Translation of "Nichterwähnung" in English

Sie lässt die Diskrepanz durch Nichterwähnung verschwinden.
It allows the discrepancy to disappear by omission.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Frage von Frau Frassoni betraf die Nichterwähnung des Verkehrs im Rahmen der Energiepolitik.
Mrs Frassoni also asked about the absence of any mention of transport in the context of energy policy.
Europarl v8

Die Nichterwähnung eines Staates bedeutet also nicht, dass das UBA dessen Herkunftsnachweise nicht anerkennt.
The omission of any state does not imply that the UBA does not recognise its guarantees of origin.
ParaCrawl v7.1

Ich denke nicht, dass die Nichterwähnung des Vor- und Nachnamens des Präsidenten der italienischen Republik einen großen Unterschied machen wird, da der Präsident der italienischen Republik schließlich Gegenstand dieser Änderungsanträge ist.
I do not believe that failing to mention the name and surname of the President of the Italian Republic will change a great deal, given that it is the President of the Italian Republic who is the subject of these amendments.
Europarl v8

Durch die Nichterwähnung bedeutender spanischer, portugiesischer und griechischer Zielorte vermittelt die Tabelle insbesondere den unrichtigen Eindruck, dass sich die Geschäfte von Transavia und Martinair nur in begrenztem Umfang überschnitten.
In particular, by omitting important Spanish, Portuguese and Greek destinations the table gives the incorrect impression that the overlap in operations between Transavia and Martinair is only limited.
DGT v2019

In ihrer Stellungnahme zur Mitteilung der Beschwerdepunkte erklärt KLM die Nichterwähnung der Charterflüge von Transavia als Verwaltungsfehler [38].
In its comments on the statement of objections, KLM explains the omission of the Transavia charter destinations as the result of an administrative error [38].
DGT v2019

Wenn nämlich KLM selbst, die viel besser als jeder andere unterrichtet ist, die Nichterwähnung der fraglichen Charterflüge nicht festgestellt hat, so lag augenscheinlich kein derart sichtbarer Fehler vor, der von jedem aufmerksamen Leser hätte entdeckt werden können.
If the omission of the charter destinations in question was not detected by KLM, which has a much better knowledge of its activities than anybody else, it was certainly not such an obvious mistake that it could have been detected by any careful reader.
DGT v2019

Das wäre ebenso eine völlig falsche Botschaft an die Kandidatenländer wie die Nichterwähnung der notwendigen Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union selbst.
We would be giving completely the wrong message to the candidate countries, in the same way as if we had failed to mention the absorption capacity of the European Union.
Europarl v8

Ich möchte auf die Antwort der Kommission aufmerksam machen, die sie diesem Parlament im vergangenen Monat gegeben hat und der zufolge die Nichterwähnung der Staatsangehörigkeit auf den griechischen Ausweisen dem Gemeinschaftsrecht widersprechen und ein Hindernis für die Freizügigkeit der griechischen Bürger auf dem Staatsgebiet der Mitgliedstaaten darstellen könnte, da es gegen fünf Richtlinien verstößt.
I should like to draw your attention to the reply given to Parliament last month by the Commission, which said that failing to state the nationality on Greek identity cards might be contrary to Community law and constitute an obstacle to the free movement of Greek nationals on the territory of the Member States, because it violated five directives.
Europarl v8

Auch Präsident Thabo Mbeki hat in seiner gestrigen Rede hier im Plenum eine ganze Liste afrikanischer Krisenherde aufgeführt, die nicht vollzählig sein konnte, auch wenn ich glaube, dass die Nichterwähnung Simbabwes leider kein Zufall war.
In his speech yesterday to this House, President Mbeki gave a long list of African trouble spots, a list which it would have been impossible to give in full, although I do believe that the omission of Zimbabwe was not – unfortunately – a coincidence.
Europarl v8

