Vorgehen.
Apparently,
the
absence
of
references
to
Crimea
and
Ukraine
is
not
an
oversight,
but
a
conscious,
systematic
approach.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
in
Sachen
Stirner
–
dessen
"Einziger"
Nietzsche
nach
Meinung
Einiger
mächtig
beeinflußt
haben
soll
(3)
–
wird
aber
nun
aus
der
Nichterwähnung
Ortlepps
durch
Nietzsche
von
Manchen
nicht
etwa
geschlossen,
daß
dieser
eben
für
ihn
keine
besondere
Bedeutung
besessen
habe,
sondern
genau
das
Gegenteil:
Das
stillschweigende
Übergehen
Ortlepps
sei
wohl
Absicht,
und
Nietzsche
habe
etwas
zu
verbergen.
Similar
as
in
the
matter
of
Stirner
–
whose
"Einziger"
is,
according
to
the
opinion
of
some,
supposed
to
have
influenced
Nietzsche
considerably
(3)
–
from
Nietzsche's
lack
of
mentioning
Ortlepp,
some
do
not
draw
the
likely
conclusion
that
the
latter
might
not
have
been
of
particular
importance
to
him,
but
exactly
the
opposite:
His
silent
omission
of
Ortlepp
must
certainly
have
been
intentional,
and
Nietzsche
had
something
to
hide.
ParaCrawl v7.1