Translation of "Nichterhebung" in English
Ferner
Nichterhebung
des
Zucker-Zusatzzolls
bei
folgenden
Erzeugnissen:
nissen:
In
addition,
non-levying
of
the
additional
duty
on
sugar
for
the
following
products:
EUbookshop v2
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Morocco
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Tunesien
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Tunesien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Tunisia
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
4
Absatz
3
des
Protokolls
Nr.
2
zum
Abkommen
dürfen
die
Vertragsparteien
auf
Zucker
(Codes
1701,
1702
und
1703
des
Harmonisierten
Systems),
der
in
der
Herstellung
der
in
Tabelle
I
und
Tabelle
II
desselben
Protokolls
genannten
Erzeugnisse
verwendet
wird,
weder
eine
Ausfuhrerstattung
noch
eine
vollständige
oder
teilweise
Erstattung,
Erlassung
oder
Nichterhebung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
gewähren.
Article
4(3)
of
Protocol
No
2
to
the
Agreement
states
that,
in
the
case
of
sugar
(harmonised
system
codes
1701,
1702
and
1703)
used
in
the
manufacture
of
the
products
listed
in
Tables
I
and
II
of
that
Protocol,
the
Contracting
Parties
may
not
grant
any
export
refunds
or
any
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect.
DGT v2019
Unter
dem
Gesichtspunkt
des
Subsidiaritätsprinzips
soll
ein
Bündel
gemeinsamer
Regeln
für
die
Nichterhebung
von
Kraftfahrzeugsteuern
in
bestimmten
Fällen
geschaffen
werden,
um
so
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
zu
fördern
und
Doppelbesteuerung
zu
verhindern.
In
subsidiarity
terms
the
aim
is
to
provide
a
common
set
of
rules
for
the
non-imposition
of
motor
vehicle
taxes
in
certain
cases
in
order
to
help
movement
of
labour
and
to
prevent
double
taxation.
Europarl v8
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Türkei
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Türkei
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Turkey
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Gemäß
einer
konstanten
Rechtsprechung
[25]
entspricht
die
Nichterhebung
einer
Steuer
durch
den
Staat,
die
hätte
erhoben
werden
müssen,
dem
Verbrauch
einer
staatlichen
Ressource.
The
Court
has
consistently
held
[25]
that
the
non-collection
by
the
State
of
a
tax
which
should
normally
have
been
collected
is
equivalent
to
the
consumption
of
State
resources.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Switzerland
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Norway
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Iceland
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Jordan
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Bulgaria
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
im
Gebiet
einer
Vertragspartei
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
any
of
the
Contracting
Parties
to
materials
used
in
the
manufacture,
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Israel
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Israel
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Israel
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Egypt
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
the
Faroe
Islands
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Zu
den
Fehlern
der
auf
das
System
der
Sicherheitsleistungen
anwendbaren
Verfahren
gehört
eben
die
Nichterhebung
der
entsprechenden
Gemeinschaftseinnahmen,
die
durch
zusätzliche
Beiträge
zu
Lasten
des
Bruttoinlandsprodukts
der
Mitgliedstaaten
abgedeckt
werden
müssen.
The
defects
in
the
procedures
applicable
to
the
security
and
guarantee
system
mean
precisely
that
the
corresponding
Community
revenue
is
not
collected
and
has
to
be
covered
by
additional
GNP
contributions
from
the
Member
States.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
die
Schwierigkeiten
erwähnen,
die
zur
Nichterhebung
der
bei
den
TIR-Transporten
fällig
werdenden
erheblichen
Beträge
an
Zöllen
und
anderen
Abgaben
führen
und
die
auf
die
schlechte
Anwendung
der
vorhandenen
Mechanismen
und
die
fehlende
Überwachung
der
Warenbeförderung
zurückzuführen
sind.
Lastly,
I
should
like
to
mention
the
difficulties
giving
rise
to
the
failure
to
collect
the
considerable
amounts
of
customs
duties
and
other
taxes
arising
from
TIR
operations,
which
are
attributable
to
ineffective
implementation
of
existing
mechanisms
and
a
lack
of
monitoring
of
transit
operations.
Europarl v8
Gemäß
einer
ständigen
Rechtsprechung
[42]
entspricht
die
Nichterhebung
einer
Steuer
durch
den
Staat,
die
hätte
erhoben
werden
müssen,
dem
Verbrauch
einer
staatlichen
Ressource.
Adopting
assumptions
which
contradict
the
assertion
of
the
French
authorities
amounts
to
placing
the
test
in
a
situation
which
is
not
as
close
as
possible
to
that
of
the
Member
State,
contrary
to
what
the
case-law
requires
(recital
126).
DGT v2019