Zu den Aspekten, mit denen ich nicht konform gehe, gehören die Nichterwähnung des jüdisch-christlichen Erbes Europas in der Präambel, die Abschaffung des Rotationssystems der Mitgliedstaaten im Ratsvorsitz, die Reduzierung der Anzahl der Mitglieder der Kommission und die Schaffung des potenziell Konflikt beladenen Postens eines europäischen Außenministers.
I do not agree, however, with the absence in the preamble of any reference to Europe’s Judeo-Christian heritage, the end of the rotating presidency among the Member States, the eventual reduction in the number of Commissioners and the creation of the potentially contentious post of European Minster of Foreign Affairs.
Europarl v8

Bei anderen Personengruppen (Ausbilder, Freiwillige, Lehrkräfte) scheint dagegen eine Nichterwähnung eher auf unzureichende Fortschritte hinzudeuten.
For other categories, (trainers, volunteers, teachers) conversely, lack of mention seems to indicate poor progress.
TildeMODEL v2018

Die Nichterwähnung der Forstwirtschaft in Artikel 38 (Gemeinsamer Markt) Absatz 1 läßt eine entsprechend weite Auslegung von Artikel 43 nicht zu.
The fact that forestry is omitted from Article 38 paragraph 1 (common market) precludes interpreting Article 43 in this wider sense.
TildeMODEL v2018

Die Nichterwähnung der Wiederverwendung unter den Verwertungsmaßnahmen hieße schlicht und einfach, der Aufgabe solcher Maßnahmen Vorschub zu leisten.
To omit re-use from "recovery" operations would merely discourage operations of this type.
TildeMODEL v2018

Yeghishes Nichterwähnung des Konzils von Chalcedon, dessen theologische Erklärungen zum schweren Bruch zwischen den Griechisch-Orthodoxen und der Armenisch-Apostolischen Kirche nach dem Konzil von Dvin im Jahr 506 führte, hat zusätzlich beigetragen, dass die spätere Datierung von Yeghishes Werk von vielen Wissenschaftlern verworfen wurde.
Yeghishe's complete failure to mention the Council of Chalcedon, the theological conclusions of which led to the complete breakdown of relations between the Greek Orthodox and Armenian Apostolic Churches following the 506 Council of Dvin, has also led scholars to reject the later dating.
WikiMatrix v1

Obwohl die Gleichbehandlung in erster Linie die Angelegenheit der EU-Staaten ist, würde die Nichterwähnung dieses Prinzips nicht nur dem Gleichheitsprinzip zuwiderlaufen, sondern auch dem Prinzip der religiösen Freiheit.
Although granting equal treatment is primarily a task of EU states, omitting this principle from the Constitution endangers not only the principle of equality, but that of religious liberty as well.
News-Commentary v14

Anders kann die Nichterwähnung der Richtlinie im Verhandlungsresultat, d.h. im Rahmenübereinkommen, nicht interpretiert werden (auch nicht im Lichte von Protokoll 2 zum Übereinkommen).
Upon close inspection, the omission of the Directive from the Framework Agreement is to be interpreted to that effect, even though Protocol 2 to the Agreement on the face of it may suggest otherwise.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich handelt es sich bei der Nichterwähnung von Krim und Ukraine um kein Missgeschick sondern um ein bewusstes und systematisches Vorgehen.
Apparently, the absence of references to Crimea and Ukraine is not an oversight, but a conscious, systematic approach.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie in Sachen Stirner – dessen "Einziger" Nietzsche nach Meinung Einiger mächtig beeinflußt haben soll (3) – wird aber nun aus der Nichterwähnung Ortlepps durch Nietzsche von Manchen nicht etwa geschlossen, daß dieser eben für ihn keine besondere Bedeutung besessen habe, sondern genau das Gegenteil: Das stillschweigende Übergehen Ortlepps sei wohl Absicht, und Nietzsche habe etwas zu verbergen.
Similar as in the matter of Stirner – whose "Einziger" is, according to the opinion of some, supposed to have influenced Nietzsche considerably (3) – from Nietzsche's lack of mentioning Ortlepp, some do not draw the likely conclusion that the latter might not have been of particular importance to him, but exactly the opposite: His silent omission of Ortlepp must certainly have been intentional, and Nietzsche had something to hide.
ParaCrawl v7.1